Greco
La sezione dedicata alla lingua morta più difficile da scrivere usando la tastiera italiana
Domande e risposte
Ordina per
In evidenza
Minosse e la pirateria secondo Tucidite
Miglior risposta
versione di greco minosse e la pirateria secondo tucidite
Correzione Una Frase Di Greco!
Miglior risposta
πολλης δ'επι τουτο βοης και χαρας γενομενης θορυβος ηδιστος ην, ετερων μεθ'ετερους τον κηρυκα και παρα σφας ανειπειν μετακαλουντων
Per questo essendo nato molte grido e gioia c'era una piacevolissima confusione, richiamando il messaggero di annunciare altri dopo altri e essi stessi.
PS: Da dove derivano eteleuta,aveipei e tavias

οτε δε ο της Κρητης τυραννος ατεκνος απεθνησκε Μινως βασιλευειν εθελε Κρητης αλλ'εκωλθετο ως οι της νησου οικηται ουκ εβουλοντο.Ο δε ελεγε παρα θεων την βασιλειαν λαμβανειν και ηυχετοσημειον παρα των θεων. Και Ποσειδωνι ηυχετο ταυρον αναφαινειν εκ των βυθων και υπισχνειτο αυτω θυειν O δε Ποσειδων ταυρον ανεπεμπε αυτω γαυρον και ο Μινως την βασιλειαν παρελαμβαωε αλλα δε τον ταυρον εις τα βουκολια επεμπε και εθυεν ετερον. ο δε Ποσειδων δε ερχεσθαι εις επιθυμιαν αυτου παρεσκευαζεν.Η δε ερασθεισα ...

ciao raga mi aiutate su questa versione di greco si intitola"ANDROGEO" grazie in anticipo

URGENTE PER FAVOREE GRAZIEEEE (77395)
Miglior risposta
1)Επει δε οι πρωτοι εγενοντο επι του ορους και κατειδον την θαλατταν, κραυγη πολλη εγενετο.
2)Οι δ' Αργειοι και οι ξυμμαχοι, ως ειδον τους Λακεδαιμονιους, καταλαβοντες χωριον ερυμνον και δυσπροσοδον παρεταξαντο ως ες μαχην.
3)Κροίσος , επειδή συν τω στρατω αφίκετο εκ της Καππαδοκίας , ειλε των Πτεριων την πόλιν και ηνδραποδισατο.
4)Εγώ τοίνυν, ω άνδρες δικασται, μεθ'υμών διατριβών εν τη πόλει τον απαντά χρόνον, ούτε αιτίαν πονηράν ουδεμίαν πωποτ'έλαβον , ούτ' έγκλημα μοι προς ουδένα των ...

URGENTE PER FAVOREE GRAZIEEEE (77389)
Miglior risposta
1)Επει δε οι πρωτοι εγενοντο επι του ορους και κατειδον την θαλατταν, κραυγη πολλη εγενετο.
2)Οι δ' Αργειοι και οι ξυμμαχοι, ως ειδον τους Λακεδαιμονιους, καταλαβοντες χωριον ερυμνον και δυσπροσοδον παρεταξαντο ως ες μαχην.
3)Κροίσος , επειδή συν τω στρατω αφίκετο εκ της Καππαδοκίας , ειλε των Πτεριων την πόλιν και ηνδραποδισατο.
4)Εγώ τοίνυν, ω άνδρες δικασται, μεθ'υμών διατριβών εν τη πόλει τον απαντά χρόνον, ούτε αιτίαν πονηράν ουδεμίαν πωποτ'έλαβον , ούτ' έγκλημα μοι προς ουδένα των ...

Una serva sacrificata al posto di ifigenia 10 PUNTI AL PIU' VELOCE!!
Miglior risposta
Per favore potreste aiutarmi con questa versione? E' per domani... vi prego siate veloci
Traduzione di 4 frasi :D pleaseeee
Miglior risposta
traduzione di 4 frasi :D pleaseeee
πολλακις αληθεια και παρά πολεμιος ισχυει
πολλακις εκ των μικρων τά μεγαλα και εκ των προδηλων τά αδηλά γυωριζονται
Μονος των ανθροπων ό Πυταγορας καθαρος υομιζεται

il mostro di creta
VERSIONE DA GRECO TERZA EDIZIONE ESERCIZI 2 PAGINA 37 NUMERO 16!?
Miglior risposta
VERSIONE DA GRECO TERZA EDIZIONE ESERCIZI 2 PAGINA 37 NUMERO 16!?
ANCHE L'ACQUA PUò ESSERE UN DONO DEGNO DI UN RE da Eliano
inizio: Λευουσι ανδρα Περσην, ω ονομα ην Σιναιτης, πορρω επαυλεος της εαυτου εντυχἑιν Αρταξερξη τω επικαλυμενω Μνημονι.
fine: Ελθων δε ενθα κατελευε, βασιλευς επεμψε τωανδρι το Περση στολέυ Περσικην και φιλην και χιλιους δαρεικους.
Versione di greco: "E' auspicabile un regime costituzionale"? Mi servirebbe entro stasera! Urgente!
Miglior risposta
L'autore è Aristotele, e la versione si trova a pag 424 n°460 del libro Kilimax.
Nell'allegato troverete la foto del testo completo :)
Grazie in anticipo, mi servirebbe entro oggi!
Ciao,vi prego di aiutarmi con questa versione!!Non riesco a farla sono bloccata alle prime righe!Ci sono troppi participi che nn riesco proprio a sciogliere!potreste aiutarmi??vi prego!!!!!!!!!!Si tratta di Socrate beve la cicuta tratta dal Fedone di Platone!Grazieeee!
vi ringrazio per avermi risposto ,ma la versione è sbagliata!Non posso allegarlo,ma il miio brano inizia con "kai o kritwn akousas eveuse tw paidi plesion estwsi"...e finisce con "kai mala euxerws kai eukolws ezepien."è ...

URGENTE PER FAVOREE GRAZIEEEE (77157)
Miglior risposta
1) Μετά τούτον παρέλαβε Λούκιος Ταρκύνιος την Ρωμαίων δυναστείαν, ou κατά νόμους αλλά δια των όπλων κατασχων.
2)Χρόνω δε ου πολλώ μετέπεσε τα των τριάκοντα και πάσα η τότε πολιτεία .
3)Ο δε Αλκιβιάδης πείθει Ενδιον και τους αλλους εφορους μη αποκνησαι τον πλουν, λεγων, αυτος οταν προσβαλη Ιωνια, ραδιως πεισειν τας πολεις αφιστασθαι.
4)Και Ιπποκρατης μεν απεθανεν, οι δε μετ'αυτου οντες εφυγον εις την πολιν.
5)Η γυνη ειπε«Παις μεν ουσα εμαθον τω πατρι παιθεσθαι. γυνη δε ...

qui c'è scritto tutto il testo aspetto una vostra risposta grazie mille in anticipo a chi mi risponderà
Οι παλαιοι Λακεδαιμονιοι τεχνας ουκ εμανθανον και
ατειχιστοι διηγον: νομος γαρ ην τοις Λακεδαιμονιοις
τοις τειχεσι αμυνεσθαι διο αει εγυμναζοντο εν αμιλλαισ
και μαχαις τον βιον διηγον.Εν τη δε πολιτεια οι ανθρωποι
ην Σπαρτιαται Περιοικοι και Ειλωτες: μονοι οι Σπαρτιαται
αληθως πολιται ησαν και επολιτευοντο και εν τη απελλα
συνεβουλευοντο.Μονοι γαρ εν τω πολεμω εμαχοντο και
νομος ην ...
Aiutino (77118)
Miglior risposta
vi chiedo di aiutarmi sulla parafrasi ,livro III, vv 15-110, duello Paride e Menelao
Frasi di greco (77033)
Miglior risposta
1 Μι εστιν ελπις, η μονη σωθειμεν αν
2 Ουτις εστιν ος τον Αλκμηνεσ γονον τρεσαντα χειρα πολεμιαν ποτ αψεται
3 Ος αν εμμετρως μινη, ιλαρωτερος γιγνεται
4 Εγω γαρ οκνοιην μεν αν εις τα πλοια εμβαινειν α ημιν ο Κυρος δοιη
5 Ουκ εστι ουτω μωρος ος θανειν ερα
6 Κυρος ηρξε παμπολλων εθνων, ων ουδ αν τα ονοματα εχοι τις ειπειν
7 Ου τοσαυτα μεν πεδια ορατε α υμεις φιλια οντα συν πολλω πονω διαπορευεσθε
8 Ο μηχανοποιος τα ζευγη εκελευσε παντα αμαξιαιους λιθος αγειν και καταβαλλειν οπου εκαστος ...
Frasi di greco!!
Miglior risposta
1 Μι εστιν ελπις, η μονη σωθειμεν αν
2 Ουτις εστιν ος τον Αλκμηνεσ γονον τρεσαντα χειρα πολεμιαν ποτ αψεται
3 Ος αν εμμετρως μινη, ιλαρωτερος γιγνεται
4 Εγω γαρ οκνοιην μεν αν εις τα πλοια εμβαινειν α ημιν ο Κυρος δοιη
5 Ουκ εστι ουτω μωρος ος θανειν ερα
6 Κυρος ηρξε παμπολλων εθνων, ων ουδ αν τα ονοματα εχοι τις ειπειν
7 Ου τοσαυτα μεν πεδια ορατε α υμεις φιλια οντα συν πολλω πονω διαπορευεσθε
8 Ο μηχανοποιος τα ζευγη εκελευσε παντα αμαξιαιους λιθος αγειν και καταβαλλειν οπου εκαστος ...

URGENTE PER FAVOREE GRAZIEEEE (77057)
Miglior risposta
Scrivi qui la tua richiesta...1) Χειρών έτρεψε την παιδα του Πηλέως και ωνομασεν Αχιλλέα ότι τα χείλη μαστοις ου προσενεγκε.
2)Οι Ρωμαίοι εξ Ελλάδος και εξ Αιγύπτου πολλούς θεούς εις εαυτών πόλιν εισηγαγόντο.
3)Κριτών Σωκράτους ομιλιτης ην, ουχ ίνα δημηγορικός η δικανικός γένοιτο, αλλά ίνα καλός τε καγαθός γενόμενος και οίκω και οικεταις και οικείοις και φίλοις και πόλει και πολιταις καλώς χρωτό.
4)Οι στρατιώται θαρρησαντες και εύθυμοι γενόμενοι, γενναίως ηγωνισαντο και τους εχθρούς ...

URGENTE PER FAVOREE GRAZIEEEE (77058)
Miglior risposta
Scrivi qui la tua richiesta...1) Χειρών έτρεψε την παιδα του Πηλέως και ωνομασεν Αχιλλέα ότι τα χείλη μαστοις ου προσενεγκε.
2)Οι Ρωμαίοι εξ Ελλάδος και εξ Αιγύπτου πολλούς θεούς εις εαυτών πόλιν εισηγαγόντο.
3)Κριτών Σωκράτους ομιλιτης ην, ουχ ίνα δημηγορικός η δικανικός γένοιτο, αλλά ίνα καλός τε καγαθός γενόμενος και οίκω και οικεταις και οικείοις και φίλοις και πόλει και πολιταις καλώς χρωτό.
4)Οι στρατιώται θαρρησαντες και εύθυμοι γενόμενοι, γενναίως ηγωνισαντο και τους εχθρούς ...

URGENTE PER FAVOREE GRAZIEEEE (77059)
Miglior risposta
Scrivi qui la tua richiesta...1) Χειρών έτρεψε την παιδα του Πηλέως και ωνομασεν Αχιλλέα ότι τα χείλη μαστοις ου προσενεγκε.
2)Οι Ρωμαίοι εξ Ελλάδος και εξ Αιγύπτου πολλούς θεούς εις εαυτών πόλιν εισηγαγόντο.
3)Κριτών Σωκράτους ομιλιτης ην, ουχ ίνα δημηγορικός η δικανικός γένοιτο, αλλά ίνα καλός τε καγαθός γενόμενος και οίκω και οικεταις και οικείοις και φίλοις και πόλει και πολιταις καλώς χρωτό.
4)Οι στρατιώται θαρρησαντες και εύθυμοι γενόμενοι, γενναίως ηγωνισαντο και τους εχθρούς ...