Latino

Se pensi che il latino sia una lingua morta...hai ragione! Ma in questa sezione rivive per te. Verba volant... Skuola manet!

Domande e risposte

Ordina per

In evidenza
In evidenza
Più recenti
Più popolari
Con risposta
Con miglior risposta
Senza risposta
cate 93
mi serve x domani questa versione e nn riesco a trovarla :" De iure civitatis". qualcuno mi può aitare??
1
16 ott 2011, 12:03

elnino10
salve raga, mi serve la traduzione di questa versione di latino: Olim gallus et canis una (avv. = insieme) iter faciebant. Sub vesperum, itineris labore fessi, consistere statuunt. Gallus in arborem advolat et in alto ramo se abicit, canis autem sub arbore accumbit, itaque totam noctem placidi quiescunt. Prima luce gallus, ut (=come) mos eius est, canit. Statium vulpes, quae (nom. = la quale, che) in loco propinquo cubile habebat, accurrit et gallum in summam arborem videt et blandis verbis ...
2
16 ott 2011, 14:32

-selena-
Ciao! Potete correggermi questa versione per favore? grazie SENECA LUCILIO SUO SALUTEM.Epistulas ad me perferendas tradidisti, ut scribis, amico tuo; deinde admones me ne omnia cum eo ad te pertinentia communicem, quia non soleas ne ipse quidem id facere: ita eadem epistula illum et dixisti amicum et negasti. Itaque si proprio illo verbo quasi publico usus es et sic illum amicum vocasti quomodo omnes candidatos "bonos viros" dicimus, quomodo obvios, si nomen non succurrit, "dominos" ...
2
11 ott 2011, 19:11

gessica96
cicerone epistulae ad atticum II 1,6-8 scr.romae m. Iun.a. 694 (60 a.C.)
1
13 ott 2011, 15:27

carmax63
cum brutus a tarquinio patriam liberavisset, consul creatus est
1
13 ott 2011, 21:49

g <3
devo tradurre dall'italiano al latino questa frase vi prego : sappiamo che quel famoso Solone stabilì queste leggi. è urgente !!!!
1
12 ott 2011, 14:24

Stellina1398
Tradurre 4 frasi Miglior risposta
1- Impareremo volentieri la stoia della Grecia e dell'Italia. 2- Tullia gioca con la piccola figlia dell'ancella. 3- Spesso le figlie delle ancelle giocavano con i figli e le figlie delle padrone. 4- La matrona viveva in una villa grande e bella. Vi pregooooooooo! Grazie in anticipo!! :) :)
1
12 ott 2011, 18:33

JuliaCulleng
Due vocali uguali si dividono nella divisione in sillabe latina?
1
12 ott 2011, 17:41

tagho95
VERSIONE HELP! Avrei bisogno con questa versione chi mi può aiutare?? grz Quamdiu (finchè) Hannibal in Italia fuit, nemo ei in acie resistere valuit; revocatus autem in patriam, extremam cladem vitare non potuit. Cum enim in Africam contra eum venisset Publius Scipio, filius illius Scipionis, quem ipse apud Rhodanum, iterum apud Padum, tertio apud Trebiam fugaverat, Hannibal sensit iam exhaustas esse Carthaginis opes. Cum autem auxilia a finitimis gentibus sperare non posset, quia ...
1
12 ott 2011, 17:56

nello93
elogio di pericle ai caduti
1
11 ott 2011, 17:10

SuperPippo93
Mi potreste tradurre in latino queste tre frasi (le prime due molti simili)? 1) Non smettere mai di sorridere. 2) Non smettete mai di sorridere. 3)Amate sempre chiunque. Grazie!
5
10 ott 2011, 17:32

koala 97
La cartolibreria è in ritardo per la consegna dei libri...e io nn mi sono potuta fare le fotocopie...per favore qualcuno potrebbe scrivermi la consegna degli esercizi pag.13 N^ 13-14-17...grazie in anticipo!!!
2
10 ott 2011, 16:36

ludopop99
ai cigni piacciono le rive dei fiumi i servi davano ai cavalli e alle cavalle l' acqua dei pozzi il mio amico ha figli pigri
1
10 ott 2011, 17:00

19Bionda95
Ciao! Perfavore mi servono queste frasi... sono facili, ma sn sovrastata da un montagna di compiti e stò impazzendo... 1. Spartae incolae, Athenis copias praebete atque Persas vincite 2. Magna copia hostiarum deae a piis matronis praebetur 3. Operae in villa magna cum diligentia operam dant 4. Mater familias ancillas sedulas laudat, pravas atque lentas obiurgat. 5. Fortuna saepe incerta est. 6. Naut magna peritia parva scapha navigat. 7. Agricolae fecundam terram limpida aqua ...
2
14 nov 2009, 18:14

alepatu
amicitia res secundas splendiores facit, res adversas leviores.
3
9 ott 2011, 13:57

ily_c.two
URGENTE: chi mi sa dire quali regole ci sono nel somnium scipionis?(basta anche dal capitolo 9 al 13)*___________* grazieeeeee
1
9 ott 2011, 12:22

pikkolafarfalla
Mi servirebbe solo questa parte che non riesco a fare...Grazie mille in anticipo!!! Postquam satiatus caede animus conquievit et in irae loco successit aestimatio, personam occisi et causam occidendi considerans, Alexandrum pigere facti coepit, amicumque senem et innoxium a se occisum inter epulas et pocula dolebat. Eodem igitur furore quo pidem in iram in paenitentiam versus, mori voluit et adreptum telum in se vertit; peregissetque facinus nisi amici intervenisset.
1
9 ott 2011, 09:32

kiakia_97
Paradigmi....LATINO Miglior risposta
WOW... :wow non so se vi interessa ma qst è la mia prima domanda in qst sezione, la prima di ki sà quante altre... :lol :lol cmq dovete aiutarmi x favore non ho a disposizione il dizionario in qst momento e poi non so bene neppure come usarlo... cmq mi servono 6 paradigmi per ogni coniugazione (1°,2°,3°e 4°) con la traduzione! grazie a tutti in anticipo! :love :hi Aggiunto 1 ore 18 minuti più tardi: no guarda non so neppure cosa è la prima persona singolare del presente ...
2
7 ott 2011, 16:27

carmenc
vi prego..è tnt tempo ke nn vi chiedo una versione...e molte volte nn mi avete risposto..lo so è tardi..ma domani devo essere interrogata in latino...ho una versione da Valerio Massimo...è solo ke nn trovo la concordanza delle parole ke trovo su internet... vi prego..mi date voi la traduzione giusta cn qlc spiegazione grammatikale?..vi prego..siete la mia unika speranza... la versione è qst : Tanta cura antiquis Romanis non solum servandae sed etiam amplificandae religionis fuit, ut, ...
3
20 ott 2008, 19:02

reato
Ciao mi servirebbe la versione " il sacrificio di codro" di polieno pag 21 n 3 di dianoia Aggiunto 6 minuti più tardi: Per favore è davvero urgente la versione
1
6 ott 2011, 16:10