Latino
Se pensi che il latino sia una lingua morta...hai ragione! Ma in questa sezione rivive per te. Verba volant... Skuola manet!
Domande e risposte
Ordina per
In evidenza

Analisi grammaticale delle seguenti frasi:
-Beati pacifici, quoniam filii Dei vocabuntur
-Vestri autem beati oculi, quia vident, et aures vestrae, quia audiunt
-Cicuta magnum Socratem Fecit
-Antiqui caelum Uranum, terram Geam nominaverunt
-Hoc invitus feci
Grazie in anticipo

tradurre
alicuius hominis
quaepiam aenigmata
quosdam magistratus
aliquid amplius
nec quidquam boni dicis
nihil triste
cuiusdam officii
quolibet scripto
nonnullos milites
neutro modo
unicuique amico
optimi cuiusque oratoris
quivis homines
nulli poetae
sine ulla spe

Pronome relativo con antecedenti
Miglior risposta
Ciao a tutti :)
Potete correggere l'esercizio numero 18 e svolgere il numero 19 ? Grazie mille in anticipoo!!

13 Sed ea tamen, quae obsequi non oportet , leniter et verecunde ac sine detestatione nimia sineque obprobratione acerba reprehensionis declinanda sensim et relinquenda esse dicunt quam respuenda. 14 Conclusio vero illa, qua colligitur, sicuti supra dictum est, nihil patri parendum, inperfecta est refutarique ac dilui sic potest:15 Omnia, quae in rebus humanis fiunt, ita ut docti censuerunt, aut honesta sunt aut turpia. 16 Quae sua vi recta aut honesta sunt, ut fidem colere, patriam defendere, ...

Fedro
Miglior risposta
studiando Fedro ho notato che nelle sue favole è presente la tipizzazione che si differenzia dalla caratterizzazione .. Ora, l'espressione "ma che tipo" a cosa corrisponde? Alla caratterizzazione o alla tipizzazione?

Aiuto con 10 semplici frasi di latino
Miglior risposta
Ciao a tutti! :hi Potreste dirmi se ho inserito la forma giusta in queste frasi ed eventualmente anche tradurmele?
1 ) In Dianae fano monstra accidisse fertur / feruntur.(Io ho messo feruntur)
2 ) Credebatur Pytagorae auditorem / auditor Numa / Numam fuisse. (Qui auditorem e Numam)
3 ) Consules iubebatur / iubebantur magnum exercitum conscribere. (Iubebantur)
4 ) Equites ad urbem appropinquare vetiti erant / vetitum erat. (Vetiti erant)
5 ) Humanarum rerum scientia sapientiam / sapientia ...

Salve a tutti , mi scuso subito per la richiesta piuttosto singolare ma avrei bisogno di una traduzione e per questioni personali vorrei rimanesse privata.
Si tratta di un brevissimo testo in italiano da tradurre in latino, diciamo qualcosa di vicino ad un enigma ... ho provato a contattare in pvt Shatteredreams ma il sistema me lo impedisce quindi chiedo aiuto a lei o a chi vorrà aiutarmi. Se la cosa è fattibile vi prego di contattarmi così che possa inviarvi il testo.
GRAZIE in anticipo!

Ciao a tutti domani probabilmente ho un'interrogazione di latino e devo tradurre la versione "Vittoria dei Romani sui Sabini" , ho avuto un pò di difficoltà potreste darmi una mano indicandomi anche se gli ablativi assoluti sono espressi con un participio passato o presente?? Grazie in anticipo!!

Traduzione dal latino all'italiano con risposta multipla.
Miglior risposta
Ciao a tutti :)
Chi di voi può svolgere questo esercizio nella foto possibilmente entro stasera ? Grazie mille in anticipoo!

Runefactory@hotmail.itmistekairuversioneVersione urgente
Miglior risposta
Mi servirebbe la traduzione di questa versione urgentemente:
Hannibal,Cum Romanos Cannensi pugnat vicisset ,agnem suum dicit sub Casinuum. Eius rei nuntius in Urbe ingentem movit terrorem:undique matrona discurrunt, supinas manum ad caelum tendunt et deos orant ut Romanam e manibus hostium eripiant.Cum tantus tumultus et terror in urbe esset,semper tamen senatus in curia vigil fuit et statuit ut consul praesidia in muris circa urbem poneret, Interea Flavius Flaccus proconsul, Cum in moenia Cum ...

Mi servirebbe la traduzione di questa versione urgentemente:
Hannibal,Cum Romanos Cannensi pugnat vicisset ,agnem suum dicit sub Casinuum. Eius rei nuntius in Urbe ingentem movit terrorem:undique matrona discurrunt, supinas manum ad caelum tendunt et deos orant ut Romanam e manibus hostium eripiant.Cum tantus tumultus et terror in urbe esset,semper tamen senatus in curia vigil fuit et statuit ut consul praesidia in muris circa urbem poneret, Interea Flavius Flaccus proconsul, Cum in moenia Cum ...

Orpheus poeta, lyrae sono fluvorium aquas refrenat (ferma), silvas clivosque movet ( fa muovere ), feras beluas mitigat (ammanisce). Amat (ama) nuptam sua, teneram nimpham Eurydicam, et magna laetitia vitiam in Thracia degit (trascorre). At Eurydicam veneno vipera necat (uccide). Tum Orpheus in inferna loca descendit (scende) et ad Proserpinam, regni Averni reginam, venit (si reca): amatam enim recuparare optat (vuole riottenere). Maesto lyrae sono Tartari umbras et Erebi deos vincit(vince) ...

Versione greco: tormenti di un avaro (libro Atena)
Miglior risposta
Mi serve urgentemente la traduzione di questa versione, potreste procurarmene una? Grazie ancora

Sapete tradurmi l'inizio di questa versione? grazie in anticipo!
Miglior risposta
potete tradurmi l'inizio di questa versione?ad expianda prodigia, quae ex diversis italiae regionibus nuntiabantur.

TRADURRE 3 FRASI!
Miglior risposta
AIUTO!FRASI LATINO! potete aiutarmi a tradurre queste 3 frasi? 1) cultri tonsorii metuebantur a dionysio tyranno ex ferro 2) copiae numerose monebuntur Verbis Pompei 3) Bellum pugnatur a populis finitimis contra Gallos

Esercizi da svolgere su una versione già tradotta
Miglior risposta
Ciao a tutti :)
Potete gentilmente svolgermi gli esercizi numero 1 e 2 sotto questa versione che ho già tradotto ? Possibilmente entro domani sera. Grazie mille in anticipo!!

1. Divitarium et formae gloria fluxa est
2.Fulva Cynthiae come est
3.Misericordia miseriae vicina est
4.Verae amicitiae sempiternae sunt
5.Verecundia est magistra innocentiae
6.Avaritia miseriae causa est
7.Leucadia nunc insulta est , tum paeninsula erat
8.Longa est vita si plena est
9.Agna est hostia parva
10.Pugnae saevae magnae victoriae causa sunt
11.Servae miserae sumus in tutela dominae malae
Grazie per la lettura spero che mi aiuterete.

Help latinoooooooooooooooooo!!!!!!!!!!!!
Miglior risposta
AIUTOOOO DI NUOVO LATINO! perfavore potete tradurmi queste frasi e trovarmi il paradigma, no da google!
1 Indutiomarus interficitur caputque eius refertur in castra.
2 Nascitur ibi plumbum album in mediterranies regionibus, in maritimis ferrum, sed eius exigua est copia.
3 Summa auctoritas antiquitus erat in Haeduis magnaeque eorum erant clientelae.
4 Huc omnes undique qui controveritas habent, conveniunt eorumque decretis parent.
5 Ubi eo ventum est, caesar intio orationis sua ...

Potreste tradurre questa versione entro le 17 di oggi pomeriggio?
PAPIRIO CURSORE
Rerum scriptores tradunt ad triumphum decessisse Romam Papirium Cursorem qui vir magnae virtutis fuit. Praecipua pedum pernicitas Papirio erat: et eum omnium virorum aetatis suae fuisse victorem multi dicebant. Adde quod vini cibique capacissimus erat. Constat cum Cursore asperam militiam fuisse pediti pariter equitique. Nam is erat laboris patientissimus: cum aliquando equites laboris partem optabant, is ...

4 frasi sui verbi semideponenti per le 18.00 di oggi grazie
Miglior risposta
Potete tradurmi e analizzarmi queste quattro frasi per favore:
1. Scipio Africanus dicere solitus erat viam ad fugiendum hosti non solum dandam esse,sed etiam muniendam.
2.sunt qui castra timent, sunt qui vulneribus suis (si rallegrano).
3.illi loco satis (fidandosi) obsidionem instituere decreverant.
4.haec et cetera quale ad nos pertinebunt, ut (sei solito), cogitabis.
grazie!