E' giusta questa traduzione?

stefano_8855s
Cum hostes appropinquavissent, tantus subito (all'improvviso) timor omnem exercitum occupavit ut non mediocriter omnium mentes animosque perturbaret.

Essendosi avvicinati i nemici, all'improvviso ogni esercito occupò timorosamente, così che ogni mente e ogni animo si preoccupasse poco

Miglior risposta
ShattereDreams
Essendosi avvicinati i nemici, all'improvviso un così grande timore occupò tutto l'esercito che perturbò non poco (= mediocriter) le menti e gli animi di tutti.
Miglior risposta
Rispondi
Per rispondere a questa discussione devi prima effettuare il login.