Latino

Se pensi che il latino sia una lingua morta...hai ragione! Ma in questa sezione rivive per te. Verba volant... Skuola manet!

Domande e risposte

Ordina per

In evidenza
In evidenza
Più recenti
Più popolari
Con risposta
Con miglior risposta
Senza risposta
alina.lorenzo
Analisi latino (271309) Miglior risposta
ciao, qualcuno mi potrebbe fare l'analisi di questa versione? grazie mille Ambulabunt cum leonibus timidi cervi, cum lupis requiescent agni et boves, canes cum felibus cubabunt. Descendite (“Scendete”) ergo de stabuli culmine». Vulpes tamen fraude suā gallum non decepit. Nam gallus de tecto non descendit, sed callidae vulpi sic respondit: «Laetum nuntium nuntias, amica, et auribus nostris iucundum. Canis, qui in stabulo est, amicitiae et foederis nostris testis erit». Tunc improba vulpes ...
1
22 apr 2020, 14:51

emaxu2004
Il numero 3 con traduzione
1
22 apr 2020, 10:27

emaxu2004
Solo i numeretti cerchiati
2
22 apr 2020, 10:25

butterfly.04
Help per due versioni e alcune domande sull’ultima versione Narciso Narcissus puer eximiae pulchritudinis fuit. Parentes quondam vatem Tiresiam de filii fato consuluerant et Tiresia sic responderat: “Ne aspiciat umquam («non guardi mai») Narcissus faciem suam, si senectutem attingere cupit”. Mater et pater Tiresiae oraculum stultum iudicavērunt; sed res oraculum confirmavērunt. Olim Narcissus, iam adulescens, feras in silvis agitabat. Valde sitiebat et apud liquidum fontem constitit, sed ...
2
22 apr 2020, 11:02

ciaosonogilda
POTETE SVOLGERE LE SEGUENTI OSSERVAZIONI Lc 2,1 Factum est autem, in diebus illis exiit edictum a Caesare Augusto, ut describeretur universus orbis. 2 Haec descriptio prima facta est praeside Syriae Quirino. 3 Et ibant omnes, ut profiterentur, singuli in suam civitatem. Su queste prime 3 righe si possono svolgere osservazioni su: 1) finali 2) ablativo assoluto 3) verbo eo e composti 4 Ascendit autem et Ioseph a Galilaea de civitate Nazareth in Iudaeam in civitatem David, quae vocatur ...
1
21 apr 2020, 17:56

Flqvix
Versione da tradurre Spartă,clarum Peliponnesi oppidum,a multis poëtis celebratur. Lacedaemońii solum(avv.),feri viri,in oppido habitabant,servi in agris.Spartae nemo(nessuno,sogg.),praeter(tranne+acc)servos,agros colebat aut mercaturae incumbebat.Liberi oppidani praecipue durum armorum exercitium et severam castrorum vitam curabant:saevum bellum,multorum populorum ruinam ,non pavebant,litteras divitiasque spernebant,deos frugaliter(con semplicità) honorabant.Pueri numquam in otio erant et ...
1
21 apr 2020, 16:17

marcoronchi03
Lucrezio e Filodemo Miglior risposta
Quali sono le differenza tra ''Le notti serene'' Lucrezio con il seguente testo del poeta epicureo greco Filodemo per il suo patrono Pisone: "Al suo minuscolo nido ti vuole, mio caro Pisone, domani all’ore nove, l’amico tuo caro alle Muse, per festeggiare la festa di Epicuro. È vero che lasci ben più lauti banchetti e vini di Chio; ma troverai qui gli amici più sinceri e sentirai colloqui più gustosi di queli di Odisseo coi Feaci. Dunque, se a me tu vuoi rivolgere gli occhi, o Pisone, il ...
1
21 apr 2020, 10:10

Piemiro
Raga per favore ho troppo bisogno della traduzione di questa versione entro le 7 di stasera plsIl ciclo troiano - L'ira di Achille Antiqui Homero, poetae caeco, Iliadem, celebre poema, tribuebant. Ilias non de omni historia belli Troiani, sed de Achillis ira narrat. Sic Ilias incipit. Troia a militibus Graecis iam diu obsidebatur, sed fortia moenia et nobiles strenuique viri urbem acriter defendebant. Bellum igitur erat acre et difficile. Decimo anno -sic in primo poematis libro legimus - ...
1
21 apr 2020, 13:42

alettoernesto
Olim puer varius et morosus saepe sine causa flebat ; avia severis verbis suis sic puerum obiurgabat : < bonus es! Sile! Lupus pueros malos variosque vorat : mox a lupo querimoniae tuae audientur , belua sine mora veniet et tu , miselle , voraberis ! > . Forte lupus post villae ianuam erat ; aviae verba audit totus laetus : mox praedam certam habebit ! Sub vesperum lupus villae appropinquat , praedae avidus . Iterum puer flebat territus , sed avia sic animum eius placabat : < Tranquillus es : ...
1
21 apr 2020, 12:22

ariannadalessandro04
Factum est autem, in diebus illis exiit edictum a Caesare Augusto, ut describeretur universus orbis. 2 Haec descriptio prima facta est praeside Syriae Quirino. 3 Et ibant omnes, ut profiterentur, singuli in suam civitatem. Su queste prime 3 righe si possono svolgere osservazioni su: 1) finali 2) ablativo assoluto 3) verbo eo e composti 4 Ascendit autem et Ioseph a Galilaea de civitate Nazareth in Iudaeam in civitatem David, quae vocatur Bethlehem, eo quod esset de domo et ...
1
20 apr 2020, 21:23

alina.lorenzo
ciao qualcuno mi potrebbe aiutare a tradurre la versione e "Analizzata la versione separando le proposizioni, individuando predicato, soggetto, complementi delle varie frasi... Solo dopo aver fatto l'analisi, consultate il dizionario. Riportatevi le parole che non conoscete o che avete faticato a trovare sul dizionario. Mantenete il file Google documenti quando mi rinviate il lavoro svolto per la correzione." Interdum superbi non viribus sed fraude pusillos fallere temptant. In stabuli tecto ...
1
20 apr 2020, 19:24

buccimichele5
Salve, mi servirebbe una mano con l'esercizio n3 della foto. Il libro è picta lezioni 1. Grazie. Es3r https://imgur.com/gallery/F6VJeoP
3
20 apr 2020, 15:46

emaxu2004
I numeri 1,4,8,9,10 del esercizio 2
1
20 apr 2020, 12:02

Global11
LATINO FRASI: Salve, gentilmente avrei bisogno della traduzione delle seguenti frasi: 1) Cum lassus sim, domi maneo; spero autem Marcum ad me venturum esse. 2) Olim gentes Belgae sub potestate Romanorum fuerent. 3) Romam veniam, salutatum consules. 4) Cum Caesar ab hostibus passum XII milia abesset, ab his ad eum legati venerunt, ut pacem peterent. (CES.) GRAZIE INFINITE
3
20 apr 2020, 10:36

LilDeflect
Analisi di frasi Miglior risposta
Trovare e analizzare le cose scritte sotto le frasi (es: finali, ablativi assoluti). 1 Factum est autem, in diebus illis exiit edictum a Caesare Augusto, ut describeretur universus orbis. 2 Haec descriptio prima facta est praeside Syriae Quirino. 3 Et ibant omnes, ut profiterentur, singuli in suam civitatem. 1) finali 2) ablativo assoluto 3) verbo eo e composti ----- 4 Ascendit autem et Ioseph a Galilaea de civitate Nazareth in Iudaeam in civitatem David, quae vocatur Bethlehem, ...
1
19 apr 2020, 17:34

Ladymask
Il testo della versione è : In libris antiquorum rerum scriptorum Scipionis Africani, viri magnifici, factum praeclarum declaratum est. Petilii (“Petili”, nome romano, nom. m. plur.) quidam (“certi”, nom. m. plur.), tribuni plebis, a M. Catone, inimico Scipioni, ut narrant, comparati in Scipionem atque immissi petebant instanter in senatu ut ille pecuniae Antiochi praedaeque in eo bello captae rationem redderet; hic fuerat enim copiarum legatus L. Scipionis Asiatici, fratris sui, imperatoris ...
2
19 apr 2020, 12:55

kfer.clem
Versione latino, mi servirebbe entro lunedì 20.04. Grazie in anticipo Caesar a dextro cornu, quod eam partem minime firmam hostium esse animadverterat, proelium commisit. Ita nostri acriter in hostes impetum fecerunt, itaque hostes repente celeriterque procurrerunt, ut sptium pila coniciendi ("di scagliare") in hostes non daretur. Postquam pila relicta sunt, gladiis pugnatum est. At Germani celeriter ex consuetudine sua phalangem fecerunt et impetus gladiorum exceperunt. Reperti sunt complures ...
1
19 apr 2020, 13:00

Anna1Maria2Anna3
Equus Alexandri regis et capitis forma et nomine Bucephalus fuit; eum emptum esse Chares scripsit a rege Philippo et filio Alexandro donatum (esse). De Bucephalo dignum memoria est quod (il fatto che), cum ornatus et armatus ad proelium erat, numquam se inscendi (essere cavalcato) ab alio, nisi ab Alexandro, sinebat. Narrant Bucephalum, cum Alexandri vitam servavisset, vitam amisisse. Bello Indico Alexander, insidens in eo, cum in hostium cuneum temere se immisisset, coniectis ab hostibus ...
1
18 apr 2020, 12:43

Luisanapalumbo2003
La foto in allegato, se veramente qualcuno può aiutarmi. SONO PER LUENDI
1
18 apr 2020, 15:00

butterfly.04
help per versione ed esercizi...sono tantiiii Versione Idōlon Tradurre Idōlon. Erat Athenis spatiosa et capax domus, sed infamis et pestilens: nocte omnes audiebant sonum ferri et strpitum vinculōrum. Mox apparebat idōlon, senex macilentus; ille habebat promissam barbam et horrentem capillum; catenas gerebat quatiebatque. (DA PLINIO IL GIOVANE, EPISTULAE) Esercizi sui composti di SUM composti: absum, adsum, desum, insum, intersum, obsum, praesum, possum, prosum, supersum ...
1
18 apr 2020, 12:49