Scuola

Discussioni su temi che riguardano Scuola

Alberghiero

Sezione per aspiranti cuochi, barman, camerieri e tutto ciò che riguarda l'Istituto Alberghiero

Greco

La sezione dedicata alla lingua morta più difficile da scrivere usando la tastiera italiana

Storia dell'arte / Tecnica

Per chi ama l'arte, in particolare il Nascondismo e il Sorpresismo

Storia

Corsi e ricorsi storici: ma se la storia si ripete, che la studiamo a fare?

Spagnolo

A che serve questa sezione? Basta aggiungere le s per parlare spagnolo

Psicologia / Pedagogia

La scienza per chi ama addentrarsi nei meandri della psiche...

Latino

Se pensi che il latino sia una lingua morta...hai ragione! Ma in questa sezione rivive per te. Verba volant... Skuola manet!

Italiano

Nel mezzo del cammin di nostra vita mi ritrovai per una selva oscura che la domenica era ormai finita

Inglese

Du iu spik inglish? Se lo scrivi così, forse hai bisogno di aiuto...

Informatica

La materia preferita da Geek e Nerd

Geografia

"La Macedonia e il Montenegro si trovano in frigo!" Se ricordi così hai bisogno di chiedere aiuto qua

Altre materie

"Chi più ne ha più ne metta", antico proverbio dei superdotati Maori

Francese

La lingua della r moscia e dell'allergia ai termini anglofoni

Filosofia

Chi è l'uomo e perchè esiste? Lo cerchiamo da millenni con la filosofia

Estimo

Come si valuta un bene e di quali strumenti abbiamo bisogno? Per qualsiasi dubbio, chiedi qua

Economia aziendale

Un po' di economia per il proprio business

Discussioni Generali

Sulla skuola, in particolare...

Diritto

Per chi legge la Legge e va dritto al Diritto

Chimica

La sezione dedicata alla scienza delle ampolle e degli incantesimi delle fate

Biologia

E' difficile parlare di queste materie che a volte sono poco amate...ma qualcuno dovrà pur farlo

Tedesco

Eins Zwei Polizei: se il tuo tedesco si ferma qui...


Domande e risposte

Ordina per

In evidenza
In evidenza
Più recenti
Più popolari
Con risposta
Con miglior risposta
Senza risposta
rockrebel92
Mi serve la traduzione di una versione di greco di Senofonte per una quasi certa interrogazione di domani, ntitolata (sul mio libro) "L perfetta dispensiera" La prima frase è "Ten de tamian boulometa einai gunaika egkratestaten...." Le ultime parole: "timioterous nomioterous nomizovtes tous dikaious ton adikon." Grazie tante...se domani mi interroga sono frittoooooo!!!
1
17 ott 2007, 17:50

miticoranda
ciao la mia prof ha dato come compito x casa rispondere a qst domanda... QUAL'E' LA TATTICA DI DON ABBONDIO PER RAGGIRARE RENZO??....vi chiedo aiuto perchè io il giorno non c'ero e nn ho sentito la spiegazione...vi prego aiutatemi!!
1
17 ott 2007, 17:23

iomaria
:hi ragazzi mi serve AIUTO....HELP-ME....AIDE-MOI.... c'è qualcuno di voi che ha il riassunto di "Erminia tra i pastori"??? perfavore risondete al + presto è urgentissimo!!!!!! GRAZIE..........
1
17 ott 2007, 17:29

ely90
Ciao... La mia prof dice ke la verità puo' essere parte delle dottrine sia di Anselmo cha Agostino che Abelardo... Io pensando a qst collegamento nn ne trovo i nessi, se nn in minima parte! 1) AGOSTINO: ?????? 2) ANSELMO: ?????? 3) ABELARDO: VI SI GIUNGE PARTENDO DAL DUBBIO, CHE STIMOLA LA RICERCA TRAMITE LA RATIO DA CUI SI PERVIENE ALLA VERITA' Qlcn sa cm aiutarmi??? Grazie 1000 lo stesso!
3
16 ott 2007, 19:35

miticaaa
versione di cornelio nepote "GENEROSITà DI ATTICO" inizia e finisce così: Atticcus ita vixit, ut universis Atheniensibus merito esset carissimus... ...quare semper voluntatem omnium sibi conciliavit. grazie aiutami....
4
17 ott 2007, 15:54

miticaaa
ora la scrivo tutta...: Atticus ita vixit,ut universis Atheniensibus merito esset carissimus.Nam praeter gratiam,quae iam in adulescentulo magna erat,saepe suis opibus inopiam eorum publicam levavit.Cum enim versuram facere publice necesse esset,semper se interposuit,atque ita,ut neque usuram umquam ab iis acceperit neque ullam dilationem pecuniae diei receperit;utrumque erat iis salutare:nam neque indulgentia inveterascebat eorum aes alienum neque usuris crescebat.Auxit hoc officium alia ...
1
17 ott 2007, 16:54

nada
la versione che si chiama UNA FIGLIA PARTICOLARE la prima frase è EPAMINONDAS UXOREM NUMQUAM DUXIT se potete aiutarmi ve ne sarei grato..
8
17 ott 2007, 15:41

Trilli00
ciao a tutti mi servirebbero queste ultime 2 frasi x domani....potete aiutarmi? Mi mancano solo queste... Da nova officina pag. 337 Origine dei novendiali di espiazione. Queste ultime 2 frasi: Romani quoque ab eodem prodigio iussi sunt novendiale sacrum publice suscipere, seu voce caelesti ex Albano monte missa ( nam id quoque evenisse traditur ), seu haruspicum monitu. Ex illo temporesollemne mansit ut, quotiescumque prodigia nefasta evenisse nuntiarentur, feriae per novem dies ...
1
17 ott 2007, 15:06

19very90
Pompeius ad ancoram una nocte constitit,et vocatis ad se Amphipoli hospitibus,cognito Caesaris adventu,ex eo loco discessit et Mitylenas paucis diebus venit.Biduum tempestate retentus,in Ciliciam atque inde Cyprum (...),postea Pelusium pervenit. Ibi casu rex erat Ptolemaeus,puer aetate,magnis copiis cum sorore Cleopatra bellum gerens,cuius castra non longe ab eius castris distabant.Ad eum Pompeius misit,ut Alexandriae reciperetur atque illius opibus in calamitate tegeretur. (Cesare)
2
17 ott 2007, 14:52

lorynzo2
Mi potete aiutare su questa versione di latino: TITOLO: La sconfitta di Zama. AUTORE: Sconosciuto. INIZIO: Hannibal ab Italia invictus patriam ut defenderet revocatus est, bellum gessit adversus P. Scipionem; pater eius Scipio primo apud Rhodanum, iterum apud Padum, tertio apud Trebiam fugatus erat. [...] FINE: [...] Cum Hadrumeti autem reliqui e fuga collecti essent, Hannibal novis dilectibus paucis diebus multos contraxit. GRAZIE ANTICIPATAMENTE. :dontgetit :hi :thx
3
17 ott 2007, 14:04

Fedina4ever
fatti,non parole gymnasion pag 126 numero 199
1
17 ott 2007, 15:51

robertina90
Verris mores improbos impurosque nostis: fingite vobis si potestis, aliquem qui in omnibus isti rebus par ad omnium flagitiorum nefarias libidines esse possit; is erit Apronius ille qui, ut ipse non solum vita sed corpore atque ore significat, immensa aliqua vorago est aut gurges vitiorum turpitudinumque omnium. Hunc in omnibus stupris, hunc in fanorum expilationibus, hunc in impuris conviviis principem adhibebat; tantamque habet morum similitudo coniunctionem atque concordiam ut Apronius, qui ...
1
17 ott 2007, 15:31

andrea.vgs
1.nostri,cum statim proelium commisissent, brav tempore hostes circumdare potuerunt. 2.Romanorum consul, cum iussisset milites, quibus ipse praeerat, hostium urbem evertere, lacrimas raprimere non potuit. 3. Helvetii, cum proelium committere possent, in planitiem subito irruperunt. 4. Vobis, quantum possum, auxilium dabo, ut res adversas superare possitis. 5. In Italia est urbs Tarentum, quam a Lacedemoniis conditiam esse tradunt. 6. Tamyris, Scytharum regina, caput Cyri amputatum in ortem ...
1
17 ott 2007, 15:09

xPannaMontatax
Ciao Raga, potreste tradurmi queste frasi? Ho interrogazione sicura domani ç_ç e sono preoccupatissima. Grazie in anticipo 1. Erigite aures vestras et Caio de virtute bonoque disputanti attendite. 2.Optimus orator verbis suis audientium animos et delectat et docet. 3. Dormientibus saepe multa somnia occurrunt. 4.Ovidius poeta, Roma discedens, matrem flentem flens amplectebatur (= "abbracciava"). 5. Infelice è la vita dell'uomo che teme ogni cosa. 6.I contandini, poichè ...
2
17 ott 2007, 13:46

serejuve90
x favore c'è qlcn k me la può tradurre?? mi servirebbe x domani.. grazie.. Post Carthaginem vinci neminem puduit. Servate sunt statim Africam gentes, Macedonia, Graecia, Syria ceteraque omnia quodam quasi aestu et torrente fortunae: sed primi omnium Macedones, adfectator quondam imperii populus. Itaque quamvis tum Philippus regno praesideret, Romani tamen dimicare sibi cum rege Alexandro videbantur. - Macedonium bellum nomine amplius quam spectatione gentis fuit. Causa coepit a foedere ...
2
17 ott 2007, 14:13

Epsi
Ciao ragazzi, siamo noi compagni di classe e ci stiamo scervellando su alcune frasi che non riusciamo a tradurre: - Duces ii diliguntur, qui cum Sertorio fuerant summamque rei militaris peritiam habere eximabantur (Cesare) - Athenis tenue caelum , ex quo etiam acutiores putantur Attici ; crassum Thebis: itaque pingues Thebani et valentes (Cicerone) - Qui honeste faciunt , boni , qui turpiter , mali iudicantur (Quint.) - Timoleon imperium deposuit ec privatus, quod reliquum vitae ...
1
17 ott 2007, 12:08

kiaretta08
ciao è la prima volta che faccio una richiesta e non sono molto pratica su come si faccia... mi servirebbe una versione di "sallustio" il titolo è : "un duro attacco contro cicerone" la prima frase : sed quid ego plura de tua insolentia commemorem?... l'ultima frase : ...Quem maxime odisti, ei maxime obsequeris grazie tante... kiara :-)
1
16 ott 2007, 19:07

denise
sapete tradurle in inglese??? -dove vai in vacanza a natale? -vado a sciare con i miei amici -cosa fai sabato??vai al cinema?? -no,vado in piscina con marco -giochi a tennis con bill questa settimana?? si, gioco martedi alle 17 -andiamo ad un concerto stasera vuoi venire?? -no,mi dispiace gioco a pallone con la mia squadra stasera -come vai a casa dopo la festa?? -prendo un taxi -cosa mangiamo per cena?? -mangeremo una pizza la comprerà papà tornando a casa -a che ora ti alzi la ...
6
16 ott 2007, 20:44

diablino
salve raga mi servirebbe questa versione di latino: ultime parole del console Lucio emilio paolo di Livio. INIZIO: Cm,lentulus tribunus militum cum praetervehens equo sedentem in saxo cruore oppletum consulem vidisset,"L.Aemili"inquit,"quem unum insontem culpae cladis hodiernae dei respicere debent, cape hunc equum,dum et tibi virium aliquid superest et comes ego te tollere possum ac protegere. FINE:haec eos agentes prius turba fugientium civium,deinde hostes oppressre;consulem ignorantes ...
1
16 ott 2007, 17:35

Leonardo
RINGRAZIO ANTICIPATAMENTE COLORO I QUALI MI RISPONDERANNO...volevo solo chiedere se qualcuno mi sa trovare o ha fatto oppure può fare questa versione per me intraducibile: Xerxes, tertio anno imperii sui, fecit grande convivium cunctis principibus et fortissimis Persarum et Medorum inclytis et praefectis provinciarum coram se, ut ostenderet divitias gloriae regni sui ac magnitudinem potentiae suae multo tempore, centum videlicet et octoginta diebus....poi finisce così: Vinum quoque, ut ...
5
16 ott 2007, 17:51