Compiti di latino; principalmente traduzioni.
Eccovi gli esercizi;
A) Gli aggettivi evidenziati hanno terminazioni errate; correggile e traduci.
1- In arborum silvestrum densa umbra pastores requiescebant.
2- Omnis initium difficile est, sed forti et patienti animo obtines omnia.
3- Magister antiquia carmina docet dulcis verbis, quod discipuli dulcedine facilius discunt.
4- Apud Graecos et mox apud Romanos usque in patrum nostrum memoriam labor matronale fere domesticus est.
B) Traduci le seguenti frasi;
1- Pastor cultro e ferro et baculo e robore armatur.
2- Legemus Vitruvii pulchrum librum de architectura.
3- Casae e palea in rapidi fluminis ripis aquarum vi destruentur.
4- Armillam ex ebore erat donum barbarorum ducum strenuis militibus.
5- Pari animo parva pauperum dona ac splendida divitum munera accipite!
6- Marcellus cum parvo equitum numero contra Gallos dimicabat, sed magna vi.
7- Milites, veterum victoriarum memores, incredibili audacia proelium committebant.
8- Gallorum sacerdotes de mundi ac terrarum magnitudine et de deorum immortalium vi disputabant.
Okay, questi sono gli esercizi. In teoria sono per i compiti delle vacanze ma mi servirebbero non appena potete, perché sono pienissima tra versioni e altro. Vi ringrazio davvero tanto, ne ho davvero bisogno, grazie ancora in anticipo a chiunque mi aiuterà. :daidai
A) Gli aggettivi evidenziati hanno terminazioni errate; correggile e traduci.
1- In arborum silvestrum densa umbra pastores requiescebant.
2- Omnis initium difficile est, sed forti et patienti animo obtines omnia.
3- Magister antiquia carmina docet dulcis verbis, quod discipuli dulcedine facilius discunt.
4- Apud Graecos et mox apud Romanos usque in patrum nostrum memoriam labor matronale fere domesticus est.
B) Traduci le seguenti frasi;
1- Pastor cultro e ferro et baculo e robore armatur.
2- Legemus Vitruvii pulchrum librum de architectura.
3- Casae e palea in rapidi fluminis ripis aquarum vi destruentur.
4- Armillam ex ebore erat donum barbarorum ducum strenuis militibus.
5- Pari animo parva pauperum dona ac splendida divitum munera accipite!
6- Marcellus cum parvo equitum numero contra Gallos dimicabat, sed magna vi.
7- Milites, veterum victoriarum memores, incredibili audacia proelium committebant.
8- Gallorum sacerdotes de mundi ac terrarum magnitudine et de deorum immortalium vi disputabant.
Okay, questi sono gli esercizi. In teoria sono per i compiti delle vacanze ma mi servirebbero non appena potete, perché sono pienissima tra versioni e altro. Vi ringrazio davvero tanto, ne ho davvero bisogno, grazie ancora in anticipo a chiunque mi aiuterà. :daidai
Miglior risposta
1. In arborum silvestrium densa umbra pastores requiescebant.
- I pastori riposavano alla fitta ombra degli alberi del bosco.
2. Omne initium difficile est, sed forti et patienti animo obtines omnia.
- Ogni inizio è difficile, ma con animo forte e paziente otterrai tutto.
3. Magister antiqua carmina docet dulcibus verbis, quod discipuli dulcedine facilius discunt.
- Il maestro insegna le antiche opere con parole dolci, poiché i discepoli imparano più facilmente con la dolcezza.
4. Apud Graecos et mox apud Romanos usque in patrum nostrum memoriam labor matronalis fere domesticus est.
- Presso i Greci e poi presso i Romani fin dal tempo dei nostri padri il lavoro matronale (quindi femminile) è generalmente domestico.
1. Pastor cultro e ferro et baculo e robore armatur.
- Il pastore è armato di un pugnale di ferro e di un bastone di legno.
2. Legemus Vitruvii pulchrum librum de architectura.
- Leggeremo un bel libro di Vitruvio sull'architettura.
3. Casae e palea in rapidi fluminis ripis aquarum vi destruentur.
- Le abitazioni di paglia sulle rive del fiume impetuoso saranno distrutte dalla forza delle acque.
4. Armillam ex ebore erat donum barbarorum ducum strenuis militibus.
- Il dono dei comandanti barbari ai soldati valorosi era un braccialetto d'avorio.
5. Pari animo parva pauperum dona ac splendida divitum munera accipite!
- Accettate con ugual spirito i piccoli doni dei poveri e gli splendidi doni dei ricchi!
6. Marcellus cum parvo equitum numero contra Gallos dimicabat, sed magna vi.
- Marcello combatteva contro i Galli con un piccolo numero di cavalieri, ma con grande forza.
7. Milites, veterum victoriarum memores, incredibili audacia proelium committebant.
- I soldati, memori delle antiche vittorie, intraprendevano il combattimento con incredibile audacia.
8. Gallorum sacerdotes de mundi ac terrarum magnitudine et de deorum immortalium vi disputabant.
- I sacerdoti dei Galli discutevano della grandezza del mondo e delle terre e della potenza degli dei immortali.
:hi
- I pastori riposavano alla fitta ombra degli alberi del bosco.
2. Omne initium difficile est, sed forti et patienti animo obtines omnia.
- Ogni inizio è difficile, ma con animo forte e paziente otterrai tutto.
3. Magister antiqua carmina docet dulcibus verbis, quod discipuli dulcedine facilius discunt.
- Il maestro insegna le antiche opere con parole dolci, poiché i discepoli imparano più facilmente con la dolcezza.
4. Apud Graecos et mox apud Romanos usque in patrum nostrum memoriam labor matronalis fere domesticus est.
- Presso i Greci e poi presso i Romani fin dal tempo dei nostri padri il lavoro matronale (quindi femminile) è generalmente domestico.
1. Pastor cultro e ferro et baculo e robore armatur.
- Il pastore è armato di un pugnale di ferro e di un bastone di legno.
2. Legemus Vitruvii pulchrum librum de architectura.
- Leggeremo un bel libro di Vitruvio sull'architettura.
3. Casae e palea in rapidi fluminis ripis aquarum vi destruentur.
- Le abitazioni di paglia sulle rive del fiume impetuoso saranno distrutte dalla forza delle acque.
4. Armillam ex ebore erat donum barbarorum ducum strenuis militibus.
- Il dono dei comandanti barbari ai soldati valorosi era un braccialetto d'avorio.
5. Pari animo parva pauperum dona ac splendida divitum munera accipite!
- Accettate con ugual spirito i piccoli doni dei poveri e gli splendidi doni dei ricchi!
6. Marcellus cum parvo equitum numero contra Gallos dimicabat, sed magna vi.
- Marcello combatteva contro i Galli con un piccolo numero di cavalieri, ma con grande forza.
7. Milites, veterum victoriarum memores, incredibili audacia proelium committebant.
- I soldati, memori delle antiche vittorie, intraprendevano il combattimento con incredibile audacia.
8. Gallorum sacerdotes de mundi ac terrarum magnitudine et de deorum immortalium vi disputabant.
- I sacerdoti dei Galli discutevano della grandezza del mondo e delle terre e della potenza degli dei immortali.
:hi
Miglior risposta