Scuola
Discussioni su temi che riguardano Scuola
Alberghiero
Sezione per aspiranti cuochi, barman, camerieri e tutto ciò che riguarda l'Istituto Alberghiero
Greco
La sezione dedicata alla lingua morta più difficile da scrivere usando la tastiera italiana
Storia dell'arte / Tecnica
Per chi ama l'arte, in particolare il Nascondismo e il Sorpresismo
Storia
Corsi e ricorsi storici: ma se la storia si ripete, che la studiamo a fare?
Spagnolo
A che serve questa sezione? Basta aggiungere le s per parlare spagnolo
Psicologia / Pedagogia
La scienza per chi ama addentrarsi nei meandri della psiche...
Latino
Se pensi che il latino sia una lingua morta...hai ragione! Ma in questa sezione rivive per te. Verba volant... Skuola manet!
Italiano
Nel mezzo del cammin di nostra vita mi ritrovai per una selva oscura che la domenica era ormai finita
Inglese
Du iu spik inglish? Se lo scrivi così, forse hai bisogno di aiuto...
Informatica
La materia preferita da Geek e Nerd
Geografia
"La Macedonia e il Montenegro si trovano in frigo!" Se ricordi così hai bisogno di chiedere aiuto qua
Altre materie
"Chi più ne ha più ne metta", antico proverbio dei superdotati Maori
Francese
La lingua della r moscia e dell'allergia ai termini anglofoni
Filosofia
Chi è l'uomo e perchè esiste? Lo cerchiamo da millenni con la filosofia
Estimo
Come si valuta un bene e di quali strumenti abbiamo bisogno? Per qualsiasi dubbio, chiedi qua
Economia aziendale
Un po' di economia per il proprio business
Discussioni Generali
Sulla skuola, in particolare...
Diritto
Per chi legge la Legge e va dritto al Diritto
Chimica
La sezione dedicata alla scienza delle ampolle e degli incantesimi delle fate
Biologia
E' difficile parlare di queste materie che a volte sono poco amate...ma qualcuno dovrà pur farlo
Tedesco
Eins Zwei Polizei: se il tuo tedesco si ferma qui...
Domande e risposte
Ordina per
In evidenza
Ciao! Potreste tradurmi qst versione per domani? Grazie in anticipo!
Autore: /
Olim, dum quaestor Syracusis sum, Archimedem, insignem illius urbis civem, a pulvere excitavi. Nam sepulcrum eius, ignoratum a Syracusanis, saeptum undique et vestitum vepribus ac dumetis, indagavi. Syracusani omnino negabant id esse (= che esso esistesse), sed ego tenebam senariolos, inscriptos in eius monumento ex quibus (= secondo i quali) in summo Archimedis sepulcro sphaera cum cylindro posita erat. Ego ...
Versione di Latino
Peripezie di Ulisse
Inizio: Circe, Solis Filiae, ...
Ragazzi stavolta ho veramente bisogno di voi.La nostra prof di italiano ci ha lasciato da leggere in una settimana il secondo capitolo del celebre "I Promessi Sposi" di Manzoni e siamo giunti a domenica ed io non ho letto una virgola del tutto.Vi dico solo che abbiamo finito il capitolo d'introduzione ed il primo capitolo dove praticamente il sunto di tutto è che i Bravi non vogliano che Don Abbondio faccia il matrimonio tra Renzo e Lucia.Chi sarebbe così cortese e gentile da farmi un riassunto ...
mi serve la traduzione della versione di latino.fa parte di De viris illustribus
il titolo è uccisa per amore
prima frase:
Cum inter Romanos et Albanos bellum fuisset exortum, ducibus Hostilio et Fufetio placui rem paucorum certamine finire.
ultima frase:
frater eam occidit
VI PREGO AIUTATEMIIIIII!!!!!!!!!!!PLEASE!!!
LA PROF MI CI SEVE INTERROGARE!!!!!!!!!!!!!
GRAZIE TANTE A KI RUSCIRà A RISPONDERMI!
è UN MITO KI RIESCE A TROVARLA!
:thx:cry:cry:cry
GRAZIE GRAZIE GRAZIE GRAZIE ...
il titolo è pirro e i soldati romani tarentini pyrrum epiri regem contra romanos in auxilium poposcerunt.......si tales mihi milites contigissent..... grazie...
Pompeius ad ancoram una nocte constitit,et vocatis ad se Amphipoli hospitibus,cognito Caesaris adventu,ex eo loco discessit et Mitylenas paucis diebus venit.Biduum tempestate retentus,in Ciliciam atque inde Cyprum (...),postea Pelusium pervenit. Ibi casu rex erat Ptolemaeus,puer aetate,magnis copiis cum sorore Cleopatra bellum gerens,cuius castra non longe ab eius castris distabant.Ad eum Pompeius misit,ut Alexandriae reciperetur atque illius opibus in calamitate tegeretur. (Cesare)
mi servirebbe aiuto x questa versione:
Publius et Tullius, Titi agricolae liberi, Marcum, Lucium et Quintum is suum agrum invitant. Pueri magno cum gaudio ludunt: per lata prata currunt, saliunt, pilam iactant, poma matura colligunt, lapillos in limpidas aquas rivi mittunt, sub umbra frondosae cerasi requiescunt. Quintus, indefessus, rogat: "Cur, amici, non agitamus muscas?"; "Agitemus muscas!" respondent pueri et oculos Quinti obligant; deinde currunt, parvis virgis leviter Quintum ...
Potrei avere la traduzione della frase:
Pompeianis ex castris profectis, Caesar equitatum praemittit atque ipse cum legionibus subsequitur
Grazie!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!
Sara
IL RE TARQUINIO
di EUTROPIO
MODULI DI LINGUA LATINA-TOMO 1 pag.121 n°2
L.Tarquinius Superbus,septimus atque ultimus regum, Volscos vicit, Gabios civitatem et Suessam Pometiam subegit, cum Tuscis pacem fecit et templum lovi in Capitolio aedificat.
Postea Ardeam civitatem oppugnavit et imperium amisit. Nam, cum filio suo clarae feminae Lucretiae et pudicae, Collatini uxori, iniuriam fecit, Tum mulier de iniuria patrem edocuit et postea se occidit. Igitur Brutus populum concitavit et ...
ciao a tutti!! sono Francesco e i sono appena iscritto.
per lunedi devo fare questa versione inizia"Diuturnitate externi mali tantum exarsit intestinum bellum, ut numquam in pari periculo fuerit Carthago" e finisce :"sed etiam fines imperii propagavit et tantum otium reddidit,ut nullum in africa bellum per multos annos fuerit."(da cornelio nepote)rigrazio anticipatamente kiunque riesca a trovare la soluzione entro lunedì! grazie!
For $lambda in RR $ let $ u_lambda $ be the function defined in $ [ 1,+oo)$ with the formula :
$u_lambda(x) = k^(-lambda)$ if $ x in[k,k+1) ; (k=1,2,....) $
For $p =1,2,oo $ determine $lambda$ so that $u_lambda in L^p(1,oo) $.
1-severius multi patries familias suos filios morte puniverunt, quod praeceptis suis te Romanae rei publicae non oboediverant.
2-prudentissime Quintus Fabio Maximus contra Hannibalem bellum gessit.
3-Naves Carhaginiensium volocius quam Romanorum procedebant.
4-filii familiae maxime rei familiari servire debent et in praediis colendis operam studiumque consumere.(Cicerone)
la versione è la C a pag 18 (una battaglia vittoriosa) vi prego aiutatemi
grazie in anticipo
DAN
ps: è mooooolto urgente
qualcuno sa spiegarmi in maniera non troppo complicata il pensiero di platone, plotino, s. agostino e grossatesta (magari anche messi a confronto?
se c'è qualcuno (tipo Francy) online a quest'ora, glie ne sarò grato! altrimenti è per lunedì. grazie!:hi
..v prego..traducete..:(
In Aulide contra Troiam expeditio iam parata erat; sed venti adversi navium Graecarum profectionem vetabant. Tunc Calchas vates sententiam dixit: "Necesse est Dianae deae immolare Iphigeniam, Agamennonis ducis summi iuvenem filiam. His solum condicionibus Diana navium profectionem concedet". Interea Agammenon suspenso animo erat inter patrium amorem et Graecorum utilitatem: sed denique filiam immolare statuit. At filia insons, primum horroris plena, multas lacrimas ...
la versione è la C a pag 18 del libro nuovo comprendere e tradurre volume 2 (una battaglia vittoriosa) vi prego aiutatemi
grazie in anticipo
DAN
ps: è mooooolto urgente
Apolloniae in Epiro in monte de terra exit flamma; sub monte in campo sunt lacus aquae pleni; cum manibus plauditur, ab aqua ingentibus bullis pix emanat; Ambraciae Iovis templum est, unde ad inferos descensus est. Sycione in Achaia in foro aedes Apollinis est; in aede sunt posita Amemnonis clipeus et gladius, Ulixis lorica, Teucri sagittae et arcus, Penelopae tela, remi Argonautarum (Gli Argonauti per la loro impresa della conquista del vello d'oro utilizzarono la prima nave mai varata ...
mi potete cercare questa versione?si intitola VERSATILITà DI LUCULLO è di cicerone iucius lucullus,ad Mithridaticum bellum missus a senatu,non modo opinionem vicit omnium,sed etiam gloriam superiorum ducum. LA FINE è .ie eodem tanta prudentia fuit in constituendis,tanta aequitas,ut hodie stet asia luculli institutis sertandis et vestigiis.
aiutatemi il titolo della versione è "AUGUSTO" per piacere mandatemi la traduzione!!!!!!!!
Ciao, avrei bisogno della traduzione di questa versione:
Libro: Discipulus Tomo 3 - Autore: Mario Pintacuda
Versione:
L'IMPERO DI NERONE
Successit huic Nero, Galiculae avun**** suo simillimus, qui Romanum imperium et deformauit et minuit, inusitatae luxuriae sumptuumque, ut qui exemplo C. Caligulae calidis et frigidis lavaret unguentis, retibus aureis piscaretur, quae blattinis funibus extrahebat. Infinitam senatus partem interfecit, bonis omnibus hostis fuit. Ad postremum se tanto ...