Scuola

Discussioni su temi che riguardano Scuola

Alberghiero

Sezione per aspiranti cuochi, barman, camerieri e tutto ciò che riguarda l'Istituto Alberghiero

Greco

La sezione dedicata alla lingua morta più difficile da scrivere usando la tastiera italiana

Storia dell'arte / Tecnica

Per chi ama l'arte, in particolare il Nascondismo e il Sorpresismo

Storia

Corsi e ricorsi storici: ma se la storia si ripete, che la studiamo a fare?

Spagnolo

A che serve questa sezione? Basta aggiungere le s per parlare spagnolo

Psicologia / Pedagogia

La scienza per chi ama addentrarsi nei meandri della psiche...

Latino

Se pensi che il latino sia una lingua morta...hai ragione! Ma in questa sezione rivive per te. Verba volant... Skuola manet!

Italiano

Nel mezzo del cammin di nostra vita mi ritrovai per una selva oscura che la domenica era ormai finita

Inglese

Du iu spik inglish? Se lo scrivi così, forse hai bisogno di aiuto...

Informatica

La materia preferita da Geek e Nerd

Geografia

"La Macedonia e il Montenegro si trovano in frigo!" Se ricordi così hai bisogno di chiedere aiuto qua

Altre materie

"Chi più ne ha più ne metta", antico proverbio dei superdotati Maori

Francese

La lingua della r moscia e dell'allergia ai termini anglofoni

Filosofia

Chi è l'uomo e perchè esiste? Lo cerchiamo da millenni con la filosofia

Estimo

Come si valuta un bene e di quali strumenti abbiamo bisogno? Per qualsiasi dubbio, chiedi qua

Economia aziendale

Un po' di economia per il proprio business

Discussioni Generali

Sulla skuola, in particolare...

Diritto

Per chi legge la Legge e va dritto al Diritto

Chimica

La sezione dedicata alla scienza delle ampolle e degli incantesimi delle fate

Biologia

E' difficile parlare di queste materie che a volte sono poco amate...ma qualcuno dovrà pur farlo

Tedesco

Eins Zwei Polizei: se il tuo tedesco si ferma qui...


Domande e risposte

Ordina per

In evidenza
In evidenza
Più recenti
Più popolari
Con risposta
Con miglior risposta
Senza risposta
superchicchetta
si intitola E' EVIDENTE CHE GLI DEI SI CURANO DI NOI il libro è COTIDIE LEGERE la versione è la n488 a pag398 inizia con "sunt philosophi et fuerunt...." e finisce con "....excellentissima virtus iustitia tollatur" VI PREGOOOO NON RIESCO A FARLA PER NIENTEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEE grazie mille:love
10
1 nov 2007, 16:33

Iloveyou
La storia dell'Afghanistan degli ultimi decenni è una storia terribile, fosca e tragica, un puzzle d'orrori composto con le tessere di vite spezzate, di esistenze straziate ed umiliate, di infanzie rubate. Il cacciatore di aquiloni (edito Piemme), narrando le vicende di due bimbi, Hassan e Amir, per creare un affresco che rappresenti tutte le vicissitudini che hanno messo in ginocchio quel paese - dall'occupazione russa alla piaga talebana, dai bombardamenti americani alla presa del potere da ...
3
30 ott 2007, 17:18

GiMuzic
"cotidie legere" numero486 pagina398 è PREFERIBILE LA DIGNITà SENZA VITA CHE UNA VITA SENZA DIGNITà tui quoque clarissimi excessus, cato, utica monumentum est, in qua ex fortissimis vulneribus tuis plus gloriae quam sanguinis manavit....... ........ quam aequo animo ne ferro essem interemptura" ho scritto l'inizio e la fine. mi servirebbe per domani perfavore. GRAZIEEE! :hida
3
1 nov 2007, 16:01

supergio
...Roland frappa contre ne pierre bise. Il ne abat plus ue je ne sais vous dire. L'épée grince; elle n'éclate ni se rompt... Salve a tutti, non è che mi spiegate questo pezzo del canto per favore?? Dovrei fare un'analisi ma questo pezzetto proprio non lo capisco!!! Grazie a tutti!!!!
4
1 nov 2007, 16:05

sarnek04
Salve a tutti :hi Chiedo cortesemente se è possibile trovare i testi originali delle seguenti versioni: [Latino] "Gli Svevi", da Cesare (dal libro "Laboratorio I", di Tantucci, Roncoroni, Cappelletto, Galeotto, Sada), che inizia con - Sueborum gens est longe... - e termina con - lavarentur in fluminibus. [Greco] "La maga", Esopo (dal libro "Greco, Nuova Edizione, Esercizi I, di Scaglietti e Campanini), che inizia con - Гυνή μάγος επωδάς (...) - e termina con - αδύνατος ...
4
1 nov 2007, 14:13

bgfd
Cerco la versione a pag 176 num.3 una coraggiosa risposta libro nuovo comprendere e tradurre
5
1 nov 2007, 15:09

bgfd
Cerco la versione in latino del libro nuovo comprendere e tradurre pag 176 numero 3. Una coraggiosa risposta.
6
1 nov 2007, 15:24

Noel
ragazzi nn è che potreste segnalarmi dei siti dove potrei trovare delle planimetrie di vari progetti? mi servono esempi da qui prendere spunto dato che sono a corto di idee:wall,cioè in realtà ho già fatto metà del progetto,ma ci sono vari spazi che nn sò come occupare.. thanks
19
1 nov 2007, 13:10

luana904
Ciao ho bisogno di questa versione: versione 3 pag 197 del nuovo comprendere e tradurre volume 3 TITOLO: cicerone replica alle accuse di Metallo INIZIO: NOn ego oppugnavi... FINE:... benevolentia detraham. grazie!!
1
1 nov 2007, 14:49

princessmole92
scusate dv scrivere un testo in greco sul forum...cm s fa?....so ke dv scriverlo cn LATEX...ma dv lo trovo...sapete è la prima vlt ke scrivo 1 versione d greco...aiutatemiii...grazieeeeeee
2
1 nov 2007, 10:27

Luca.Lussardi
1) Let $u \in L^1(0,+\infty)$; suppose that there exists $L=\lim_{t \to +\infty}u(t)$. Prove that $L=0$. 2) Let $u \in L^1(0,+\infty)$; prove that if $u$ is uniformly continuous then $\lim_{t \to +\infty}u(t)=0$. 3) Find $u \in L^1(0,+\infty)$ continuous in such a way that $\lim_{t \to +\infty}u(t)$ does not exist.
9
24 ott 2007, 12:11

Pebla
ragazzi la prof ci ha assegnato tantissime versioni, vi prego potete aiutarmi su queste 2? La cornacchia e il corvo cornicula invidia(accento lungo) corvi laborabat, quia corvus oracula viris feminisque praebebat, futurum praevidebat, et saepe ut testimonium in controversiis invocabatur. Olim, quia advenas in via videt, cornicula in fagum apud viam advolat, ibi (lì) considit et magna voce(abl. di vox,-cis "voce") crocitat. miro sono advenae expavescunt, at unus eorum (di loro) statim ...
13
31 ott 2007, 14:52

Camillo
An astronomer, a physicist, and a mathematician were on vacation in Scotland. From a train window, they saw a black sheep in the middle of a field. "How interesting", observed the astronomer, "all Scottish sheep are black." To which the physicist replied "No, no! Some Scottish sheep are black!" The mathematician gazed heavenward, then intoned, "In Scotland, there exists at least one field, containing at least one sheep, at least one side of which is black." ...
1
31 ott 2007, 21:17

brenini92
su questo forum di mattina ci sono amministratori o collaboratori che aiutano gli utenti??
10
31 ott 2007, 15:21

issima90
qualcuno ptrebbe farmi avere la traduzione di robinson crusoe se la trova???in particolare mi servirebbe il pezzo che parte da "when I waked it was broad way"....fino a "to have done upon another occasion." e quello che va da "how strange a chequer work of providence"....fino a "and was no more sad, at least, not on that occasion"""....grazie mille!!!!!
1
31 ott 2007, 12:18

fra17
qualcuno sa spiegarmi la descrizione e la costruzione del sistema periodico?
10
31 ott 2007, 16:18

molotov
:satisfiedConsolati romani : Per info i consolati duravano due anni ? Saluti da Tiberio Sempronio Gracco.
5
30 ott 2007, 18:36

bibbina..
vi pregoooooooooooooooooooooooooooooooooo!!!!!!!!!!!!!!!!! aiuto .. xfavore mi serve una versione si chiama sogni premonitori: amilcare e decio di cicerone comincia cosi : hamilcar carthaginiensis cum oppugnaret syracusas visus est audire vocem (dicentem) se postride cenaturum esse syracusis. xfavoreeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeee mi serve.. grazieeeee..
1
31 ott 2007, 15:39

puccia90
Ciao a tutti ragazziiii....avrei bisogno di un piccolo favore!! ho 5 versioni da fare x le vacanze, e nn penso di arrivarci a farle tutte poichè ho anche altre materie da studiare -.- Mi chiedevo se sareste così gentili da tradurmi almeno 1 delle 2 versioni che sto x scrivere, o ancora meglio se ce l avete già: 1) ULISSE E POLIFEMO: Polyphemus fortissimus ex Cyclopibus erat; in insula Sicilia habitabat horridum specum, ubi noctu(di notte)suas oves recipiebat. Cyclopum crudelissimus, ...
1
30 ott 2007, 21:45

stellinahouse90
Allora .. vi prego aiutatemi .. x dmn ho 2 versioni di latinooooooooooooooooooooo !!:( La 1 è : Il giovane Annibale in Spagna . INIZIO: Missus Hannibal in Hispaniam,primo statim adventu omnem exercitum in se convertit ... FINE: Nullo labore aut corpus fatigari aut animus vinci poterat. LA 2 è : Moderazione di Augusto INIZIO:Nulli genti sine iustis et necessariis causis bellum intulit... FINE : non nisi ab ipso electum probaverunt. Vi prego se potete datemi 1mano .. ...
9
30 ott 2007, 17:00