Scuola
Discussioni su temi che riguardano Scuola
Alberghiero
Sezione per aspiranti cuochi, barman, camerieri e tutto ciò che riguarda l'Istituto Alberghiero
Greco
La sezione dedicata alla lingua morta più difficile da scrivere usando la tastiera italiana
Storia dell'arte / Tecnica
Per chi ama l'arte, in particolare il Nascondismo e il Sorpresismo
Storia
Corsi e ricorsi storici: ma se la storia si ripete, che la studiamo a fare?
Spagnolo
A che serve questa sezione? Basta aggiungere le s per parlare spagnolo
Psicologia / Pedagogia
La scienza per chi ama addentrarsi nei meandri della psiche...
Latino
Se pensi che il latino sia una lingua morta...hai ragione! Ma in questa sezione rivive per te. Verba volant... Skuola manet!
Italiano
Nel mezzo del cammin di nostra vita mi ritrovai per una selva oscura che la domenica era ormai finita
Inglese
Du iu spik inglish? Se lo scrivi così, forse hai bisogno di aiuto...
Informatica
La materia preferita da Geek e Nerd
Geografia
"La Macedonia e il Montenegro si trovano in frigo!" Se ricordi così hai bisogno di chiedere aiuto qua
Altre materie
"Chi più ne ha più ne metta", antico proverbio dei superdotati Maori
Francese
La lingua della r moscia e dell'allergia ai termini anglofoni
Filosofia
Chi è l'uomo e perchè esiste? Lo cerchiamo da millenni con la filosofia
Estimo
Come si valuta un bene e di quali strumenti abbiamo bisogno? Per qualsiasi dubbio, chiedi qua
Economia aziendale
Un po' di economia per il proprio business
Discussioni Generali
Sulla skuola, in particolare...
Diritto
Per chi legge la Legge e va dritto al Diritto
Chimica
La sezione dedicata alla scienza delle ampolle e degli incantesimi delle fate
Biologia
E' difficile parlare di queste materie che a volte sono poco amate...ma qualcuno dovrà pur farlo
Tedesco
Eins Zwei Polizei: se il tuo tedesco si ferma qui...
Domande e risposte
Ordina per
In evidenza
E' giusta questa traduzione?
Miglior risposta
Cum hostes appropinquavissent, tantus subito (all'improvviso) timor omnem exercitum occupavit ut non mediocriter omnium mentes animosque perturbaret.
Essendosi avvicinati i nemici, all'improvviso ogni esercito occupò timorosamente, così che ogni mente e ogni animo si preoccupasse poco
Tradurre 6 frasi di latino
Miglior risposta
Potreste tradurmi 6 frasi da latino-italiano? Grazie mille in anticipo
1. Magnae crebraeque pelagi procellae nautas terrent et semper terrebunt
2. Vafra tribunorum consilia socios nostros non fallebant
3. Graeci Persas pellunt et eorum oppida oppugnant
4. Cras Athenis dormiemus, apud Herae templum
5. Romam amamus: mox pulchra eius monumenta visitabimus.
6. Superba matrona convivis pretiosa sua ornamenta ostendebat
Quorum ingentem multitudinem cum ostenderet subiecta late planities,consul,ut loco paucitatem suorum adiuvaret,flectit paulum in clivos agmen- aspreta erant strata saxis- inde signa in hostes obvertit. Etrusci omnium praeterquam multitudinis suae qua sola freti erant immemores proelium ineunt adeo raptim et avide, ut abiectis missilibus quo celerius manus consererent stringerent gladios vadentes in hostem. Romani contra nunc tela, nunc saxa, quibus eos adfatim locus ipse armabat, ingerere. ...
Quorum ingentem multitudinem cum ostenderet subiecta late planities,consul,ut loco paucitatem suorum adiuvaret,flectit paulum in clivos agmen- aspreta erant strata saxis- inde signa in hostes obvertit. Etrusci omnium praeterquam multitudinis suae qua sola freti erant immemores proelium ineunt adeo raptim et avide, ut abiectis missilibus quo celerius manus consererent stringerent gladios vadentes in hostem. Romani contra nunc tela, nunc saxa, quibus eos adfatim locus ipse armabat, ingerere. ...
Chi mi saprebbe continuare una descrizione?
Miglior risposta
Chi mi può continuare questa descrizione:"Ieri passeggiando per le vie del centro assieme ai miei amici, mi son fermato d'avanti ad una vetrina che mi ha molto colpito. In passato non avevo mai notato questo negozio, forse anche perchè, essendo un negozio di alta moda, è fuori dalla mia portata. Le mie amiche hanno notato la mia faccia e subito mi hanno chiesto cosa avevo ed è allora che lo fatto notare questa vetrina grandissima, illuminata con una luce azzurra quasi angelica, decorata ...
Mi potreste tradurre queste frasi?
Sulle PROP. CONSECUTIVE
1 Tantus subito timor omnem exercitum Romanum occupavit, ut non mediocriter omnium mentes animosque perturbaret. (Ces.)
2 Tantum abes a perfectione maximorum operum, ut fundamenta nondum ieceris.
3 Adeo excellebat Aristides abstinentia ut cognomine Iustus appellatus sit.
4 Tanta tempestas fuit ut minimus numerus navium servari potuerit.
5 Alcibiades ea sagacitate erat ut non facile deciperetur. (da Nep.)
6 Populus Romanus ...
RIASSUNTO (190402)
Miglior risposta
At the end of the civil war the Thirteenth Amendment abolished slavery and all former slaves became American citizens and had the right to vote by law. But when the troops of the Union left the south, southern whites made new laws and racial discrimination became regulated by the
so-called Jim Crow laws*, which established strict segregation of the races.
This legalized segregation lasted up to the 1960s. These laws established the physical separation of races. Schools, houses, ...
aiutoo!
ho bisogno di sapere come si coniuga il verbo separabile nella frase ipotetica con il "wenn". Come ad esempio: Ich lerne, wenn meine Mutter (ausgehen)....
Mi servirebbe una composizione di una poesia sulla guerra... Non ho idee (ne ho fatta una sull'amore ma non sulla guerra)
Mi servirebbe il vostro aiuto... ciaooo
Compiti di latino; principalmente traduzioni.
Miglior risposta
Eccovi gli esercizi;
A) Gli aggettivi evidenziati hanno terminazioni errate; correggile e traduci.
1- In arborum silvestrum densa umbra pastores requiescebant.
2- Omnis initium difficile est, sed forti et patienti animo obtines omnia.
3- Magister antiquia carmina docet dulcis verbis, quod discipuli dulcedine facilius discunt.
4- Apud Graecos et mox apud Romanos usque in patrum nostrum memoriam labor matronale fere domesticus est.
B) Traduci le seguenti frasi;
1- Pastor cultro e ferro ...
E' giusta questa frase??
Miglior risposta
Pilum est telum non paulo quam hasta vehementius
Io ho tradotto così:
Il giavellotto è una freccia non poco più energica dell'asta
Va bene? Aiutatemi, 20 punti al migliore!
Queste sono le frasi da tradurre, in cui bisogna trovare ed analizzare gli aggettivi:
1) Consul, vehementi oratione, animos afflictos senatorum excitavit.
2) Romani, cum ad litteras se ( "si" ) dederunt, pares Graecis fuerunt.
3)Patres conscripti, cum Carthaginienses imminebant, consiliis concordibus, Romam servaverunt.
Questa frase, invece, è soltanto da tradurre:
4) Alacrium civium animus contra hostium minas acer semper est.
Grazie a tutti in anticipo! :)
In questa frase di latino, dov'è il verbo? D:
Miglior risposta
Vale, domine, lux omnium tuorum
Trovare versioni
Miglior risposta
Ciao a tutti! Mi servirebbe se entro mercoledì mi troviate tutte le versioni possibili che contengano le perifrastica attiva e i participi futuro, perfetto e presente!
Grazie!! ;)
Versione plutarco (190366)
Miglior risposta
Spero riusciate a leggere dalla foto.
Mi serve la traduzione di questa versione. anche una parte se non riuscite a farla tutta. grazie mille! salvatemi dall inferno dei millemila compiti per nemmeno una settimana di vacanze!
Versione dall'italiano al latino (190321)
Miglior risposta
Ciao a tutti!
potreste aiutarmi a tradurre questa versione dall'italiano al latino?
grazie mille in anticipo!
Fierezza del poeta Euripide
Al poeta tragico Euripide gli Ateniesi chiesero una volta di togliere una sentenza da una delle sue tragedie: non sappiamo però che cosa dicesse tale sentenza. Euripide respinse la richiesta e, presentatosi sulla scena, disse: "Sarei stato propenso ad ascoltare il vostro consiglio se il popolo mi avesse insegnato qualcosa, ma poiché con le mie ...
Analisi Lucrezio
Miglior risposta
ciao ragazzi mi serve l'analisi del testo 'la povertà della lingua e la novità della materia'
Nec me animi fallit Graiorum obscura reperta
difficile inlustrare Latinis versibus esse,
multa novis verbis praesertim cum sit agendum
propter egestatem linguae et rerum novitatem;
sed tua me virtus tamen et sperata voluptas 140
suavis amicitiae quemvis efferre laborem
suadet et inducit noctes vigilare serenas
quaerentem dictis quibus et quo carmine demum
clara tuae possim praepandere lumina ...
Frasi!!!!1
Miglior risposta
frasi
1)Tentammo di superare il valico la sera stessa,ma poi decidemmo di aspettare il giorno seguente.
2)E di queste cose Cesare fu repentinamente informato da Crasso.
3)Gli Ateniesi osarono affrontare in battaglia Filippo presso Cheronea e furono definitivamente sconfitti.
4)Quando Teseo,ucciso il Minotauro,fece ritorno ad Atene si dimenticò di cambiare le vele della nave per segnalare al padre Egeo la propria vittoria.Per questa ragione Egeo credette che il figlio fosse morto e si ...
Aiuto versione, mi date una mano?
Miglior risposta
Mi date una mano con questa versione? Non riesco a farla..
Aggiunto 20 minuti più tardi:
io ho cominciato così: Due muli con pesanti bagagli, procedevano per una lunga via. Portavano altri fichi con dolore e altri sacchi d'orzo.
Quello, carico di superba, sporgeva fuori un alto cullo e agitava un campanello: in questo moemento veniva a passo lento ??
Improvvisamente i soldati accorrono alle insidiee e il mulo che portava argento e ferro si ferì?? fù ferito?
Gli uomini cacciarono i ...
cosa volete fare nella vità???? avete già in mente progetti o qualcosa del genere???