Latino

Se pensi che il latino sia una lingua morta...hai ragione! Ma in questa sezione rivive per te. Verba volant... Skuola manet!

Domande e risposte

Ordina per

In evidenza
In evidenza
Più recenti
Più popolari
Con risposta
Con miglior risposta
Senza risposta
kfer.clem
Potreste farmi queste frasi di latino? Grazie in anticipo
1
26 apr 2020, 13:00

LilDeflect
Analizza e traduci le seguenti espressioni: mater flens, hostes fugientes, equitatus irrupturus, magistrum loquentem, exploratores profecturos, urbis deletae moenia, imperator copias in Africam ducturus, pacta servanda, ab oppido obsesso, cum sene in horto sedente, exempla tradita, virtus imitanda Analizza e traduci le seguenti espressioni: dominus cenatus, consul sic arbitratus, dux sibi confisus, legati prudentia usi, cum convivis vinum potis, milites magnam laudem adeptos, victoria ...
1
25 apr 2020, 16:28

emanuel4
AIUTOO !!. Miglior risposta
potete farmi la traduzione in latino delle seguenti frase per favore : 1)sui colli i Romani edificavano splendide ville 2) la toga era la veste degli antiche cittadini romani 3) la filosofia conduce gli uomini allo studio
1
25 apr 2020, 08:37

andreispinare118
Graeci, ante proelium cum Xerxe, hoc iusiurandum dederunt: "Vitam libertati non anteponam neque imperatores deseram vivos vel mortuos; sed sepeliam sive cives sive socios qui in proelio occubuerint. Et ubi barbaros fudero et devicero, omnes civitates quae ad barbaros defecerint decimabo, ut Graeci omnes sentiant quae sint nostra officia, fanorum. quae barbari incenderint vel deleverint, nullum omnino reficiam, ut eorum empietatis exstet et permaneat monumentum. Vincam aut in acie ...
2
24 apr 2020, 11:59

emanuel4
Aiuto è urgete Miglior risposta
potete farmi la traduzione di questo brano in latino : Romolo e Remo , figli di Rea Silvia e del dio Marte , desideravano fondare una nuova città . Così sul colle Palatino prendono gli auguri : Remo vede sei avvoltoi , a Romolo invece appaiono dodici avvoltoi. Allora impugnano le armi e il fratello combatte contro il fratello . Infine , Romolo uccide Remo .Gli antichi scrittori narrano anche in alto modo la leggenda : mentre Romolo con l'aratro segnava le mura , Remo , per scherno , ...
1
24 apr 2020, 11:38

emanuel4
AIUTOOO (271549).,.,,,. Miglior risposta
potete farmi la traduzione di questo brano in latino : Romolo e Remo , figli di Rea Silvia e del dio Marte , desideravano fondare una nuova città . Così sul colle Palatino prendono gli auguri : Remo vede sei avvoltoi , a Romolo invece appaiono dodici avvoltoi. Allora impugnano le armi e il fratello combatte contro il fratello . Infine , Romolo uccide Remo .Gli antichi scrittori narrano anche in alto modo la leggenda : mentre Romolo con l'aratro segnava le mura , Remo , per scherno , ...
1
24 apr 2020, 14:15

emanuel4
potete farmi la traduzione di questo brano in latino : Romolo e Remo , figli di Rea Silvia e del dio Marte , desideravano fondare una nuova città . Così sul colle Palatino prendono gli auguri : Remo vede sei avvoltoi , a Romolo invece appaiono dodici avvoltoi. Allora impugnano le armi e il fratello combatte contro il fratello . Infine , Romolo uccide Remo .Gli antichi scrittori narrano anche in alto modo la leggenda : mentre Romolo con l'aratro segnava le mura , Remo , per scherno , oltrepassa ...
1
24 apr 2020, 13:03

emaxu2004
Con traduzione il numero 16
1
24 apr 2020, 13:22

emaxu2004
I numeri 11, 16 e 17 con traduzione grazie millev
3
24 apr 2020, 12:10

Sal900
Versione per domani Cato habuit semper sodales. Epulabatur igitur cum sodalibus omnino modice, sed erat quidam fervor aetatis, qua progrediente omnia fiunt in dies mitiora. Sed adultā aetate ipsorum conviviorum delectationem amicorum coetu et sermonibus magis quam cor poris voluptatibus metiebatur. Bene enim maiores accubitionem epularem amicorum "convivium" nominaverunt, quia convivae in amicitiae coniunctionisque necessitudine essent. Cato vero, qui senex erat, habebat senectuti magnam ...
1
24 apr 2020, 11:08

kfer.clem
Queste frasi mi servirebbero entro domani, ma se potete farle ora molto meglio. Grazie in anticipo, vi allego la foto. Dovrei fare l'eser2cizio 3
1
23 apr 2020, 21:25

kfer.clem
Queste frasi mi servirebbero entro domani, ma se potete farle ora molto meglio. Grazie in anticipo, vi allego la foto. Dovrei fare l'esercizio 3
1
23 apr 2020, 21:24

kfer.clem
Queste frasi mi servirebbero entro domani, ma se potete farle ora molto meglio. Grazie in anticipo, vi allego la foto. Dovrei fare l'esercizio 3
1
23 apr 2020, 21:22

kfer.clem
Queste frasi mi servirebbero entro domani, ma se potete farle ora molto meglio. Grazie in anticipo, vi allego la foto. Dovrei fare l'esercizio 3
1
23 apr 2020, 21:22

kfer.clem
Queste frasi mi servirebbero entro domani, ma se potete farle ora molto meglio. Grazie in anticipo, vi allego la foto. Dovrei fare l'esercizio 3
1
23 apr 2020, 21:21

conteann
Tragica fine di Ercole Miglior risposta
Avrei bisogno di questa versione di latino x favore chi mi aiuta? LA TRAGICA FINE DI ERCULE Herculis, fortis celebrisque viri, finis valde tristis fuit. Nam uxor eius Deianir, propter invidi Nessi cenauri fraudem, coniugi venenatam tunucam donavit. Hercules tunicam incaute induit et statim acre et letale venenum in viri corpus penetravit. Tum Herules forti dolores insanivit, lignorum struem coacervavit et incendit; deinde inrogum inscendit et forti animo fine imposuit vitae dolorique. Antiqui ...
1
23 apr 2020, 20:02

salvo0845
aiuto urgentissimissimoo... latino veloce, ma io non ci capisco niente. non è una versione. come traducete questi termini? (peritissimo militi) (amplissimi porticu) (munitissima castra) (saevissimarum gentium) (ineptissimi homines) (rapacissimam procellam) (audacissimis hostibus) (velocissimos feles)
1
23 apr 2020, 10:17

emotedelfazzone
Mi serve questa versione per domani. Grazie in anticipo per l'aiuto
1
22 apr 2020, 18:46

emotedelfazzone
Mi serve questa versione per domani. Grazie in anticipo per l'aiuto
1
22 apr 2020, 18:46