Scuola

Discussioni su temi che riguardano Scuola

Alberghiero

Sezione per aspiranti cuochi, barman, camerieri e tutto ciò che riguarda l'Istituto Alberghiero

Greco

La sezione dedicata alla lingua morta più difficile da scrivere usando la tastiera italiana

Storia dell'arte / Tecnica

Per chi ama l'arte, in particolare il Nascondismo e il Sorpresismo

Storia

Corsi e ricorsi storici: ma se la storia si ripete, che la studiamo a fare?

Spagnolo

A che serve questa sezione? Basta aggiungere le s per parlare spagnolo

Psicologia / Pedagogia

La scienza per chi ama addentrarsi nei meandri della psiche...

Latino

Se pensi che il latino sia una lingua morta...hai ragione! Ma in questa sezione rivive per te. Verba volant... Skuola manet!

Italiano

Nel mezzo del cammin di nostra vita mi ritrovai per una selva oscura che la domenica era ormai finita

Inglese

Du iu spik inglish? Se lo scrivi così, forse hai bisogno di aiuto...

Informatica

La materia preferita da Geek e Nerd

Geografia

"La Macedonia e il Montenegro si trovano in frigo!" Se ricordi così hai bisogno di chiedere aiuto qua

Altre materie

"Chi più ne ha più ne metta", antico proverbio dei superdotati Maori

Francese

La lingua della r moscia e dell'allergia ai termini anglofoni

Filosofia

Chi è l'uomo e perchè esiste? Lo cerchiamo da millenni con la filosofia

Estimo

Come si valuta un bene e di quali strumenti abbiamo bisogno? Per qualsiasi dubbio, chiedi qua

Economia aziendale

Un po' di economia per il proprio business

Discussioni Generali

Sulla skuola, in particolare...

Diritto

Per chi legge la Legge e va dritto al Diritto

Chimica

La sezione dedicata alla scienza delle ampolle e degli incantesimi delle fate

Biologia

E' difficile parlare di queste materie che a volte sono poco amate...ma qualcuno dovrà pur farlo

Tedesco

Eins Zwei Polizei: se il tuo tedesco si ferma qui...


Domande e risposte

Ordina per

In evidenza
In evidenza
Più recenti
Più popolari
Con risposta
Con miglior risposta
Senza risposta
-selena-
Ciao ! questa è una domanda che mi chiedo ormai da molto tempo.. ma è utile tradurre dall'italiano al latino? o è solo una perdita di tempo e conviene direttamente tradurre dal latino all'italiano?? Grazie
3
23 lug 2011, 23:44

Ibra gol96
ciao ragazzi mi servirebbe la versione di greco:"il tiranno Ipparco" inizia così:Ipparxos,os tuv Peisistratou paiduv..... Grazie mille ;)
1
24 lug 2011, 08:55

Daiana98
Qualcuno mi può dire la parafrasi e il commento della poesia "gabbiani" di Vincenzo Cardarelli?? grzie mille Ps. il commento e la parafrasi devono essere adatti a ragazzi della 2 media.. quasi terza
2
24 lug 2011, 13:51

ale92_ale
Ciao a tutti :) potete per favore aiutarmi a correggere questa versione? Grazieee Τινας ουν καλῶ πεπαιδευμενους , επειδη τας τεχνας και τας επιστημας και τας δυναμεις αποδοκιμαζω; Πρωτον μεν τους καλως χπωμενους τοις πραγμασι τοις κατα την ημεραν εκαστην προσπιπτουσι, και την δοξαν επιτυχη των καιρων εχοντας και δυναμενην ως επι το πολυ στοχαζεσθαι του συμφεροντος . επειτα τους πρεποντως και δικαιως ομιλουντας τοις αει πλησιαζουσι, και τας μεν των αλλων αηδιας και βαρυτητας ευκολως και ...
1
24 lug 2011, 08:49

pimpa93
Versione di greco esopo Miglior risposta
Potrste tradurmi questa versione di greco 'Diogene e il traghettatore'di Esopo?c'è una traduzione su internet ma non corrisponde con questo testo.grazie mille in anticipo!! Διογένης ὁ κυνικὸς ὁδοιπορῶν, ὡς ἐγένετο κατά τινα ποταμὸν πλημμυροῦντα, εἱστήκει ἀμηχανῶν. Εἷς δέ τις τῶν διβιβάζειν εἰθισμένων θεασάμενος αὐτὸν διαποροῦντα, προσελθὼν, καὶ ἀράμενος αὐτὸν σὺν φιλοφροσύνηι, διεπέρασεν αὐτόν. Ὁ δὲ εἱστήκει τὴν αὑτοῦ πενίαν μεμφόμενος, δι᾿ ἣν ἀμείψασθαι τὸν εὐεργέτην οὐ δύναται. Ἔτι δὲ ...
1
24 lug 2011, 17:29

jessica13
1/atque deos atque astra vocat crudelia mater 2/maioresque cadunt altis de montibus umbrae 3/ut opus poliat lima non exterat
1
24 lug 2011, 10:14

-selena-
Salve ! Sto ripassando la 3° declinazione in greco ,ma sul libro è spiegata tipo in 20 pagine -.- ma è necessario che io sappia tutte le particolarità? Cosa devo sapere? Tanto per ogni tema (in nasale,dentale ecc) le desinenze non cambiano no? Varia solo il nominativo...voi cosa sapete e vi ricordate della 3°declinazione ? Vi ringrazio. Ciaoooo Aggiunto 1 giorni più tardi: Grazieee praticamente l'importante è che io sappia le desinenze..poi se il genitivo è sigmatico o no mi interessa poco ...
1
23 lug 2011, 23:43

Micheluzza98
Rgazzii mi potreste inviare un link dove ci sono le soluzioni del libro "tous en vacances 2 " ?
2
21 lug 2011, 10:13

hamming_burst
Riporto un link, di un sito web (che avevo nei segnalibri da diversi anni), che tratta un metodo, o meglio da dei consigli, su come approcciarsi ad imparare una lingua nuova oralmente. Non è legata solo all'inglese, ma per qualsiasi lingua. Un metodo uditivo per imparare una lingua orale di Phil Bartle Da tenere in considerazione il contesto dell'articolo e del suo utilizzo, le missioni umanitarie. Ma oltre questo sono dei consigli pratici, o motivazionali alla portata di tutti. Poi una lingua, non si possa imparare ...
9
5 apr 2011, 00:19

theroby95
come collegare scienze e inglese con la seconda guerra modiale
4
20 mag 2009, 15:22

silmagister
PERIFRASTICA PASSIVA PERSONALE E IMPERSONALE La perifrastica passiva latina è una struttura in cui il predicato verbale è costituito dal « gerundivo + una voce del verbo 'sum' » ed esprime l'idea di necessità e di dovere. E' una struttura passiva, mentre in italiano l'espressione di "dovere" è spesso attiva. ITALIANO : gli scolari devono ascoltare i maestri LATINO : i maestri devono essere ascoltati dagli scolari "devono essere ascoltati" = da ascoltare ( gerundivo) sono se dunque ...
1
19 ago 2009, 08:30

ale92_ale
Ciao :) potete correggermi per favore questa versione di latino? Grazie (: Plura de officiis docentium locutus discipulos id unum interim moneo, ut praeceptores suos non minus quam ipsa studia ament et parentes esse non quidem corporum, sed mentium credant. 2. Multum haec pietas conferet studio; nam ita et libenter audient et dictis credent et esse similes concupiscent, in ipsos denique coetus scholarum laeti alacres conuenient, emendati non irascentur, laudati gaudebunt; ut sint carissimi ...
1
22 lug 2011, 17:05

pennasfera
perchè in una traduzione (Alessandro Magno in Egitto) " eorum grande multitudo P :con :dontgetit :!!! elusium convenerat....." è stato tradotto su un traduttore: una grande moltitudine di essi si riunì a Pelusio? Pelusium sul dizionario non è nominativo o accusativo? Ora, il complemento oggetto non è :Mario mangia la mela(complemento oggetto) perchè qui è stato tradotto Pelusium come se fosse un moto a luogo o stato in luogo che invece di ...
1
22 lug 2011, 16:03

ale92_ale
Ciao a tutti! Ho da poco finito il 2°liceo classico(IV anno) e quindi il prossimo anno dovrò sostenere l’esame di maturità. Premetto che non sono mai stato molto bravo in latino e greco ( allo scritto ho sempre preso 4-5) in quanto ho avuto molte difficoltà al ginnasio (anche per colpa della professoressa poco presente e poco competente) per cui ,nonostante l’impegno, ho molte lacune…proprio per questo vorrei migliorare..cosa mi consigliate? Come si fa a migliorare in latino e greco? Per ora mi ...
21
13 giu 2011, 15:05

selene82
Ciao ragazzi, cominciamo oggi il nostro corso di recupero di latino e greco. Questa è la prima lezione di latino per il triennio. Ho scelto per voi una versione da tradurre. Sarò ogni giorno sul forum per rispondere alle vostre domande e guidarvi nella traduzione. Quindi non esitate a postare, oltre alle vostre traduzioni, tutti i vostri dubbi o domande. Mi raccomando, quando traducete individuate subito i verbi, poi soggetto, oggetto e tutti gli altri complementi, e quando cercate i verbi ...
8
18 lug 2011, 10:30

ale92_ale
Versione di greco :) Miglior risposta
Ciaoo :) ecco un'altra versione di greco da correggere !! Grazieee Εγω τουτων επεμνησθην χαριν της των εντυγχανοντων τοις υπομνημασι διορθωσεως. Δυειν γαρ οντων τροπων πασιν ανθωποις της επι το βελτιον μεταθεσεως, του δε δια των ιδιων συμπτωματων και του δια των αλλοτριων , εναργεστερον μεν ειναι συμβανει τον δια των οικειων περιπετειων , αβλαβεστερον δε τον δια των αλλοτριων. Διο του μεν ουδεποθ'εκουσιως αιρετεον, επει μετα μεγαλων πονων και κινδυνων ποιει την διορθωσιν, τον αει θηρευτεον, ...
2
21 lug 2011, 16:16

IlariucciaXXX
Ciao a tutti sono appena uscita dalla terza media e mi appresto ad affrontare il primo anno di Liceo Classico. Sono eccitata e un pò spaventata, soprattutto per le due lingue madri che studierò e che tutti dicono essere molto difficili: latino e greco. So che molti, saggiamente, si stanno preparando ad affrontare il liceo con delle lezioni private per imparare già questa estate i primi rudimenti di queste lingue. Purtroppo i miei non sono intenzionati a farmi prendere lezionio private, ma ...
4
9 lug 2011, 16:03

CirceEfp
Riuscite a tradurla, gentilmente? Ἡ παιδεία τοὺς υεανίας, οἵ πείσονται αὐτῇ μεγαλα εργα διδαξει των παλαιων ανδρων και τας αυτων ψυκας πολλοις σωφροσυυης κοσμεμασι καταξοσμεσει. η δε παιδεια τω υεανια λεγει: Συν εμοι τα δικαια ξριυεις και τες κακολογιας αφεξρ τους θεους θεραπευσεις και τους γουεις τιμησεις τους πρεσβυτερους αιδες τοις υομοις πειση δικαια πραξεις, ομονοιαν διωξεις ου μονον τους αμαρτανοντας κολασεις αλλα και τους μελλοντας αμαρταυειυ κωλυσεις. Ταυτα γαρ εστιν ο της ψυκες ...
2
20 lug 2011, 18:48

-selena-
Salve! Sto ripassando tutto il programma di latino e greco anche se penso che non farò in tempo prima di settemebre perhè è troppo vasto.. In greco ho iniziato con il ripassare le declinazioni,i verbi ecc, i valori del participio.. e ho delle domande: -il libro parla di participio sincronico e diacronico senza spieagare cosa sono. Ma servono per la traduzione? quando un participio è sincronico si traduce in modo diverso di quando è diacronico? -φαινομαι e il participio predicativo...non l'ho ...
2
21 lug 2011, 12:09

baby11
saggio breve sulla poesia civile ( giuseppe parini e dante )
1
21 lug 2011, 10:26