Forum
Domande e risposte su qualsiasi materia per scuole medie, superiori e università da parte della community di studenti.
Domande e risposte
Ordina per
In evidenza

8. Gaudio Exsultabant incolae, quod populo ludi a tribuno parabantur.
9. Scientia bonum est, sed discipuli ludo etiam delectari debent.
10. Liber saepe donum liberis gratum putatur.
11. Vinum, Liberi donum, viros in conviviis delectat, quod curas animi solvit.
12. Di semper coli debent.
13. Arma cum impedimentis ab auxiliis portantur tribunoque traduntur.
14. Romani armis non dolo proelia vincebant, quod strenui ac fidi viri erant.
15. Non solum periti ac probi nautae, sed etiam piratae ...

non riesco a tradurle:cry
1- Libertatem nostris militibus, leges, iura, iudicia, imperium orbis terrae, dignitatem, pacem, otium, pollicerum.
2- Una nave senza marinai percorreva il mare.
3- La città difende i cittadini con le mura.
4- Il fiume scorre intorno alla rocca della città.
5- Il sacerdote pone le viscere degli animali sull'altare del tempio di Giove.
6- Le vergini vestali custodivano il fuoco sacro della città.
Grazie 1000 in anticipo!

1.Phaedrus narrat ranam pellem inflavisse quo latior bove evaderet.
2.Rana,cum pellem inflavisset,natos suos interrogavit uter latior esset.
3.Nati,cum mater eos interrogavisset,dixerunt bovem maiorem esse.
4.Rana,cum audivisset bovem latiorem esse,rursus cutem inteNDIT Adeo ut postremo rupto corpore iacuerit.
5.Phaedrus narrat leonem,cum societatem cum asino fecisset ut secum venaretur ei imperavisse ut animalia ruditibus terreret.
6.Asinus cum societatem cum leone fecisset,animalia ...
mi dite per piacere la declinazione completa di quisquis che sul mio libro non c'è? rispondetemii

Saluti a tutti e Buon Anno,
Un problemino:
Mostrare che per ogni intero positivo n esiste un numero divisibile per 2^n la cui rappresentazione decimale contiene n digit, ciascuno dei quali é 1 o 2.
Ciao
Mistral

ciau a tutti!!!!!!!
non è che potreste tradurmi queste 4 frasi di Latino??ne sarei veramente felice!!!:D
1)Troianae mulieres deaos orabant ut urbem Priami servarent.
2)Seneca philosophus homines monet ne mortem timeant.
3)Plato philosophus in Italiam venit ut Pythagoreos cognosceret.
4)N hostes castris appropinquarent, dux vigilias duplicaverat.
Graaaaaaaziieeeeeeee!!!!!!!
BlackS

Ciao a tutti sn rimasto bloccato nello svolgimento di qsta disequazione:
1 + 2cosx - senx - 2senx cosx >= 0
Perfavore potreste aiutarmi facendomi capire come si procede....grazie a tutti!Ciaoooo!
volevo sapere il secondo modulo x chi non ha fatto l'esame il 22 dicembre...è previsto x il 13gennaio?volevo una conferma...grazie mille...

ciao ragà...inansitutto vorrei fare i complimenti sia agli autori di qst sito, sia a tt gli utenti ke sn gentilissimi e disponibilissimi....ok ora visto ke le vacanze sn finite:cry:cryPURTROPPO...parliamo un pò,se vi va, di km le avete trascorse....:satisfied:satisfied...bn komincio io:
io le ho passate benissimo, kn la mia famiglia e il mio fratellone(TVTTTTTTTTTTTTTTTB)
sl ke Natale è stato un pò brutto xkè avevo la febbre...vbbè capita :lol e voi????? sn curiosa risp in tanti......VI VI ...
Salve a tutti. qualcuno che deve sostenere l'esame di dir. internazionale sa dirmi se bisogna necessariamente portare la nuova parte speciale ( quella relativa al mediterraneo o qualcosa del genere) introdotta quest'anno, oppure si puo confermare la parte speciale che c'era fino all'anno scorso, per chi ovviamente avrebbe dovuto fare quest'esame negli anni precedenti. vi prego rispondetemi

allora raga mi serve la traduzione di queste 3 frasi e l'analisi logica
es.agricolae=sogg.nom.plur. currumpent=p.v. ind. pres.3p plur
CAPITO???
ECCO LE FRASI:
1)GLI ABITANTI DELL'ISOLA HANNO SACRIFICATO VITTIME AL SOLO FEBO
2)I ROMANI LIBERARONO LE TERRE DI TUTTA LA SICILIA
3)DI NESSUNA CITTà I ROMANI DISTRUSSERO I TEMPLI E GLI ALTARI
GRZ...

Ciao raga visto che da un pò di tempo sono carente di fantasia vorrei che mi aiutasse a comporre un'intervista a un'autore latino.Io ho già studiato:Nevio,Livio Andronico,Plauto,Terenzio,Catone,Sallustio,Cicerone,Virgilio!!Volete aiutarmi?Ve ne sarei molto grata...ciaoooooooooo!!:hi
qual'è la differenza tra ille illa illud e is ea id?

posto un problema che nonostante la sua ingenuità mi lascia perplesso...
"un ingranaggio è formato da 2 ruote dentate,l'una con 45 denti el'altra con 84.Se la prima compie 2400 giri in 11m e 15s,quanti giri compir la seconda in 1h 3m?"
allora io essendo inversamente proporzionali i due rappori ho posto:
45:84=x/63m:2400/11,25m
in cosa sbaglio?
non sono inversamente proporzionali?

potreste farmi qst es....grazie x domani....x favore
1.olim legatos misit:trasformare in proposizione narrativa.
2.potentissimus iter reges:mutare forma al coplemento partitivo.
3.aglaus multo felicior rege vestro est : mutare forma al secondo termine di paragone.
4. pauperrimus:trasformare questo attributo in una narrativa.
5.quam pinguissima Lydiae arva:riportare l'aggettivo al grado positivo
6.inter sollicitudines plurimas : riportare l'aggettivo al grado positivo
7.possunt ...

avrei bisogno della traduzione della versione :"GLI ETRUSCHI VENGONO RESPINTI DA SUTRI"...l'autore è Livio...inizia così:"Profecti ab urbe Sutrium Furius Camillus et Valerius..."PER FAVORE è URGENTEEEE...aiutatemi!!!

Mi servirebbe la traduzione di questa versione, vi prego aiutatemi!
Οἱ Άθηναῖοι οὐ μόνον τὰς τοῦ πολέμου τέχνας ἐθεράπευον,ἀλλὰ καὶ τᾲς τῆς εἰρήνες Πλούτῳ γὰρ ἔνδοξοι ἦσαν καὶ τοὺς ποιητὰς καὶ τεχνίτας ἐθαύμαζον καὶ λαμπρὰ τοῖς θεοῖς ιερᾲ ἵδρυον. Παρεσκευάζοντο δὲ καὶ τὰς θαλάσσας διέβαινον καὶ χώρας ἀλλοτρίας ἐγίγνοσκον καὶ πολλοὶ ξένοι εἰς Ἀθήνας ἧκον. Οὕτως οἱ μὲν Λακεδαιμόνιοι τῷ πεζικῷ, οι δὲ Ἀθεναῖοι τῷ ναυτικῷ ἴσχυον.
Οἱ Λακεδαιμόνιοι μάλιστα πολεμικὴν δόξαν ἐδίωκον καὶ ἤδη τοὺς ...
perchè non funziona più la pagina unict?uffa mi sto incavolando adesso....:mad:

TITOLO: " La paura del fulmine "
AUTORE: Seneca
INIZIO: Sed pavescis ad caeli fragorem,et ad inane nubilium trepidas.
FINE: Nemo umquam timuit fulmen nisi quod effugit.
vi ringrazio in anticipo del vostro aiuto!!
bacii
in una frase della mia versione c'è scritto
Ergo a Romanis bellum novum extra Italiae oras suscipitur
io ho tradotto così
Perciò è generata una nuova guerra dai romani al di fuori le coste dell'Italia
Però non credo sia giusta
qualcuno mi chiarisce il dubbio?
Grazie Mille=)