Scuola
Discussioni su temi che riguardano Scuola
Alberghiero
Sezione per aspiranti cuochi, barman, camerieri e tutto ciò che riguarda l'Istituto Alberghiero
Greco
La sezione dedicata alla lingua morta più difficile da scrivere usando la tastiera italiana
Storia dell'arte / Tecnica
Per chi ama l'arte, in particolare il Nascondismo e il Sorpresismo
Storia
Corsi e ricorsi storici: ma se la storia si ripete, che la studiamo a fare?
Spagnolo
A che serve questa sezione? Basta aggiungere le s per parlare spagnolo
Psicologia / Pedagogia
La scienza per chi ama addentrarsi nei meandri della psiche...
Latino
Se pensi che il latino sia una lingua morta...hai ragione! Ma in questa sezione rivive per te. Verba volant... Skuola manet!
Italiano
Nel mezzo del cammin di nostra vita mi ritrovai per una selva oscura che la domenica era ormai finita
Inglese
Du iu spik inglish? Se lo scrivi così, forse hai bisogno di aiuto...
Informatica
La materia preferita da Geek e Nerd
Geografia
"La Macedonia e il Montenegro si trovano in frigo!" Se ricordi così hai bisogno di chiedere aiuto qua
Altre materie
"Chi più ne ha più ne metta", antico proverbio dei superdotati Maori
Francese
La lingua della r moscia e dell'allergia ai termini anglofoni
Filosofia
Chi è l'uomo e perchè esiste? Lo cerchiamo da millenni con la filosofia
Estimo
Come si valuta un bene e di quali strumenti abbiamo bisogno? Per qualsiasi dubbio, chiedi qua
Economia aziendale
Un po' di economia per il proprio business
Discussioni Generali
Sulla skuola, in particolare...
Diritto
Per chi legge la Legge e va dritto al Diritto
Chimica
La sezione dedicata alla scienza delle ampolle e degli incantesimi delle fate
Biologia
E' difficile parlare di queste materie che a volte sono poco amate...ma qualcuno dovrà pur farlo
Tedesco
Eins Zwei Polizei: se il tuo tedesco si ferma qui...
Domande e risposte
Ordina per
In evidenza

Historia de artemisia (da gellio)
Inizia con: Artemisiam Mausolum virum amavisse tradunt supra omnes amorum fabulas ultraque…
Finisce:…mariti fecit posuitque praemia pecuniae aliarumque rerum bonarum ampla.
Frasi:
1 gallia est omnis divisa in partes tres, quorum unam incolunt Belgae.(ces)
2 helvetii proximi sunt Germanis, qui trans Rhenum incolunt, quibiscum continenter bellum gerunt.(ces)
3 Ubi de eius adventu helvetii cognoverunt, legatos ad eum mittunt nobiles ...

eccomi di nuovo qua..sorry x i troppi pm:lol
tarpea: romani confugerunt in capitolium, quod sabini oppugnabant. capitolii custos Spurius Tarpeius erat. hiuis filiam, tarpeiam, nomine, sabinorum rex auro corrupit, ut armatos in arcem admitteret. virgo proditionis pretium petierat id quod sabini in manibus sinistris gerebant; rex promisit et puella, quae nullum dolum timebat, portam hostibus aperuit ut eos in arcem introduceret. sed confestim proditionis poenas dedit: nam sabini non solum ...

il titolo "è schieramenti di due eserciti opposti" la prima riga è:"Caesar,postquam per decem milia passuum processit et circiter mille passibus a castris Pompeii constitit,sic aciem hostium instructam invenit:erant in sinistro cornu legiones duae,quas iussus senatus Caesar Pompeio tradiderat intio dissensionisrimam et tertiam". _____________________________ L' ultima è :"Cohortes in acie octoginta tres habebat: omnium summa erat viginti duorum milium ...

Allora nn ho tradotto bene il rigo iniziale....ki mi puo aiutare a kapire sta versione kome si fa?Ci sn proposizioni relative pronomi determinativi e relativi e l indicativo Iconiug passiva....
A Prometheo,Iapeti filio,primum homines ex luto creati sunt:Postea a Vulcano Iovis ex luto formata est mulieris effigies.Illi a Minerva anima data est , ceterique dii aliud donum dederunt : od id Pandora nominata est...mi potete spiegare kome si traduce qst versione??

la traduzione di questa versione:" un tradimento di venere"
Vulcanus cum resciit Venerem cum Marte clam
concumbere et se virtuti eius obsistere non posse, catenam
ex adamante fecit et circa lectum posuit, ut Martem astudia
deciperet. ille cum ad constitutum venisset, concidit cum
Venere in plagas, adeo ut se exolvere non posset. id Sol cum
Vulcano nuntiasset, ille eos nudos cubantes |ut| vidit, deos
omnes concavit + viderunt ex eo Martem id ni faceret
pudor terruit. ex eo conceptu nata ...

ciao ragazzi...avrei bisogno di aiuto..
ho queste versioni da fare:Il libro è Cotidie legere
I treviri aspettano gli aiuti
inizia così: his rebus gestis, Treveri, magnis coactis peditatus equitatusque..
finisce così: castra moturum et ad suas legiones remeaturum esse.
le guerre con i sanniti
inizia così:eo tempore bellum in centesimo at tricesimo fere miliario ab urbe
finisce così: romani samnitas ingentibus proeliis confecerunt.
crasso si dirige verso l'accampamento dei ...

1 Battaglia di Salamina: (parte iniziale) Decem annis post pugnam apud Marathonem, qua Athenarum milites mira audacia summaque virtute Persas superaverant, Xesxes,Darei regis filius, bellum in Graecos renovat............. (parte finale) Sic Graeci magnam ruinam Xerxi inferunt.
2 Una battaglia vittoriosa: (parte iniziale) Crassus, Caesaris legatus, primum copias e castris eduxit et aciem instruxit, deinde in medio agmine auxilia collocavit, praesidio castris cohortem reliquit et ad ...

Imperator Marcus Aurelius omnibus orientalibus provinciis carus fuit et apud multas etiam clementiae et philosophiae studii vestigia reliquit.Apud Aegyptos magna cum diligenzia principia antiquae eorum sapientiae quaesivit.Fuit diu Alexandriae et Antiochiae,clementer cum civibus agens.Pacem cum multis Asiae regibus et Persarum legatis,ad se(da lui)venientibus,fecit.Faustinam uxorem sub radicibus montis Tauris,in parvo vico,exanimatam vi subi morbi ,amisit.Postea Faustinae,divae a senatum ...

xk nessuno m aiuta???almeno qualkuno dica qualcosa...anke:**** NN ROMPERE!!ma almeno parlate..così m sento una deficiente ke nn ha il diritto d essere aiutata...scusate ma sn veramente nella merda....

ciaoo.... mi potreste tradurre due versioni..ke io nn so fare..e ke poi nn ho il tempo..x provare a farle..vi ringrazio infinitamente
autore:Igino
titolo:Arione salvato da un delfino
Cum Arion poeta a re Pyrantho Corinthio impetravisset ut per civitates artem suam illustraret et magnam pecuniam acquisivisset, navem conscendit: tunc consenserunt famuli cum nautis ut eum necarent. Sed poetae Apollo per somnia venit eique imperavit ut corona ornatus decantaret et eis se traderet qui ...

:hi:cryMi servirebbero le traduzioni letterali di queste frasi…
Grazie…se anche ne fate 2 o 3 potreste mettere il numero..grazie…Chiara
1.caesar, cohortatus milites docuit quantum usum haberet ad sublevandam omnium rerum inopiam potiri oppido pleno atque opulento. Caesar
2.ariciam infesto agmine itur , nec procul inde cum Auruncis signa collat sunt proelioque uno debellatum est . liv
3.hi, abditi in tabernaculis , aut suum fatum querebantur aut cum familiaribus suis comune periculum ...

Ciao è la prima volta che vi scrivo.
Avrei bisogno di alcune versini.
Please aiutatemi!!!
La prima è: Gesta di tarquinio il superbo.
L. Tarquinius Superbus, septimus atque ultimus regum romanorum, volscis bellum movit....
(fine)violavit itaque romani eum pepulerunt.
La seconda: Mare tyrrhenum et hadriaticum.
Tuscorum potentia ante romanorum imperium late (fine) mox mare tyrrhenum et hadriaticum mare nostrum fuerut.
La terza è:
antichi re del lazio.
antiquis temporibus saturnus ...

Hey raga, sono nuovo e ho 16 anni; ho appena concluso la V ginnasio e ora vado in I Liceo.
Chiedo se qualcuno ha queste versioni (tradotte...!!!):
-Agesilao Fratello di Temistocle, punisce la sua mano destra (Plutarco)
-Zeus predilesse Elena (Isocrate)
-Teseo non sa fare a meno di Elena e la rapisce (Isocrate)
-Atto eroico i Muzio Scevola (Polieno)
-Fierezza di Callicratida (Plutarco)
Le versioni sono dal libro Esercizi 2, Sansoni editore, Campanini-Scaglietti.
Help me, ...

ciauuuuu vi volevo kiedere se avete la truduzione di queste versioni prese dal libro primus liber: Muzio scevola/1
iam diu porsena, etruscorum rex, cum copiis suis urbem romam obsidebat; romani autem, quamquam omnia temptaverant, etruscos fugare non potuerant.
Iam fame vexabantur, cum Gaius Mucius, generosus adulescens, Tiberim tranavit, furtim in hostium castra penetravit et regem interficere temptavit. Sed erravit et scribam regis,qui apud eum sedebat, pro porsena necavit. Tum hostes ...

E' la prima volta che vi scrivo, se qualcuno mi può aiutare, dovrei tradurre alcune versioni tratte dal libro "Nuovo Comprendere e Tradurre:
1. (Dedalo e Icaro) Vol.1 pag.102 n.2 (parte iniziale) Clarus architectus Daedălus a Minōe rege vocatus in insulam Cretam cum filio suo Icàro pervĕnit et ibi aedificat Labyrintum, domicilium Minotauri................(parte finale) In caelo Icarus alas beatus agitat et, Daedali consiliorum oblĭtus, ad solisradios nimium appropinquat. Daedalus frustra ...

VERSIONE: il mondo è governato dagli Dei (da cicerone)
inizia: nonnulli philosophi censent omnino nullam habere rerum humanarum procurationem....
finisce: ....diis immortalibus homninum generi tribui putant.
le frasi:1 spectanti nuntius leatus adfertus Halicarnaso. (curz).
2 has litteras Sisenes, utpote innoxius, ad Alexandrum saepe deferre temptavit (curz).
3 qua necessitate adductus, Diviciacus auxilii petendi causa Romam ...


:cry per favore potete aiutarmi a rispondere a queste domande sul mito della caverna di Platone??
1. quali sono i due ambiti della realta? in che cosa si distinguono e in che rapporto stanno tra loro? a quali forme di coscenza corrispondono?
2. cosa sono la immagini sensibili (esempi)? perchè ad esse non ci si può affidare per conoscere?
3. che cosa è ciò di cui le immagini sono immagini? come possiamo conoscere tali cose se ci sono date solo immagini?
4. perchè, volendo relativamente alle ...

:lolragazzi un aiutissimo..mi servirebbero appunti su platone..avrò presto un intrrogzione e nn so una mazza!grazie 1000

chi aiuta un poveretto che deve saldare il debito?
*Nulla res cuiusquam fuit, quae non ab eo, imperio istius, abiudicaretur.
*Hominem arbitror esse neminem qui nomen istius audierit, quin (=qui non) facta quoque eius nefaria commemorare possit.
(dalle verrinae di Cicerone)
*tum ille haud dubitavit postridie palam in castris docere nullum esse prodigiu, idque et tum factum esse et certis temporibus esse semper futurum, cum sol ita locatus fuisset, ut lunam suo lumine non posset ...