Scuola
Discussioni su temi che riguardano Scuola
Alberghiero
Sezione per aspiranti cuochi, barman, camerieri e tutto ciò che riguarda l'Istituto Alberghiero
Greco
La sezione dedicata alla lingua morta più difficile da scrivere usando la tastiera italiana
Storia dell'arte / Tecnica
Per chi ama l'arte, in particolare il Nascondismo e il Sorpresismo
Storia
Corsi e ricorsi storici: ma se la storia si ripete, che la studiamo a fare?
Spagnolo
A che serve questa sezione? Basta aggiungere le s per parlare spagnolo
Psicologia / Pedagogia
La scienza per chi ama addentrarsi nei meandri della psiche...
Latino
Se pensi che il latino sia una lingua morta...hai ragione! Ma in questa sezione rivive per te. Verba volant... Skuola manet!
Italiano
Nel mezzo del cammin di nostra vita mi ritrovai per una selva oscura che la domenica era ormai finita
Inglese
Du iu spik inglish? Se lo scrivi così, forse hai bisogno di aiuto...
Informatica
La materia preferita da Geek e Nerd
Geografia
"La Macedonia e il Montenegro si trovano in frigo!" Se ricordi così hai bisogno di chiedere aiuto qua
Altre materie
"Chi più ne ha più ne metta", antico proverbio dei superdotati Maori
Francese
La lingua della r moscia e dell'allergia ai termini anglofoni
Filosofia
Chi è l'uomo e perchè esiste? Lo cerchiamo da millenni con la filosofia
Estimo
Come si valuta un bene e di quali strumenti abbiamo bisogno? Per qualsiasi dubbio, chiedi qua
Economia aziendale
Un po' di economia per il proprio business
Discussioni Generali
Sulla skuola, in particolare...
Diritto
Per chi legge la Legge e va dritto al Diritto
Chimica
La sezione dedicata alla scienza delle ampolle e degli incantesimi delle fate
Biologia
E' difficile parlare di queste materie che a volte sono poco amate...ma qualcuno dovrà pur farlo
Tedesco
Eins Zwei Polizei: se il tuo tedesco si ferma qui...
Domande e risposte
Ordina per
In evidenza

Scusate ma ho dimenticato di mettere questa versione.......vi prego in anticipo il 17 inizia la scuola:(
Lysander et Cyrus
Lysander, Lacedaemoniorum rex, cuius virus maxima fuit, ad Cyrum minorem, Persarum regem, olim venite t huic ea dona tradidit, quae socii ad illum mittebant. Rex hospitem magna comitate accepit et ei quondam agrum suum ostendit apud regiam. Lysander, postquam omnia attente inspexit, haec dixit regi, quorum ambulabat: “Nullum umquam agrum rex, hoc amoeniorem vidi. Quis ...

la versione si intitola "la pena riservata ai parricidi"
1 rigo:" cum multis ex rebusintellegi potest.."
ultimo rigo: "...atque in flumen deiciaiutatemi per favore.

Non chiedo di tradurre intere versioni, le ho tradotte tutte da me, tuttavia ho incontrato delle difficoltà in alcuni punti, per questo sarei grato a chi mi aiutasse nella traduzione.
Dal libro "Navigare", Anna Maria Giannetto, Miro Gabriele o da "Laboratorio I", Tantucci, Roncoroni, Cappelletto, Galeotto, Sada.
"Le Forche Caudine"
[...] Tanta ignominia, tantum dedecus in eorum animo erat, ut procederent vultis oculisque in terram fixis.
"Annibale e Flaminio combattono nel lago ...

mi servirebbero queste 2 versioni...
Emilio Paolo
Cum contra Perseum regem L. Aemilius Paulus consul dimicavisset, eum vicit et occidit viginti milia peditum eius.Equitatus cum rege integer fugit; Romani centum milites amiserunt. Urbes Macedoniae omnes, quas rex tenuerat, Romanis se dediderunt: ipse rex venit in Pauli potestatem. Sed honorem ei consul tribuit: nam eum ad pedes suos cadere non permisit et iuxta se in sella collocavit. Macedones et Illyrios Romani liberos esse voluerunt, ut ...

Ciao raga.....devo ringraziare a una persona che mi ha risposto subito grazie mille ma ho bisogno ancora di una versione
De pugna apud Zamam
Secundo Punico bello Scipio, clarissimus dux, Romanorum exercitui praefuit et Hannibalem apud Zamam graviter vicit. Ingentissimae Carthaginiensium copiae huic pugnae interfuerunt; nec Romanis nec Carthaginiensibus animus aut ardor defuerunt, sed Carthaginiensibus strenua virtus et ingens copiarum numerus nihil profuerunt. Magna fuit caedes, paucique ...

Ciao a tt!!!!! mi hanno dato x le vacanze 8 versioni e nn ce la faccio a farle....potreste darmi 1 mano con qst 2???
La prima è "UN MESSAGGIO DIFFICILE DA RECAPITARE" di Cesare e inizia con "Caesar venit magnis...." e finisce con "...laetitiam in omnibus".
La seconda è "ARISTìDE, ESEMPIO DI PATRIOTTISMO E ONESTà" di Cornelio Nepote e inizia con "Quinque fere annis..." e finisce con "...paupertate decessit".
grazie mille davvero!!!!

la versione si intitola "Problemi di approvigionamento" dal de bello civili di cesare
1 rigo: "Pompeius, interclusus Dyrrachio,...."
ultimo rigo: "...per equites comportarat."
grazie

Per favore mi potete aiutare ? Vi prego....sn disperata....nn so piu` cosa fare....me la potreste tradurre voi?xke` ho cercato e cercato...mma non ho trovato niente:( Vi prego aiutatemi!!:(
Entro oggi x favore vi prego:(
De Midae auribus
Olim Pan,pecudum deus,Apollinem ad musicum certamen provocavit: ille enim fistula(nella a c'e` una striscia di sopra)silvarum nymphis,quibus praeerat,carmina canebat. Tmolus,id est mons in cuius antris Pan habitabat,certaminis arbiter fuit. Pan prior ...

Aiuto...avete queste versioni?
-La causa dell'ostilità di Ciro verso il fratello Artaserse:
Δαρειου και Παρυσατιδος γιγνονται παιδες δυο...
-Un oratore si rivolge all' assemblea:
Εγω ηγουμαι την πολιν ημας αμεινον και...
-L'indovino:
Μαντις επι της αγορας καθεζομενος ηργυρολογει.
Tutte vengono dal libro: Esercizi 2, Greco nuova edizione (Sansoni per la scuola)
Grazie almeno per l 'attenzione...abbiate pietà di me!

Ciao raga.....c'è qlq che ha come libro di greco scolastico "Lezioni di Greco"......il 2....rx....grazie

manuale del greco antico ed.rossa pag.505

pezz92 :
mi servirebbero queste 2 versioni...
Emilio Paolo
Cum contra Perseum regem L. Aemilius Paulus consul dimicavisset, eum vicit et occidit viginti milia peditum eius.Equitatus cum rege integer fugit; Romani centum milites amiserunt. Urbes Macedoniae omnes, quas rex tenuerat, Romanis se dediderunt: ipse rex venit in Pauli potestatem. Sed honorem ei consul tribuit: nam eum ad pedes suos cadere non permisit et iuxta se in sella collocavit. Macedones et Illyrios Romani ...

Mi servirebbero le seguenti Versioni tratte dal libro Latina Lectio, vi scongiuro sto messo malissimi ma che più male non se può !!!! :((((
- Un gesto cavalleresco di Alessandro di Curzio Rufo pag 344 N°280
( inizio: Cum alexander.... FIne :....coniugi redderetur )
-Massinissa sfugge ad un aggauto di Lvio pag 345 N° 282
( inizio: Bucar, praefectus regis... Fine: ...sequendi fuit )
-Un distacco stanziante di GIustino Pag 349 N° 292
(inizio: Agathocles, Siciliae rex.... FIne: ...

i libri sn:
il ritratto di doryan grey (wilde)
se questo è un uomo (levi)
la tregua (levi)
+ ke i riassunti mi servono i personaggi
grazie

Ciao!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!Qualcuno mi puo aiutare a tradurre queste tre versioni??Grazie mille per l'aiuto...!!!!!!!!!!!
Furio Camillo libera Roma:
Dum Roma a Gallis obsidebatur, Camillus, qui in exilium pulsum erat, arcessitus est, ut iterum dictator crearetur. Sed interim, quod pariter Romani et Galli fame urgebantur, a Quinto Sulpicio, Romanorum duce, et Brenno. Gallorum duce, definitum est pretium mille pondo auri, ut Galli obsidionem relinquerent. Quia autem a Sulpicio pondera, quae ...

HEY CIAO!! HO BISOGNO DI UNA MANO CN QUESTE 2 VERISIONI PLZ AIUTATEMI!!!
LA PRIMA: CINCINNATO
QUANDO GLI EQUI CIRCONDARONO IL CONSOLE MINUCIO E L'ESERCITO ROMANO, A ROMA IL TIMORRE INVASE L'ANIMO DI TUTTI E MOLTI PERSERO OGNI SPERANZA DI ALVEZZA. LA SITUAZIONE ERA GRAVE ED ALLORA PER LA PRIMA VOLTA I ROMANI CREARONO UN DITTATORE CHE OTTENESSE IL COMANDO NEI MOMENTI DIFFICILI. IL SENATO ELESSE LUXIO QUINZIO CINCINNATO. COSTUI, UNICA SPERANZA DEL POPOLO ROMANO, ARAVA IL SUO PICCOLO CAMPO ...

Cerco la traduzione di queste due versioni [purtroppo il testo intero non l'ho trovato da nessuna parte, scrivo solo le prime e le ultime righe].
[Livio] "Gli elefanti nella battaglia di Pidna"
< Movebat imperii maiestas, gloria viri, ante omnia aetas, quod maior sexaginta annis iuvenum munia in parte [........] si captim adgrediendo circumagere immobilem longitudine et gravitate hastam cogas, confusa strue implicantur. >
[Cicerone] "Infelicità del tiranno"
< Sed tamen utrum malles te, ...

ciao a tutti! Ho dei problemi con questa versione ma cercando in internet risulta inesistente!! vi prego aiutatemi
ARIONE
Arion methymnaeus cum esset arte citharae potens, rex Pyranthus corinthius eum dilexit;cum is a rege petiisset per civitates artem suam illustrare et magnum patrimonium acquisisset, consenserunt famuli cum nautis ut eum interficerent. Ei Apollo in quietem venit eique dixit ut ornatu suo et corona decantaret et eis se traderet qui ei praesidio venissent. Cum famuli et ...

Chi puo' tradurmi questa versione... :thx
"Origine di due signa zodiacali"
Cum Dionysos, qui etiam Liber vocatur , exercitum in Indiam duceret per loca sicca et arenosa, milites eius maxime laborabant propter aquae inopiam. Tunc aries, qui ante exercitum procedebat tamquam eius dux (guida), copiosum fontem invenit et ad eum duxit exercitum. Propter hoc beneficium Iuppiter arietem illum inter signa posuit et ei a Libero magnificum fanum dictatum est in ipso loco, in quo aqua inventa erat. ...

qlc1 ha il libro SYNTHESIS 1 già fatto?dv finire le prime 10 unità in meno d 3 settimane...se avete le versioni e le frasi già tradotte fatem saxe...1 bacio e thanks anticipati ;):);)