Scuola

Discussioni su temi che riguardano Scuola

Alberghiero

Sezione per aspiranti cuochi, barman, camerieri e tutto ciò che riguarda l'Istituto Alberghiero

Greco

La sezione dedicata alla lingua morta più difficile da scrivere usando la tastiera italiana

Storia dell'arte / Tecnica

Per chi ama l'arte, in particolare il Nascondismo e il Sorpresismo

Storia

Corsi e ricorsi storici: ma se la storia si ripete, che la studiamo a fare?

Spagnolo

A che serve questa sezione? Basta aggiungere le s per parlare spagnolo

Psicologia / Pedagogia

La scienza per chi ama addentrarsi nei meandri della psiche...

Latino

Se pensi che il latino sia una lingua morta...hai ragione! Ma in questa sezione rivive per te. Verba volant... Skuola manet!

Italiano

Nel mezzo del cammin di nostra vita mi ritrovai per una selva oscura che la domenica era ormai finita

Inglese

Du iu spik inglish? Se lo scrivi così, forse hai bisogno di aiuto...

Informatica

La materia preferita da Geek e Nerd

Geografia

"La Macedonia e il Montenegro si trovano in frigo!" Se ricordi così hai bisogno di chiedere aiuto qua

Altre materie

"Chi più ne ha più ne metta", antico proverbio dei superdotati Maori

Francese

La lingua della r moscia e dell'allergia ai termini anglofoni

Filosofia

Chi è l'uomo e perchè esiste? Lo cerchiamo da millenni con la filosofia

Estimo

Come si valuta un bene e di quali strumenti abbiamo bisogno? Per qualsiasi dubbio, chiedi qua

Economia aziendale

Un po' di economia per il proprio business

Discussioni Generali

Sulla skuola, in particolare...

Diritto

Per chi legge la Legge e va dritto al Diritto

Chimica

La sezione dedicata alla scienza delle ampolle e degli incantesimi delle fate

Biologia

E' difficile parlare di queste materie che a volte sono poco amate...ma qualcuno dovrà pur farlo

Tedesco

Eins Zwei Polizei: se il tuo tedesco si ferma qui...


Domande e risposte

Ordina per

In evidenza
In evidenza
Più recenti
Più popolari
Con risposta
Con miglior risposta
Senza risposta
miticaaa
inizia così:Leo olim in silvia dormiebat et circa eum musculi cursabant...
13
3 ott 2007, 15:45

lalli92
ciao a tutti!!!vorrei controllare una versione, ma non la trovo da nessuna parte!:mannagg si tratta di Cornelio Nepote... inizia: M. Cato consulatum gessit cum L. Valerio Flacco, sed sorte ei provincia Hispania citerior obvenit... fine: quae iam tum incipiebat pullulare. grazie a tutti in anticipo...
4
3 ott 2007, 15:21

lemtiel
raga mi mancano 6 frasi di latino vi kiedo for cortesi di aiutarmi: 1) Multi homines in rebus secundis superbi isolntesque sunt, in rebus adversis humiles timidique. 2) Antiquis temporibus domi militiquae civium romanorum fortitudo semper magna fuit. 3) Post reditum in urbem senatus imperatori magnos honores tribuit. 4) Multi Romanorum exercitus ab Hannibale, Carthaginiensum duce, victi fugatique sunt. 5) Pecuniae et imperii cupido materies omnium malorum est. 6) Certa amittimus, dum ...
4
3 ott 2007, 15:10

feder91
ciao,vi volevo chiedere un grande favore:devo tradurre 3 frasi dal latino all'italiano: -POLLICETUR L.PISO SESE ITURUM ESSE AD CESAREM -PERSEO REGI,ADVERSUS QUEM IBATUR,FAMAM PRAEBEBAT ET BELLO CLARA MECEDONUM GENS ET PHILIPPUS PATER. -CAESAR AGMINIS ORDINEM ITA CONSTITUIT UT LEGIO SEPTIMA,OCTAVA,NONA ANTE OMNIA IRENT IMPEDIMENTA. volevo dirvi anke k faccio il terzo anno quindi vedete voi.... grazie in anticipo.
7
3 ott 2007, 13:30

Avril_91
Allora ragazzi..mi servirebbero alcune versioni..non ho i testi ma mi sono appuntata le prime parole..due di queste sono state riadattatte e l'altra non lo so..:( se magari cel'avete mi potete aiutare!:D Eccole: 1)La cavalleria di Cesare Caesar, his rebus cognitis a titurio..... [non conosco l'autore] 2)Officia servanda sunt etiam adversus..... [da Cicerone] 3)Non audienti ii sunt, qui inimicis..... [da Cicerone] Mi servirebbero per ...
3
3 ott 2007, 14:31

robertina90
MI AIUTERESTE... Pericles autem, felicissimis naturae incrementis sub Anaxagora praeceptore summo studio perpolitis instructus, liberis Athenarum ceruicibus iugum seruitutis inposuit: egit enim illam urbem et uersauit arbitrio suo, cumque aduersus uoluntatem populi loqueretur, iucunda nihilo minus et popularis eius uox erat.fertur quidam, cum admodum senex primae contioni Periclis adulescentuli interesset idemque iuuenis Pisistratum decrepitum iam contionantem audisset, non temperasse sibi quo ...
1
3 ott 2007, 14:43

Avil
titolo: un banchetto dei traci autore:Senofonte per caso avete la traduzione?:O_o:O_o
1
3 ott 2007, 14:34

klaudino
Cum consules essent C. Fabius et L. Virginius, trecenti nobiles homines, qui ex Fabia familia erant, contra Veientes bellum soli susceperunt, promittentes senatui et popolo se(essi)omne certatem impleturos esse. Itaque cum iter contra Venium fecissent, omnes nobilites et tales qui singuli magnorum exercituum duces esse deberent, in proelio conciderunt. Unus omnino superfuit(sopravvisse) ex tanta familia, qui propter aetatem puerilem ad pugnam non iverat(era andato). Post haec in urbe Romani ...
1
3 ott 2007, 13:29

diablino
salve raga mi servirebbe questa versione di latino: Il nodo di Gordio di Curzio Rufo INIZIO:Goridum nome est urbi,quam Sangarius amnis praeterfluit pari intervallo pontico et cilicio mari distantem.Inter haec maria angustissimus asiae spatium esse comperimus,utroque in artas fauces conpellente terram. FINE:solvere adgressus iniecerat curam ei ne omen verteretur irritum inceptum.ille nequaquam diu luctatus cum latentibus nodis:"nihil"inquit"interest quomodo solvantur",gladioque ruptis omnibus ...
3
3 ott 2007, 13:12

saruccia
la prof mi deve interrogare e ha lasciato una versione di latino di gellio s'intitola tradurre un compito non facile ... questa è la versione vi prego aiutatemi vi scongiuro Quando ex poematis Graecis vertendae imitandaeque sunt insignes sententiae, non semper aiunt enitendum, ut omnia omnino verba in eum, in quem dicta sunt, modum vertamus. II. Perdunt enim gratiam pleraque, si quasi invita et recusantia violentius transferantur. III. Scite ergo et considerate Vergilius, cum aut ...
1
3 ott 2007, 12:46

G.D.5
Stavo cercando di dare uno sguardo per vedere di provare a dare una lettura a "Principles Of Mathematichal Analysis" di W. Rudin, quando, essendo io uno che l'inglese se lo mangia a colazione, pranzo e cena, sono incappato in un "i.e." tra parentesi, più precisamente: ...but assume familiarity with the rational numbers (i.e., the numbers of the form $m/n$....)... quell'i.e. che significa? P.S.: perdonate la mia pochezza in inglese
38
22 set 2007, 18:54

robystylosa
frasi per domani: DAL LATINO ALL'ITALIANO: ci dovrebbe essere o perifrastica attiva o passiva 1)post proelium apud Heracleam, pyrrhus censuit sibi potius amicitiam quam bellum cum romanis habendam esse. 2) scientia, quae est remota a iustitia, calliditas potius quam sapientia est appellanda. 3) magister sit minime iracundus nec tamen earum rerum quae emendandae erunt dissimulator sit. 3) a me magnae laudes vobis tribuendae sunt. DALL'ITALIANO AL LATINO vanno tradotte con la ...
4
2 ott 2007, 16:07

ely90
Ciao, quali potrebbero essere degli elementi di contiguità e quali di divergenza tra le dottrine di Sant'Agostino e quelle di Anselmo di Canterbury??? :dozingoff E poi ho scritto negli appunti ke il neoplatonismo è un elemento ke aiuta la conversione di Agostino, ma nn ho scritto il motivo!!! Avevo pensato ke si potrebbe collegare il male x platone alla dottrina manichea ke Agostino abbraccio' all'inizio ma nn sn affatto sicura! Grazie 1000!!!
3
2 ott 2007, 18:33

Mastina
Mi servirebbe il canto 1 del purgatorio..la 'traduzione' in italiano..parola per parola...di solito li riesco a trovare sempre i canti ma questo no
2
2 ott 2007, 22:43

diablino
salve raga mi servirebbe la traduzione in italiano di questo pezzo: In the sixth Olympiad,22 two and twenty years after the first establishment of the Olympic games, Romulus the son of Mars, after avenging the wrongs of his grandfather, founded the city of Rome on the Palatine on the day of the festival of the Parilia. From this time to your consulship seven hundred and eighty-one years have elapsed. This event took place four hundred and thirty-seven years after the capture of Troy. 5 In ...
8
2 ott 2007, 19:18

Stress
:thxX favore.. 1 res in periculum vertitur 2 laetamini, cives, propter splendidam copiarum vestrarum victoriam 3 omnia perpeti audax optat, cum victoria se fruiturum esse speret. 4 improbos cives ulciscere, bonis opitulare et iniurias persequere! 5 Gyges repente anuli beneficio rex Lydiae exortus est. 6 Cum ab exordio orationis tuae statim mentitus es, tace et in exilium proficiscere!
3
2 ott 2007, 15:52

branca
ciao mi serve questa versione per stasera si chiama "cesare tenta di portare soccorso a una legione in difficoltà" la prima frase è "legio tricesima septima, cum frumento armis telis tormentis imposita in naves a Domitio Calvino...." l'ultima frase è "ab equitibus hostium sunt excepti" ciao e grazi eper la vostra disponibilità
5
2 ott 2007, 13:01

diablino
salve raga mi servirebbe questa versione di latino : inizioL'origine di roma di velleio patercolo INIZIO: sexta olympiade post duo et vigini annos quam prima constituta fuerat,Romulus,martiis filius,ultus iniurias avi,romam urbem parilius in palatio condidit. Fine:Hanc originem nomen patriciorum habet Grazie!!!!!!
7
2 ott 2007, 17:40

doom3id
Ciao a tutti, è la prima volta che posto, e vi prego di perdonarmi per l'urgenza... Ho assoluto bisogno,entro oggi,di tradurre la prefazione del libro primo di "Epitome di Tito Livio". Vado a riportarvi il testo: Populus Romanus a rege Romulo in Caesarem Augustum septingentos per annos tantum operum pace belloque gessit, ut, si quis magnitudinem imperii cum annis conferat, aetatem ultra putet. Ita late per orbem terrarum arma circumtulit, ut qui res illius legunt non unius populi, sed ...
1
2 ott 2007, 18:09

AOOO
Ho bisogno urgente (x domani) di un riassunto semplice e chiaro ma esaustivo su: -plotino -giustino martire -clemente -origene -gregorio di nissa e i padri cappadoci -massimo il confessore
3
2 ott 2007, 17:34