Scuola
Discussioni su temi che riguardano Scuola
Alberghiero
Sezione per aspiranti cuochi, barman, camerieri e tutto ciò che riguarda l'Istituto Alberghiero
Greco
La sezione dedicata alla lingua morta più difficile da scrivere usando la tastiera italiana
Storia dell'arte / Tecnica
Per chi ama l'arte, in particolare il Nascondismo e il Sorpresismo
Storia
Corsi e ricorsi storici: ma se la storia si ripete, che la studiamo a fare?
Spagnolo
A che serve questa sezione? Basta aggiungere le s per parlare spagnolo
Psicologia / Pedagogia
La scienza per chi ama addentrarsi nei meandri della psiche...
Latino
Se pensi che il latino sia una lingua morta...hai ragione! Ma in questa sezione rivive per te. Verba volant... Skuola manet!
Italiano
Nel mezzo del cammin di nostra vita mi ritrovai per una selva oscura che la domenica era ormai finita
Inglese
Du iu spik inglish? Se lo scrivi così, forse hai bisogno di aiuto...
Informatica
La materia preferita da Geek e Nerd
Geografia
"La Macedonia e il Montenegro si trovano in frigo!" Se ricordi così hai bisogno di chiedere aiuto qua
Altre materie
"Chi più ne ha più ne metta", antico proverbio dei superdotati Maori
Francese
La lingua della r moscia e dell'allergia ai termini anglofoni
Filosofia
Chi è l'uomo e perchè esiste? Lo cerchiamo da millenni con la filosofia
Estimo
Come si valuta un bene e di quali strumenti abbiamo bisogno? Per qualsiasi dubbio, chiedi qua
Economia aziendale
Un po' di economia per il proprio business
Discussioni Generali
Sulla skuola, in particolare...
Diritto
Per chi legge la Legge e va dritto al Diritto
Chimica
La sezione dedicata alla scienza delle ampolle e degli incantesimi delle fate
Biologia
E' difficile parlare di queste materie che a volte sono poco amate...ma qualcuno dovrà pur farlo
Tedesco
Eins Zwei Polizei: se il tuo tedesco si ferma qui...
Domande e risposte
Ordina per
In evidenza
Nel diluvio universale, Deucalione e Pirra vengono salvati da Giove
Iuppiter, hominibus iratus quod omnibus vitiis commovebatur, orbem terrarum perturbare atque genus humanum delere statuit. Flumina igitur et maria advocavit eaque omnia inundare iussit. Sic evenit. Tum homines perterriti, ut vehementi aquarum impetu sese eripere possent, in montium cacumina celeriter ascenderunt, unde phocas delphinosque in pratis natantes, oves inter lupos viventes, columbas una cum milvis in arborum ramis ...
dado que dicho informe es aplicable a su solicitud, se lo traslado a Vd. para que, de conformidad con el articulo 84 de la Ley 30/1992, de 26 de noviembre, de Régime de las Adminastraciones Pùblicas y del procedimiento Administrativo Comùn (B.O.E. 27 de noviembre) y en el plazo de 15 dias, por ecrito, pueda efectuar las alegaciones que estime oportunas y, en su caso, presentar los documentos y justificantes que considere pertinentes a travès del Registro de este Departamento o por colquiera de ...
VI PREGO IN GINOCCHIO...AIUTATEMI!!!!!!!!!!!!!!!
LATINA LECTIO pag 322 n.226
IL SACCO DI PERSEPOLI
Alexander multas urbes, refertas opulentia, partim expugnaverat, partim in fidem acceperat, sed urbis Persepolis divitiae omnia vicerunt. In hanc urbem totius Persidis opes congesserant barbari; aurum argentumque cumulatum erat; magna supellex comparata erat, non ad usum sed ad ostentationem luxus. Itaque Macedones victores inter se dimicabant quis primus pretiosam praedam occuparet. ...
ciao potete dirmi la nomenclatura tradizionale di questo composto:
Cr2O3
il 2 e il 3 sarebbe piccoli in basso alla lettera...rispondete grazie ciao
-Spiega perchè ludovico dopo aver ucciso prova dolore, prova sgomento e rimo0rso, prova angoscia e compassione.
-Quando padre Cristoforo si reca al palazzotto di don rodrigo si percepiscono alcuni elementi che ne illustarno la personalità, commenta i seguenti riferimenti: è umanamente degradato, incute paura. Poi rispetto al personaggio don Rodrigo: nessuna osa parlare contro di lui, è privo di scrupoli ma anch'egli deve difendersi da eventuali nemici.
-Spiega con parloe tue la frase ...
per favore mi potreste tradurre queste frasi?
1 felices putamus urbes_____cives legibus parent (dove manca la parola bisogna inserire il pronome relativo)
2 cum simus mortales, mortalia curare debemus
grazie in anticipo.
dormiamo per vivere, non viviamo per dormire.
dormimus ut vivamus, non vivimus ut dormiamus.
per ordine del console venne convocata l'assemblea del popolo romano, affinche fosse approvata la proposta di legge.
consulis gradu, populi romani contio advocato est, ut rogatio legis probaretur
:hi:hiUn saluto tutti,è la prima volta che scrivo qui.
Comunque potreste tradurmi questa versione dal latino all'italiano?
Da Troia alle foci del Tevere
Aeneas, Ilio prodito ab Antenore aliisque principibus, noctu ex urbe excedit secum ferens deos Penates, patrem, Anchisen humeris gestans et parvum filium manu trahens. Deinde cum pluribus sociis utriusque sexus, longo mari emenso, per diversas terrarum oras in Latium pervenit, Italiae regionem quam Aborigines incolebant, quorum rex erat ...
Mi potete tradurre queste frasi in latino?
1)Gridando tutti insieme, non si udì il segnale del banditore.
2)Essendo re Romolo, con la forza si espanse Roma.
3)Essendo guida la natura, l'uomo non sbaglia.
4)Durante il consolato di Antonio e Cicerone, a Roma si vissero situazioni molto difficili.
5)L'avaro, perso il denaro, era molto triste.
6)Siccome il cane dormiva, i ladri poterono entrare in casa.
7)La leggenda dice che Agamennone stava per immolare la figlia.
8)Mentre ci ...
qualcuno m potrebbe aiutare??la supplente c ha dato un es d latino da tradurre dall'italiano al latino, ma il problema è ke noi abbiamo sempre e solo tradotto dal latino all'italiano...
l'esercizio è il numero 3 a pag 18 del littera litterae 2D...le frasi dalla 4 alla 7, ve le scrivo:
4. oh, non avessi io mai dimenticato i tuoi insegnamenti!
5. oh, non fossi vissuto tanto a lungo e non avessi visto tante disgrazie!
6. gli dèi ti concedono tutto ciò che desideri.
7. oh, se Tullia non fosse ...
Ciao nn riesco a tradurre queste frasi di latino!!!!
1- Hic se formosum iactat; illa magna ira commota, gloriosi fratris iocos non sustinet et cuncta accipit in contumeliam suam.
2- Ille ut puerorum rixae finem det, utrumque osculis ac blanditiis sedat dulcemque in ambos caritatem partiens.
3- Face tua amores irrita et arma trade nobis qui hosti et feris dare certa vulnera possumus.
Grazie mille!!!!
Ciao :hi:hi
1) quando stavo per venire da te seppi che tu eri andta in africa
2) Cicerone diceva che l'amicizia è il sole della vita
3) narra Omero che Ulisse distrutta Troia fu portato da una tempesta sull'isola di Ogigia
4) è noto che il tempo distruggerà tutte le cose e che solo la voce dei poeti sarà eterna
Grazie milleeeeeeeeeee in anticipo!!
P.S. Buone vacanze a tutti!!!
Gratitudine di Massinissa per gli Scipioni
--------------------------------------------------------------------------------
Masinissa rex, Scipionis beneficio liberaliter auctus (aiutato), usque ad ultimum vitae tempus, eius benignitatis memoriam tam constanti fide perduxit ut non solum Africae, sed totius orbis cuntae gentes scirent eum amiciorem Corneliae familiae atque urbi Romae quam sibimetipsi semper fuisse. Ille, cum a Carthaginiensibus premeretur et vix opes sufficerent ad ...
ciao ^^
ho qualche problema con l'ultima parte della seguente versione: "L'oratoria in Grecia", una versione di Cicerone:
[...]
"Exstitit igitur, iam senibus illis, quos paulo ante diximus, Isocrates, cuius domus cunctae Graeciae quasi ludus quidam patuit atque officina dicendi; magnus orator et perfectus magister fuit, cum forensi luce careret intraque parietes aleret eam gloriam, quam nemo, meo quidem iudicio, postea consecutus est."
:hi
ciau:hi..
qualkuno mi aiuta kn qst parte di versione? mi sn blokkata e nn riesko ad anda avanti..
ergo, dies nocteque iter faciens, eo quo studuerat venit. percontatur quibus locis sit aspis: cognoscit eum profectum esse venatum. quem dum speculatur, adventus eius ab aspi cognoscitur, qui ad resistendum quos secum habebat comparat. id datames ubi audivit, arma sumit, suos sequi iubet: ipse equo concitato ad hostem vehitur. quem procul conspiciens aspis pertimescit atque, a conatu resistendi ...
mi servirebbe la traduzione della versione intitolata "Un uomo molto raffinato":Lucullus fuit homo magnificentiae studiosissimus, maxime sui aestimator, laudis et famae cupidissimus. Hic splendidas villas immensi pretii in Latio et Campania aedificavit. Harum magnificentissima fuit villa, quam in agro praenestino aedificaverat, quae ab omnibus plurimi existimabatur. In quam cum venisset olim Pompeius dixissetque eam habitationem esse quidem aestate peramoenam, sed hieme minus commodam, Lucullus ...
:hi
IL CENTURIONE CADUTO IN DISGRAZIA
Bellum Volscum imminebat, et civitas discors intestino odio flagrabat, propter nexos ob aes alienum. Multi enim, postquam rem familiarem amiserant ob diutina bella, a patriciis capti oppressique erant. Tum vir miser in forum processit. Obsita squalore erat vestis, foedus habitus corporis ob pallorem maciemque; barba promissa et capilli efferaverant speciem oris. Sabino bello in acie militaverat, nam in pectore cicatrices ostendebat. Postea, propter ...
La fondazione di roma:
Romanum imperium, quo neque ab exordio ullum fere minus neque incrementis toto orbe amplius humana potest memoria recordarti, a Romulo exordium habet, qui, Reae Silviae, Vestalis virginis, filius et Martis, cum Remo fratre uno partu editus est. Is cum inter pastores latrocinaretur, decem et octo annos natus urbem exiguam in Palatino monte constituit, XI Kal. Maias, Olympiadis sextae anno tertio, post Troiae excidim, anno trecentesimo nonagesimo quarto. Condita civitate, ...
Titolo:Nomen Omen
Autore :Tito Livio
Opera: Ab urbe condita XXIX-27
Scipio,ut in conspectu terra fuit,precatus deos ut bene rei publicae res eveniret,dare vela et terram petere iussit. Vento eodem ferebantur,sed nebula sub idem fere tempus quo pridie orta conspectum terrae ademit et ventus premente nebula cecidit. Nox deinde incertiora omnia fecit;itaque ancorsr,ne aut inter se concurrerent naves aut terrae inferrentur,iecere. Ubi illuxit,ventus idem coortus,nebula disiecta,aperuit omnia ...
buonasera a tutti... potete aiutarmi con la traduzione di ueste due versioni?
-l'onesta semplicità di mario curio
-una ribellione di schiavi in sicilia
grazie mille a tutti