Latino

Se pensi che il latino sia una lingua morta...hai ragione! Ma in questa sezione rivive per te. Verba volant... Skuola manet!

Domande e risposte

Ordina per

In evidenza
In evidenza
Più recenti
Più popolari
Con risposta
Con miglior risposta
Senza risposta
Penera
Urgente (250239) Miglior risposta
Mi dite la traduzione della versione di latino "gli alberi sacri agli dei"
1
4 mar 2018, 15:38

cla611
Mi serve che mi dividiate in principale,cordinata,relative,interrogative... Moriar: hoc dicis, desinam aegrotare posse, desinam alligari posse, desinam mori posse. [18] Non sum tam ineptus ut Epicuream cantilenam hoc loco persequar et dicam vanos esse inferorum metus, nec Ixionem rota volvi nec saxum umeris Sisyphi trudi in adversum nec ullius viscera et renasci posse cotidie et carpi: nemo tam puer est ut Cerberum timeat et tenebras et larvalem habitum nudis ossibus cohaerentium. Mors nos ...
0
3 mar 2018, 11:43

Giuseppe737
reliquae copiae - una magistra - solos magistros - nullus vir - per tota castra - alteri oculo - neuter filius - nulla cura - utrumque oppidum - per unum legatum - soli tribuni - totius vitae - alia via - utrum bracchium - nullus poeta - cum aliis servis - alteri viro - aliis armis - nullius nautae - nulli nautae - aliud periculum - ab utraque ripa - ex alio loco - veii et cetera oppida
1
27 feb 2018, 17:13

vitomattera07
famiglia dove la vita incomincia e l'amore non finisce mai, oppure dove la vita incomincia e l'amore non finisce mai Famiglia non so se è uguale grazie anticipatamente
4
27 feb 2018, 12:21

franci002
Le frasi da tradurre sono dalla 1 alla 6
1
23 feb 2018, 17:09

franci002
le frasi sono quelle segnate in rosso
2
23 feb 2018, 17:09

angy0245
Da ciabattino a medico malus sutor, quia inopia extrema deperditus erat, constituerant migrare. Itaque in remotatam urbem, urbi omnibus ignotus erat, contendit, artis medicae peritium se finxit, falsa medicamenta et antidota venditare incepit. brevi tempore ob vulgi credulitatem et magnam pecuniam et famam sibi compaverat. quoniamvero illius celebritas etiam ad aures regis pervenerat, qui in grave morbum inciderat, a ministris regiis arcessitus est. postquam ille regi celerem sanitatem per ...
1
22 feb 2018, 16:17

angy0245
Da ciabattino a medico malus sutor, quia inopia extrema deperditus erat, constituerant migrare. Itaque in remotatam urbem, urbi omnibus ignotus erat, contendit, artis medicae peritium se finxit, falsa medicamenta et antidota venditare incepit. brevi tempore ob vulgi credulitatem et magnam pecuniam et famam sibi compaverat. quoniamvero illius celebritas etiam ad aures regis pervenerat, qui in grave morbum inciderat, a ministris regiis arcessitus est. postquam ille regi celerem sanitatem per ...
1
22 feb 2018, 16:16

xani1616
Domani la prof di latino mi interroga e se non prendo un voto alto mi rimanderá. Fate una traduzione letterale non libera e magari nello stesso ordine in cui è scritta in latino ed evidenziando costrutti o complementi. Vi prego salvatemi ho sempre 8 in letteratura ma la grammatica e scritto mi indirizzano sempre più verso la rimandatura
1
22 feb 2018, 13:58

sofia.lando32
Versione, tutta per domani
1
20 feb 2018, 11:05

twdahs
Allora nella traduzione di questa versione al compito, ho fatto degli errori abbastanza stupidi e non so se si possano ritenere gravi. Nella prima frase cunctae l'ho tradotto come verbo con perfecturae come ablativo assoluto... Poi nella frase dopo recipiunt, il complemento oggetto che ho messo è exercitum e non eum... Poi non ho tradotto mittunt nella frase milotes imperst: mittunt. Poi ho inteso magna parte come complemento oggetto di Abducere. Questi sono gli errori..secondo voi quanto ...
1
20 feb 2018, 12:52

killyou18
Vulpes olim, fugiens in venatione canes, divertit ad rusticum, qui in area triticum terebat, rogans, ut a canibus tueretur, et simul promisit numquam se eius pullos gallinaceos laesuram. Annuit rusticus conditioni et paleis vulpem texit. Advenit unus et item alter ex venatoribus vulpem quaerens; rogitaverunt autem rusticum, numquid vulpem fugientem vidisset et iter eius. Ille verbis vulpem per certam viam diffugisse, nutu vero et oculis latere sub paleis innuebat. Illi potius ad verba quam ...
1
15 feb 2018, 21:25

killyou18
1) Caesar gloriam militarem appetivit. 2) Iniurias inimicorum non tolerabimus. 3) Vir probus nullo metu ab officio deterrebitur. 4)Anno sescentesimo nonagesimo uno ab U.c. consules creati sunt M.Tullius Cicero et C.antonius (rerum scriptores tradunt). 5) A Vobis poetae Latini libenter legentur (Puto) 6) Hieme Dierum spatium breve est, aestate longum (Notum est). 7) Omnium Virtutem humanissima et utilissima est iustitia (Philosophi dicunt). 8) Magni dolores vetustate mitigabuntur (Notum ...
0
15 feb 2018, 21:23

maristedda88
salve , qualcuno potrebbe aiutarmi con la traduzione e analisi grammaticale de La favola di amore e Psiche di APuleio?
1
10 feb 2018, 12:49

Giadadm16
Non riesco a tradurlo ci ho provato ma proprio non ci riesco
1
27 dic 2017, 18:58

davide_ravelli
Traduzione semplici frasi italiano-latino Grazie in anticipo a chi tradurrà le seguenti frasi entro questa sera! 1. Demostene fu un oratore eccellentissimo. 2. Demostene fu il più eccellente degli oratori greci. 3. L’oro è un metallo preziosissimo. 4. L’oro è il più prezioso dei metalli. 5. Il furto è un gravissimo delitto. 6. Gli Sciti ritenevano il furto il più grave dei delitti. 7. Le Alpi sono monti altissimi. 8. I monti più alti dell’Europa sono le Alpi. 9. I cervi sono ...
1
4 feb 2018, 11:56

topspeed
Salve a tutti, mi servirebbe la traduzione di questa semplice frase: "la luce nasce ad occidente" Grazie in anticipo a chi vorrà aiutarmi.
5
3 feb 2018, 01:40

erk005
Una serie di accorgimenti per tutti coloro che postano una richiesta: • Evitare di scrivere titoli eccessivamente lunghi o non pertinenti (es. AIUTOO, HELP, o cose simili) • Indicare entro quando serve un esercizio, in questo modo si organizza meglio il lavoro. • Chiarezza nell'esposizione della consegna se si tratta di esercizi. • Siate cortesi, ricordate che niente vi è dovuto :D
1
26 gen 2018, 05:44

S_u_s_y__
Per piacere,potreste aiutarmi con questa versione? Mi serve urgentemente per domani,e la traduzione proprio non mi viene????,e non lo sto dicendo tanto per dire,sono seria
3
21 gen 2018, 18:40

logy79
Latino (248606) Miglior risposta
Esercizi di latino: analizza e traduci in tutti i modi possibili A- templorum sacrorum, vestri filii, asperi belli, Graecos poetas, magno animo, multis agricolis, parvae insulae, iusta sententia, nigras silvas, saevi piratae, magnam scientam B- della lunga strada, a un famoso poeta, le isole grandi (acc.), con un'aspra guerra, le cattive oarole (nom.), delle magnifiche favole, agli uomini onesti, in un grande bosco. Grazie
1
21 gen 2018, 19:30