Latino
Se pensi che il latino sia una lingua morta...hai ragione! Ma in questa sezione rivive per te. Verba volant... Skuola manet!
Domande e risposte
Ordina per
In evidenza

Ciao a tutti vi posto queste 2 versioni gia sono svolte le potete controllare?grz1000
Tradunt Papinianum, virum magnae doctrinae iurisque peritum, liberale responsum imperatori Caracallae dedisse. Nam Caracalla, cum fratrem Getam interfici iussisset, in odium populi Romani venerat. Quare, magno tumultu facto, plebs petivit ut imperator sponte ad iudices adiret atque iudicaretur. Tunc Caracalla Papinianum, cuius (= del quale) incredibilem ingenii magnitudinem singularemque peritiam ...

x favore mi potreste fare solamente l analisi delle parole...da dove vengono ,quale declinazione è, i verbi kon i paradigmi e cose varie...e se è possibile anche l analisi del periodo...!!è x domaniii..vi pregoo...! grazie mille...!!!^_^
In omni Gallia eorum hominum, qui aliquo sunt numero atque honore, genera sunt duo. Nam plebes paene servorum habetur loco, quae nihil audet per se, nulli adhibetur concilio. Plerique, cum aut aere alieno aut magnitudine tributorum aut iniuraia potentiorum ...
scusate potete tradurmi qsta frase
QUIDAM INCOLA STAGNI DEUM, HOMINUM BESTIARUMQUE REGI RESPONDIT>

1.omnia erant tumultus,timoris,fugae plena adeo ut alii fugerent, alii signa dimitterent.
2.Atticus Athenis ita vixit ut universis Atheniensibus merito esset carissimus.
3.Erat Marcus Aurelius tantae tranquillitatis ut vultum numquam mutaverit maerore vel gaudio.
4.C.Caesar et Antonius apud Philippos vario eentu adversus Brutum et Cassium pugnaverunt ita ut dextra cornua utriusque exercitus vincerent.
5.Nero se tanto dedecore prostituit ut et saltaret in scaena citharoedico habitu ...

Ciao a tutti raga!
Ho bisogno di queste frasi...
1.Hannibal Carthaginem revocatus est, ut cum Scipione pugnaret.
2.Magistri saepe discipulos admonent ut memoriam diligenter exerceant.
3.Nemo tam callidus est ut interdum non decipiatur.
4.Caesar praesidia apud Rhenum flumen posuit ne Germani in Galliam transirent.
5.Nullus dolor tam acer est ut tempore non leniatur.
6.Saepe fit ut oculis declaremus quod cogitamus.
7.Romulus imperaverat ut Romani iuvenes Sabinas virgines ...

Sono sul gentivo di pertinenza o di convenienza.
1)Nullum in illa trepidatione Antonius constantis ducis aut fortis militis officium amisit(Tac)
7)Fuit meum iam pridem rem publicam,vel diligentia et copiis resistere,vel cadere fortiter(Cic)
10)Est tanti philosophi tamque nobilis audacter sua decreta defendere(Cic)
Grazie mille :)

pygmalion peritissimus artifex fuit , qui sine coniuge caelebs vitam agebat . olim niveum ebur mira arte sculpserat eique formam pulcherrimae virginis dedit ,qua pulcherior femina numquam ulla nasci potest. incredibileopus fuit : verae videbatur virginis facies , quam vivere crederes. hanc diu miratus, artifex operes sui ardentem concepit amorem . saepe manus ,frigidum ebur temptantes, ad statuam movet, ei oscula dat ; modo blanditias adhibet , modo illi fert munera grata puellis et eius artus ...

1)Tantus ardor militum fuit et caritate ducis et spe marioris quam ex agrestibus populationibus praedae,ut uno die vi atque armis urbem caperent.(Liv)
2)Tullia mea venit ad me pridie Idus Iunias deque tua erga se observantia benevolentiaque mihi plurima exposuit.(Cic)
3)puer,cum inter pastores esset,Cyri nomen accepit(Iust)
4)ventum erat ad Vestae(Hor)
Grazie mille...

1.Consul ipse exercitum in proelium ducit.
Il console condusse da solo l'esercito in battaglia.
2.Ea res Helvetiis enuntiata est.
Ella è anunciata (che valore do a res?) agli Elvezi.
3.Id non solum meum consiulium est, sed etiam vestrum.
Ciò non è solo il mio parere, ma anche il vostro.
4.Ipsae mella dabant quercus.
(questa non so come tradurla...)
5.Ad rivum eundem lupus et agnus venerant.
Al ruscello il lupo e per giunta l'agnello erano venuti.
6.Imperii vitaeque ...

ho bisogno della traduzione de l'aquila superba di fedro inizia così : Quondam audacissima aquila vulpinos catulos sustulit nidoque suo posuit:desiderabat enim suis escam praebere. entro qualke ora grazie =)
perfavore aiutatemiiiiii!!!!!
è una versione di latino x domani vi pregoooo!!!!
Iphicrates Atheniensis non modo magnitudine rerum gestarum sed etiam disciplina militari egregius fuit. Cum Tracibus pugnavit et prospere rem gessit, deinde Lacedaemoniorum moram interfecit et interum omnes copias fugavit. Nam multa nova in re militari attulit, arma pedestria mutavit et maxime genus loricarum novum instituit; ad disciplinam militarem acies formavit, quae semper victores discesserunt.
Praeterea ...
RAGAZZI VI PREGO AIUTATEMI!
NECESSITO URGENTEMENTE TRADUZIONE IN LATINO DELLA FRASE:
NELLA LUCE E NEL BUIO PER TE ARDE
GRAZIE A CHIUNQUE POSSA AIUTARMI!

we ragà ho bisogno ke qualkuno mi traduca qst frasi..grazie!!!
1) Utrum merito mihi ista accidunt an immerito?
2) In fundum Caecina utrum noluit, an non potuit accedere?
3) Meministine(ricordi) tibi me dudum dicere eam (puellam) venisse militi Macedonio?
4) Reliqui coeunt inter se e repentino periculo exterriti se in castra recipiunt et a cohortibus defenduntur.
5) Invisi plebi consules magistratu abeunt.
6)Quaeritur primum in ea quaestione, quae est de natura deorum,sintne dei necne ...

Ciao a tutti raga... Avrei bisogno della traduzione di queste frasette:
Multi stultis maledicunt, sed sibi convicium faciunt.
Et veniebant ad illum a toto iudaeae territorio et hierosolymitiae universi et baptizabantur ab illo.
Discipuli eius venerunt et duxerunt corpus eius et posuerunt illud in monumento.
In quinquennium sibi imperium prorogat
Verum praecipuam et funestam sibi invidiam hinc maxime movit
ringrazio tutti in anticipo ;-)

Salve, potreste tradurmi questa frase per favore mi serve per domani
Driudes militia vocationem omniumque rerum habent immunitatem. Caes.
Grazie in anticipo.:p
dall' italiano al latino ..pleaseeeeeeee:D
-La vostra casa, della quale ci avete descritto l'ampiezza ,è sicuramente bella quanto la nostra , che ancora non avete visitato
-nessun tiranno fu tanto crudele quanto Falaride, del quale tutti conosciamo le insensate atrocità
-I giovani, dei quali lodiamo il coraggio sono più audaci , ma meno saggi dei vecchi , di cui apprezziamo l'esperienza
-Essendo le Alpi meno impervie dei Pirenei, offrirono ad Annibale, che (le) varcò, passaggi meno ...

Salve a tutti!
Ho urgente bisogno di questa versione di latino.
Inizia con : " M.Varro in libro "Rerum humanorum"
Termina con : " proximam multis argumentis ostenditur"
L'autore è Macrobio.
Ho già cercato su internet ma non ho trovato
nulla eccetto che il testo latino!
Se qualcuno può aiutarmi,gliene sarei molto grata..
se avete bisogno dell'intero testo chiedete pure!
Aiutatemi per favore!
Admirabilis exitus illius pugnae fuit. Quippe cum Pompeius adeo equitum copia abundaret, ut facile circumventurs esse Caesarem sibi videretur, circumventus ipse est. Nam cum diu aequo Marte contenderent, iussuque Pompei fusus a cornu erupisset equitatus, repente signo dato Germanorum cohortes tantum in effusos equites fecerunt impetum, ut illi esse pedites, hi venire in equis viderentur. Hanc stragem fugientis equitatus levis armaturae ruina comitata est; tunc terrore latius dato, turbantibus ...
:moveSalve a tutti qst è ilmio primo post...Credo sia abbastanza serio qst forum, vi prego non m deludete XD:satisfied
Medea aeetae et idyiae filia cum ex iasone filios mermerum et pheretem procreavisset summaque concordia viverent , invidi incusabant hominem tam fortem ac formosum ac nobilem uxores advenam atque veneficam habere. iasoni creon menoeci filius rex corinthius filiam suam minorem Creusam dedit uxorem. Medea cum vidit se erga Isonem bene merentem tantam contumeliam accipere, ...

mi servierebbe l'analisi di qsta versione x favore:die praestituta ad pugnam mane consules in vasta planitie aciem tanta peritia instruxerunt ut equites confertis ordinibus omnes perdites protegerent.Victoriae spes Romanos excitabat et ii fide et precationibus animos ad deos advertebant.Milites enim pridie in mediis castris Martis marmoream effigiem collocaverant,ei hostias immolaverant et eum obsecraverant ut perniciem ab exercitu averteret et huic res secundas concederet. Praeterea consules ...