Latino
Se pensi che il latino sia una lingua morta...hai ragione! Ma in questa sezione rivive per te. Verba volant... Skuola manet!
Domande e risposte
Ordina per
In evidenza
Vi prego mi potete tradurre questa versione. è per domani. è molto urgente. GRAZIEEE!!!!
Titolo: Un'astuta risposta del poeta Filosseno e Dionigi.
Versione: Cum Philoxenus poeta a Dionysio, Syracusanorum tyranno, ad cenam quondam invitatus esset, accidit ut in convivio Dionysio piscis maximus apponeretur, poetae autem piscis multo minor ac deterior. Tum Philoxenus piscem suum primum (avv.) ad os deinde ad aurem admovit, quasi (= come se) quiddam (= qualcosa) rogatu¬rus esset. Dionysius, ...
mi potete dare alcuni paradigmi di questa versione??
Cesare sconfigge i Suebi di Ariovisto
Caesar a dextro cornu proelium commisit. Nostri acriter in hostes signo dato impetum fecerunt dum hostes repente celeriterque procurrunt. Relictis pilis comminus gladiis pugnaverunt. At Germani non mimus celeriter quam nostri ex consuetudine sua* phalange facta impetus gladiorum exceperunt. Reperti sunt complures nostri milites in phalanges insilientes: alii cum scuta manibus revellerent desuper ...
E' di Cicerone e sul mio libro s'intitola "Diversi tipi di sepoltura."
Il testo è:
Conditum Aegyptii mortuos et eos servant domi;Persae etiam cera circumlitos condunt, ut quam maxime permaneant diuturna corpora. Magorum mos est non humare corpora suorum, nisi a feris sint ante laniata;in Hyrcania plebs publicos alit canes, optumates domesticos: nobile autem genus canum illud scimus esse, sed pro sua quisque facultate parat a quibus lanientur, eamque optuman illi esse censent sepulturam. ...
Non vi fate spaventare dal titolo eh :P
cmq mi servirebbe la traduzione di questa frase che fa parte di un decreto (datato 1 Agosto 1347, se non erro) di Cola di Rienzo.
Populos totius itaeiae liberos esse censemus et ex nunc cives civitatum italiae declaramus cives esse romanos ac romanae libertatis privilegio volumus eos gavde
Mi scuso se non è presente alcuna punteggiatura ma l'ho ripreso da una "vela" del Palazzo Pubblico a Siena.
Vi ringrazio anticipatamente
Ciao a tutti!:hi
Avrei bisogno della versione "Il cursus honorum di Gaio Mario"
le prime frasi: C.Marius homo novus fuit: nobilis enim non erat, tamen propter virtutem in bello atque plebis favorem celerem cursum honorum transcurrit;...
ultime frasi: Denique post Sullae discessum in Asiam Romam rediit et septimum consul creatus est, sed magistratum non gessit, quia morbo decessit.
In caso non trovaste la versione vi posto l'immagine ...
ciao a tutti!! vi prego mi potete cercare questa versione di cesare??
Inizia con:
Dum haec in his locis geruntur, Cassivellaunus ad Cantium.
Finisce cosi:
interdicit atque imperat Cassivellauno ne Mandubracio neu Trinovantibus noceat.
grazie in anticipo!
il titolo è:
I Germani e i Galli...
inizia cosi:
Fuit antea tempus, cum Germanos Galli virtute superarent, ulttro bella inferrent, propter hominum multitudinem agrique inopiam trans Rhenum colonias mitterent.
la versione è di Cesare..
grazie in anticipo!!
Titolo: Enea e il re Latino
Autore: ?
Inizio: In Latio rex Latinus in longa pace arva opima et urbes placidas regebat.
Fine: Turnus, tanta iniura accepta iratus, bellum suscepit, sed postremo cum Aenea in singulari certamine strenue pugnans cecidit.
Aiutatemi per favore xkè ho un casini di compiti.
Buonasera a todoos!
Potreste tradurre queste frasette x la mia sorellina?! Grazieee!
1.Ominino vana et stulta est malae avaritiae sera poenitentia.
2.Veberat nos et lacerat fortuna.
3.Uno athenae litterarum patria a Greciae atque Romae incolis censentur.
4.Divitias curarum causam docimus.
:love
Ciao sono nuova, mi chiamo virginia ed è la prima volta che scrivo anche se mia sorella (uso il suo nickname) è iscritta già da un po'...Volevo chiedervi un favore:
chi mi puo' aiutare urgentemente nell'analisi logica di questa versione? Grazie
E' la vers. 2 pag. 468 di expedite 1
"Un bagno pericoloso e una scelta difficile"
Narrant Alexandrum Magnum, in bello contra Darēum Persarum regem, solis aestu percalefactum, corpus in flumĭne immersisse sed nimio aquae frigŏre nervos et artus ...
aiutooo cerko due versioni la battaglia presso il metauro di livio inter livium adrubalemquem.. e poi cerko il ritratto di annibale numquam ingenium idem ad res diversissimas..aiutatemiiiiii
raga vi prego aiutatemi ora vi scrivo la versione:
Interea Commius,Atrebatum rex,reliquique duces,quibus summa imperii erat,cum omnibus copiis ad Alesiam perveniunt et cum collem exteriorem occupavissent non longius mille passibus ab nostris munitionibus considunt.Postero die,cum equitatum ex castris eduxissent,omnem eam planitiem quam in longitudinem milia passuum III patere demonstravimus complent pedestresque copias in locis superioribus constituunt.Erat ex oppido Alesia despectus in ...
romani multos deos colunt:in deorum numero sunt Saturnus, antiquus agriculturae deus, Mercurius, commercii divitiarumque patronus ac deorum nuntius, Neptunus, aquarum deus, Ianus, pacis bellique deus, et Vulcanus, ignis deus, qui officinam in Aetna habet. In dearum numero sunt Diana, ferarum atque silvarum dea, Vesta, familiae patrona,et Minerva,sapientiae dea. Romani variis caerimoniis et sacrficiis deos honorant: deis deabusque caeli victimae albae sacrificantur, nigrae victimae deis ...
Allora, martedì prossimo (06/11) la professoressa finisce la mia interrogazione con questa versione:
Pelias, qui Iolci, in urbe Thessaliae, regnabat, cum Alcestim, filiam eius, complures in matrimonium ducere vellent: “Ei” inquit “filiam in matrimonium dabo, qui feras bestias ad currum iunxerit filiamque meam avexerit”. Admetus autem, amore eius incensus, ab Apolline auxilium petivit. Apollo, homini maxime pio cum faveret, aprum et leonem iunctos dedit; his ille Alcestim avexit. Idem aliud ...
x favore mi potete scrivere almeno 10 paradigmi di questa versione???
Prima gueraa punica: la vittoria di caio duilio a milazzo
quinto anno punici belli contra afros gesti, primum romani, caio diulio cneao cornelio asina consulibus, in mari pugnaverunt, paratis navibus rostratis quas liburnas vocant. consul conrelius, fraude deceptus, ab afris captus est in insula lipara, sed duilius, commisso proelio, carthaginiensium ducem vicit, multas naves cepit, quattordicem mersit, complures hostes ...
Expedite pag. 488 nr. 12
Habet legio tubicines, cornicines, bucinatores. Tubicen ad bellum vocat milites et rursum receptui canit (suonare la ritirata). Quotiens cornicines canunt, non milites sed signiferi ad eorum nutum obtemperant. Ergo quotiens ad aliquod opus exituri sunt soli milites, tubicines canunt, quotiens signiferi moturi sunt signa, cornicines canunt; quotiens autem pugnatur, et tubicines et cornicines pariter canunt. Classicum (classico) item appellatur quod (il suono che) ...
Mi potreste aiutare con questa versione???Vi ringrazio...
Titolo: I libri e la perfezione morale
Autore: Seneca
Libro: Lexis 1 pag 381 n 12
Mi serve entro: Oggi...
Animo concipio magnum momentum (miglioramento) quod affert (procura) mihi singulus dies. "Mitte" dicis "etiam nobis ista quae tam efficacia expertus es". Ego vero omnia in te cupio transfundere, et in hoc gaudeo discere, ut postea docere possim; nec me ulla res delectabit, licet sit (per quanto sia) eximia et salutaris, ...
1)Atticum epistulam, cui magnus dolor et vera maestitia inest, tibi scripsit.
2)Urbes, in quibus hodie fuimus, olim graecae coloniae fuerunt.
3)In graecia multae urbes, quarum nunc tantum nomina cognoscimus, fuerunt.
Grazie 1000 :hi
Ciao ragazzi,
me ne sono accorto ora, ho da tradurre queste frasi per doma… mi potete dare una mano???
Le truppe dei romani ritornarono dalla gallia e dalla Germania.
I cartaginesi arrivano dall’africa e devastano i villaggi della Sicilia
I pirati mentre(=dum) salpano da Cipro, sono assaliti (peto, is, ere) dalle truppe dei Graci.
Con grande audacia i disertori escono(evado, is,ere) dall’accampamento
Molti congiurati di notte (=noctu) si allontanano da Roma
Vi Ringrazio ...