Versione per domani! URGENTE!!!
LE ANCELLE DORMIGLIONE
Mulier quaedam, vidua et inops, vitam sustentabat opere assiduo; ei autem erant duae iuvenes ancillae , quas saepe ex somno sub galli cantum excitabat, ut primo diluculo cotidianos labores iterum susciperent. At ancillae inter se dicebant: 'nunc domina nos prima luce excitat quia malum illud animal, gallus, cantat, quem si neca verimua, ipsa non iam excitabit!' Necaverunt, igitur, gallum,; sed sibi maius damnum paraverunt; nam domina quae horam ignorabat, saepe miseras ancillas ante cantum galli excitabat.
Mulier quaedam, vidua et inops, vitam sustentabat opere assiduo; ei autem erant duae iuvenes ancillae , quas saepe ex somno sub galli cantum excitabat, ut primo diluculo cotidianos labores iterum susciperent. At ancillae inter se dicebant: 'nunc domina nos prima luce excitat quia malum illud animal, gallus, cantat, quem si neca verimua, ipsa non iam excitabit!' Necaverunt, igitur, gallum,; sed sibi maius damnum paraverunt; nam domina quae horam ignorabat, saepe miseras ancillas ante cantum galli excitabat.
Risposte
Mulier quaedam, vidua et inops, vitam sustentabat opere assiduo; ei autem erant duae iuvenes ancillae , quas saepe ex somno sub galli cantum excitabat, ut primo diluculo cotidianos labores iterum susciperent. At ancillae inter se dicebant: 'nunc domina nos prima luce excitat quia malum illud animal, gallus, cantat, quem si neca verimua, ipsa non iam excitabit!' Necaverunt, igitur, gallum,; sed sibi maius damnum paraverunt; nam domina quae horam ignorabat, saepe miseras ancillas ante cantum galli excitabat.
Una donna, povera e vedova, sosteneva la vita con opera assidua, a quella tuttavia erano due giovani ancelle che spesso destava dal sonno subito dopo il canto del gallo, affinchè sostenessero i lunghi lavori quotidiani. Ma le ancelle tra loro dicevano: ora la padrona ci sveglia all'alba poichè quel cattivo animale, il gallo, canta, se lo uccideremo quella non ci sveglierà! Così uccisero il gallo, ma procurarono a loro un danno maggiore, infatti la padrona che ignorava l'orario, spesso destava le ancelle prima del canto del gallo
Una donna, povera e vedova, sosteneva la vita con opera assidua, a quella tuttavia erano due giovani ancelle che spesso destava dal sonno subito dopo il canto del gallo, affinchè sostenessero i lunghi lavori quotidiani. Ma le ancelle tra loro dicevano: ora la padrona ci sveglia all'alba poichè quel cattivo animale, il gallo, canta, se lo uccideremo quella non ci sveglierà! Così uccisero il gallo, ma procurarono a loro un danno maggiore, infatti la padrona che ignorava l'orario, spesso destava le ancelle prima del canto del gallo
Questa discussione è stata chiusa