Latino
Se pensi che il latino sia una lingua morta...hai ragione! Ma in questa sezione rivive per te. Verba volant... Skuola manet!
Domande e risposte
Ordina per
In evidenza
Versione Serenità di Senofonte
Miglior risposta
Ciao Ragazzi, avrei bisogno della della versione "Serenità di Senofonte". Online si trovano versioni simili ma non è quella che io cerco. Mi servirebbe entro oggi perchè non ci arrivo proprio a farlo. Grazie a chi potrà aiutarmi.
Xenophon, cum sollemne sacrificium peracturus esset, cognovit e duobus filiis maiorem natu, nomine Gryllum, apud Mantineam in proelio cecidisse. Quamvis magno dolore affectus, putavit deorum cultum omittendum non esse, sed tantummodo coronam deposuit qua ornatus ...
Help heeeeelp pleaseee
Miglior risposta
1 lucius in pulchra domo habitabat
2 venatores apros verubus vulnerabant; vespere domum revertebant
3 antiquitus homines in specubus habitabant; arcubus, sagittis verubusque beluas necabat
4 domi bellique Romani virtutem colebant
7 in portubus naves securae a tempestatis insidiis quiescunt
italiano latino
1nella nostra città vi sono belle case con splendidi portici
2 gesù insegnava molte cose per mezzo di parabole
3 O senatori, il nome dei Romani sia grande e onorato in pace e in ...
Mi servirebbe una mano per queste frasi dall'italiano al latino da tradurre.. è abbastanza urgente!
Miglior risposta
Salve a tutti, sono nuova... mi servirebbe una mano per tradurre queste frasi dall'italiano al latino, è abbastanza urgente..
1. Siamo stati sconfitti dalla violenza, ma il nostro onore non è stato perduto.
2. I Persiani furono respinti dai Greci non solo con la forza, ma anche con un astuto piano di guerra.
3. Le orazioni di Cicerone, famoso per eloquenza e saggezza, sono state tramandate ai posteri e sono ancora oggi lette dagli studenti.
4. La guerra gallica fu condotta con accortezza e ...
Traduzione latino (77904)
Miglior risposta
LATINO FRASI URGENTE
1)Le truppe erano liete per la vittoria
2)A causa delle insidie dei pirati gli abitanti fuggivano dall'isola
3)Per ignoranza il servo può provocare danni al padrone
4)Poichè la città degli alleati era assidiata, i Romani mandavano rinforzi
5)A motivo della diligenza delle ancelle, la padrona vivrà seneramente
6)Poichè la tua vita, oh Lucio, è disonesta, potrai essere punito
7)A causa delle pioggie i gaudi del fiume erano impraticabili
8)Poichè i contadini non ...
Frasi latino, HELP!!
Miglior risposta
1-maestri greci insegnavano romani le arti e le scienze.
2-i sanniti ebbero comandante caio ponzio filglio di erennio.
3- la necessità, ottima maestra, insegna molte cose agli uomini
4- i soldtai si mostrano valorosi se prima si è dimostrato valoroso il comandante
5-l'uso del fuoco fu insegnato agli uomini da che poi fu punito da zeus.
6-cicerone era esperto anche nella lingua greca
7-saggiamente glidei hanno a lungo nascosto le cose future agli uomini
8-quando verri da me ti informerò ...
Help, aiuto, urgente (77872)
Miglior risposta
1)insula euboea a persarum copiis occubatur ac vastabatur
2)Cum gaudio amicorum non solum dona sed etiam consilia et praecepta accipere poterimus.
3)Legatus auxilia cum impedimentis exspectabat, quod inimici ad castra appropinquabant.
4) Ob creba pericula romani sociorum oppida praesidiis muniebant.
5)Quia incolis cibus non est, tyrannus populorum finitimorum agros spoliabit.
6)Propter caelum frigidum multa Britannie loca deserta sunt
Grazieeeeeee
Versione cicerone (77817)
Miglior risposta
Praeclare enim Chrysippus, cetera nata esse hominum causa et deorum, eos autem communitatis et societatis suae, ut bestiis homines uti ad utilitatem suam possint sine iniuria. Quoniamque ea natura esset hominis, ut ei cum genere humano quasi civile ius intercederet, qui id conservaret, eum iustum, qui migraret, iniustum fore. sed quem ad modum, theatrum cum commune sit, recte tamen dici potest eius esse eum locum, quem quisque occuparit, sic in urbe mundove communi non adversatur ius, quo minus ...
1. Romanorum milites, cum elephantes Pyrrhi regis viderunt,perterriti fugerunt.
2. Etiam magister, dum docet, discit.
3. Catilina postquam coniuratio dectecta erat, Roma effugit et in Etruriam confugit.
4, Dum homines impossibilia cupiunt, tempus fugit.
5. Vergilius poeta, dum a graecia Romam redit, Brundisii morbo periit.
6. Tum homines vere liberi erunt, cum cupiditatibus non amplium servient.
7. Caesar a Gallia Romam rediit, postquam Pompeius suas legiones dimiserat
8. Dum Romae ...
Ciao a tutti, avrei bisogno di due versioni con gerundio,gerundivo,supino, perifrastica attiva e passiva e verbi anomali. Ringrazio tutti anticipatamente.
mi serve la versione fine di temistocle di nepote!!!! vi prego aiutoooo
Aggiunto 16 minuti più tardi:
ille omne illud tempus litteris sermonique persarum se dedidit: quibus aedo eruditis est, ut multo commodius dicatur apud regem verba fecisse, quam ii poterant,qui in perside erant nati.
Versione Latino ..
Miglior risposta
Scipio Nasica, domum Ennii poetae quondam venit quaesivitque ab ostio num (se) ille domi esset. Paulo post ancilla ipsius Ennii iussu dixit dominum domi non esse. Sed ille intus erat et eius vocem audiverat Scipio Nasica. Nihis (niente) tamen hic dixit et discessit. Eodem die, sub vesperum, cum Ennius domum Scipionis Nasicae venisset, eum ab ostio vocavit. Tum Nasica ipse sine mora dixit se domi non esse. At Ennius poeta ei: "Quid? (e che?) Ego non cognosco vocem tuam?". Ei Nasica ...
analizza le seguenti voci e traducile in italiano in tutti i modi possibili :mihi-mei-tute-sine me-nobiscum-te-mecum-me-vobiscum-tui-tibimet-nosmet-vosmet-tu-ei-tibi-ii-earum-a te-ab eo.
associa a ciascuna espressione latina elencata nella colonna sinistra la traduzione italiana corrispondente scegliendo tra quelle riportate nella colonna destra.1) sibi... a)a me e a te 2)de te b) la tua memoria 3)mihi ac tibi...c) la memoria di te4) memoria tua.... d)uno di voi 5) se... e)a( per) se stesso 6)unus vestrum.... f)sè7) memoria tui....g) riguardo a te
1)Catilinam contemniumus quia multa vitia in eo fuerunt.
2)Aspera ignotaque vos terrent quod vobis animus infirmus est.
3)Epistula tua mihi solacii causa fuit:ego tibi gratias ago.
4)Nobis cum eis magna amicitia fuerat , sed ei nos prodiderunt.
5)Is vir magni ingenii est: nos semper eum ornabimus et celebrabimus.
6)Semper dei a nobis colentur, quia semper ei nobiscum propitii fuerunt.
7)Frusta perfuga in galliam fugerat:nunc enim is captivus Massiliae vivit.
8)Ei negotia neglegebant,vos ...
URGENTE! VERSIONE ULISSE E POLIFEMO! GRAZIE!
Miglior risposta
Potreste tradurmi questa versione? (gia iniziata) e potreste farmi anche l'analisi logica?
Filius erat Neptuni, dei maris;tamen saevus atque crudelis erat et homines quoque, beluarum more, vorabat. Cyclopes leges sacras hospitalitatis non servabant deosque minime colebant.Ideo in sua spelunca Polyphemus nonnullos Ulixis socios necat atque devorat.Callidus Ulixes autem nefandum crimen vindicat: palum peracutum igni admovet et,sociorum auxilio, Polyphemum ebrium excaecat.
Urgente (77729)
Miglior risposta
Amicorum primus tu semper mihi eris.2)Compos tui non eris, si irae indulgebis.3)Multi vestrum se tantum amant,sibi solum consulunt,pro se tantum quotidianas res agunt.4)Nostri admiratio in Vergilii atque Horatii carmina semper erit vehementissima.5)Nimius sui amor multos saepe perdidit.6)Mecum es quotidie,etsi procul a me vivis,cum de me cogitas;ego tecum sum,quod vultum tuum in oculis meis et in corde continenter teneo.7)Vestri optima pars pecunia est, nostri contra mens et morum ...
Versione Latino ...Lo Stratagemma Di Ulisse
Miglior risposta
Raga, vi prego e' per domani, potete tradurmi questa versione ??
Apud veteres scriptores legimus Ulixem non petivisse aulidem, quo(dove) omnes Graeciae principes conveniebant ut contra troiam bellum moverent. Ulixes statuerat enim non facere bellum quia cognoverat se domum non perventurum esse ante viginti (venti) annos, si in Asiam contendisset. Cum autem cognovisset Agamemnonem Ithacam legatos misisse, ut eum ad bellum evocarent, simulavit se dementem esse. Narrant enim legatos ...
Analisi versione please! >.< Urgente..entro oggi...
Miglior risposta
La nascita degli argonauti
Pleasee!! Potete aiutarmi?? E' già tradotta!! Mi servirebbe solo l'analisi :S
Cum phirixus incolumis in colchidem advenisset ut matrem videret, arietem vellere ex auro vestitum immolare statuit. Cum vellus aureum in martis luco e quercu suspendisset, ei custodes posuit tauros: hi efflabant ignem naribus; collocavit etiam draconem immanem, ut dies noctesque id custodiret. illo tempore dicunt in Thessalia Peliam regem habitavisse. Aesoni, Peliae fratri, Iason ...
Versione urgente entro oggi.. grazie!
Miglior risposta
Latona postquam Apollinem et Dianam, lovis filios, peperit, ex isula Delo fugere coacta est a lunone, lovis Iovis uxore. Nam regina deorum immortalium ei invidebat. Latona cum parvis filiis diu per Asiam erravit; denique in Lyciam Pervenit, ubi longo et difficile itinere fessa, quietem siti et aquam pueris quaerebat, quia il vehementi solis calore fatigati siti cruciabantur. Forte dea locum palustrem videt et agricolas apud paludis ripas.
Laeta cum filiis ad paludem accurrit sed dum ...
Avrei bisogno di alcune versioni e frasi(dall' italiano al latino) da tradurre x esercitarmi, x favore qualcuno potrebbe postarne il più possibile?
Se può servire le ultime che mi hanno segnato a scuola sono: prodigi ed espiazioni, un imperatore poco esemplare e la battaglia del lago Trasimeno :)
--------------------------------
Ps il prossimo compito è sulle infinitive e da prima tre frasi o una versione breve da tradurre dall'italiano al latino e dopo una versione dal latino all' italiano. ...