Forum

Domande e risposte su qualsiasi materia per scuole medie, superiori e università da parte della community di studenti.

Domande e risposte

Ordina per

In evidenza
In evidenza
Più recenti
Più popolari
Con risposta
Con miglior risposta
Senza risposta
giuseppe120
Ciao, mi servirebbe la traduzione di queste due versioni: Libro: "Discipulus Terzo Tomo" Autore: Mario Pintacuda 1. Le ninfe Ut apud Graecos et Romanos scriptores legimus, in mari, in fluminibus. in lacubus, in silvis arboribusque nymphae habitabant. Cum Egeria nympha, consiliorum ministra, Numa, Romanorum rex, communicabat. Varia nympharum nomina fuerunt: Nereides, Naiades, Oreades, Dryades. Saepe domibus suis exibant et anxios mortalium animos dulci visu, cantu suavitate chorearum ...
3
8 ott 2007, 17:09

giuseppe120
Ciao, mi servirebbe la traduzione di questa versione...lo so è tardissimo ma sn appena tornato a casa...se è possibile la potrei avere x domani mattina? grazie...nn sapete qnt v sn grato se m aiutate.... Libro: "Discipulus Terzo Tomo" Autore: Mario Pintacuda Le ninfe Ut apud Graecos et Romanos scriptores legimus, in mari, in fluminibus. in lacubus, in silvis arboribusque nymphae habitabant. Cum Egeria nympha, consiliorum ministra, Numa, Romanorum rex, communicabat. Varia nympharum ...
1
9 ott 2007, 20:49

fedecore
Wiglaf And Beowulf He [Wiglaf] strode through the blood-smoke, bore his war helmet to the aid of his lord, uttered few words: "Beloved Beowulf bear all things well! You gave it long ago in your youth That, living, you would not allow your glory ever to abate. Bold-tempered chieftain, famed for your deeds, you must defend your life now with all your strenght. I shall help you". When these words had been spoken, the worm came on wrathful, attacked a second time, terrible ...
3
9 ott 2007, 11:02

stefanya
mica potete volgermi un tema sul lavoro...xò la traccia è esprimi le tue opinioni sul lavoro....nn trpp lungo...grazie....urgente
1
9 ott 2007, 19:40

FrankieLoc
Ciao a tutti, sono nuovo, e per prima cosa, introdurro' un po' la mia persona, giusto per educazione. Mi chiamo Francesco, e sono uno studente di quarta in un ITIS ad Indirizzo Informatico. I miei voti in Informatica sono sempre stati dal 8 a 10, stessa cosa per sistemi dell'Informazione. In matematica, invece, i miei voti scarseggiano sempre, e, riesco a malapena ad ottenere un sei risicato a fine anno. Il problema, è che non so qual'è il problema. Matematica mi piace, non ho difficolta' ...
20
9 ott 2007, 17:06

elenathebest
Chi sono i " Curiales "? Che cosa fa lo Stato per garantirsi il gettito tributario?
3
9 ott 2007, 16:39

valeriassss
:dontgetitplura scriberee fletu prohibeor. (Cic) Nec tibi licet non facere quod iussum est. Cesari nuntiam est equites Ariovisti propius tumultum accedere et nostros adequitare lapides telaque in nostros conicere. COME SI TRADUCONO AIUTO X FAVORE!!!
2
9 ott 2007, 19:59

Toxicity
Ciao sono nuovo di questo posto cmq spero di diventarvi simpatico.GRAZIE;) 1 Repentino Caesaris adventu territi,hostes fugerunt. 2 Rerum amissarum remedium est oblivio. 3 Legiones nostrae,ad pugnam diu lacessitae,denique impetum in hostes fecerunt. 4 M. Porcious Cato, vehementer vituperans civium suorum corruptos mores sibi multos inimicos comparavit. 5 Suffragia largiationibus redempta indignationem senatus ...
2
9 ott 2007, 19:05

tuttochimica-votailprof
ma l'avete visto questo spot!!!! YouTube - lynx billions
3
5 ott 2007, 13:06

cesco91
Cum uterque utrique esset exercitus in conspectu, dispositis exploratoribus necubi, effecto ponte, Romani copias traducerent, erat in magnis Caesari difficultatibus res, ne maiorem aestatis partem flumine impediretur, quod non fere ante autumnum Elaver vado transiri solet. Itaque, ne id accideret, silvestri loco castris positis e regione unius eorum pontium, quos Vercingetorix rescindendos curaverat, postero die cum duabus legionibus in occulto restitit; reliquas copias cum omnibus ...
2
9 ott 2007, 13:24

branca
ciao ragazzi mi sevirebbe per stasera "Batto fonda la città di Cirene" di Giustino............ inizia: Cyrene condita est ab Aristaeo, cui nomen Battus propter linguae obligationem fuit. finisce: Positis igitur castris, Battus urbem Cyrenem condidit. grazie per la gentilezza ciao a tutti
2
9 ott 2007, 14:43

Hollina23
x favore traduceteeee :( :( :( Achilles et Patroclus apud Chironem praeceptorem magnam ac dulcem amicitiam contraxerunt. Inde contra Troiam bellum simul gesserunt.Ubi, propter odium in Agamemnonem, Achilles in tabernaculo iners tempus agebat, procul a proeliis; Patroclus amici arma prehendit et contra viros Troiae magna vi pugnavit. Nam hostium ingentem caedem fecit, at postremo hasta Hector Patroclum transfixit. Inde milites Graeci Patrocli cadaver in castra portaverunt, ubi etiam Achillis ...
2
9 ott 2007, 13:05

Ramberman
ciao a tutti mi serve qsta versione il più subito possibile.... è di livio e si intitola ORIGINE DEI NOVENDIALI DI ESPIAZIONE almeno credo... inizia conpace composita et civitate albanorum cum romana.... e termina conalban sacra facerent. presto presto ke nn ho molto tempo!!!!! grazie a tuttii....
1
9 ott 2007, 14:18

Jessy92
SI intitola De deorum numero e nominibus di Ampelio e inizia cn:"Iovees fuere tre:primus in Arcadia Aetherris filius..... x favore aiuto!!!
4
9 ott 2007, 14:49

silurook
quali sono le domande che questo testo (canzone) vi suscitano? perche Gianluca ha scritto questa canzone....... rispondete e aprite il vostro cuore
1
8 ott 2007, 18:34

louise
ciaoooooo mi aiutereste a tradurre queste versione???? è x dmn..ed ho un casino di compitiiii!!! Pleaseee!!!! Agricola quidam, nomine Cato, sermonem animalium intellexit. Hic olim bovem, qui fortunam adversam apud asinum querebatur, audivit. inquit bos . Cui asinus:. Bos id quod imperatum est facili. At magister, qui omnia audiverat, ut asinum pro consilio puniret, eum aratro pro bove iungi iussit. Vi prego aiutatemiiiiiiii!!! rispondete in tantiiiiii!!!!!!
1
9 ott 2007, 14:06

_Tipper
Prendendo appunti ho scritto questa definizione: Dato uno spazio prehilbertiano $H$, sia $h \in H$ e sia $X$ un sottospazio vettoriale di $H$. Se esiste $x_0 \in H$ tale che $h - x_0 \bot x \quad \forall x \in X$ allora $x_0$ si dice proiezione ortogonale di $h$ sul sottospazio $X$. Solo che mi pare ci sia un errore, ovvero $x_0$ deve appartenere a $X$, non solo ad $H$, è ...
3
9 ott 2007, 17:00

danjj-votailprof
topic chiuso?ogni mia discussione viene chiusa?xkè?come si fa x non farla chiudere e rprenderlà?fatemi sapere xkè così evito di sbagliare!
3
9 ott 2007, 13:27

louise
tre studenti effettuano una misura di tempo e scrivono il risultato in qst modo: tempo primo=20.00s + o - 0.05 tempo secondo=50.0s + o - 0.5s tempo terzo= 200s +o - 10s le misure sono scritte correttemente???? qual'è l'incertezza degli strumenti utilizzati???? aiutatemi grazie
5
9 ott 2007, 16:09

Mario
[math]\begin{cases} 3x+y+z=3 \\ 6x-2y+z=1 \\ 3+3y+3z=7\end{cases}[/math] Come si risolve? Grazie 1000
20
8 ott 2007, 21:47