Frasi latino: subordinate, aggettivi, avverbi,..
Ciao a tutti raga!
Ho bisogno di queste frasi...
1.Hannibal Carthaginem revocatus est, ut cum Scipione pugnaret.
2.Magistri saepe discipulos admonent ut memoriam diligenter exerceant.
3.Nemo tam callidus est ut interdum non decipiatur.
4.Caesar praesidia apud Rhenum flumen posuit ne Germani in Galliam transirent.
5.Nullus dolor tam acer est ut tempore non leniatur.
6.Saepe fit ut oculis declaremus quod cogitamus.
7.Romulus imperaverat ut Romani iuvenes Sabinas virgines raperent.
8.Faciam ut celeriter conficiam opus quod suscepi.
9.Omnes amici Socratem incitabant ut e carcere fugeret, sed is recusavit.
10.Plato discipulos admonebat ne a veritate oculos averterent.
11.Lacedaemonii, devictis Atheniensibus, triginta tyrannos imposuerunt ut civitatem regerent.
12.Evenit ut ego domi non essem.
1.Id iniustum est ac tu iniuste agis.
2.Omnibus notum est illud Caesaris:"Alea iacta est".
3.Principes illius regionis ad Caesarem venerunt, ad eius pedes arma deposuerunt atque suos ipsos liberos ei obsides tradiderunt.
4.Fortuna modo huic, modo illi arridet.
5.Harum omnium rerum, quas ego in consulatu pro rei publicae salute gessi, Lucius Torquatus ille, cum esse meus collega in consulatu, auctor ac particeps fuit.
6.Vale, habeas illa quae cupis.
Lo so sono davvero tante però magari voi potete aiutarmi..
Grazie mille anticipatamente, Viking :hi
Ho bisogno di queste frasi...
1.Hannibal Carthaginem revocatus est, ut cum Scipione pugnaret.
2.Magistri saepe discipulos admonent ut memoriam diligenter exerceant.
3.Nemo tam callidus est ut interdum non decipiatur.
4.Caesar praesidia apud Rhenum flumen posuit ne Germani in Galliam transirent.
5.Nullus dolor tam acer est ut tempore non leniatur.
6.Saepe fit ut oculis declaremus quod cogitamus.
7.Romulus imperaverat ut Romani iuvenes Sabinas virgines raperent.
8.Faciam ut celeriter conficiam opus quod suscepi.
9.Omnes amici Socratem incitabant ut e carcere fugeret, sed is recusavit.
10.Plato discipulos admonebat ne a veritate oculos averterent.
11.Lacedaemonii, devictis Atheniensibus, triginta tyrannos imposuerunt ut civitatem regerent.
12.Evenit ut ego domi non essem.
1.Id iniustum est ac tu iniuste agis.
2.Omnibus notum est illud Caesaris:"Alea iacta est".
3.Principes illius regionis ad Caesarem venerunt, ad eius pedes arma deposuerunt atque suos ipsos liberos ei obsides tradiderunt.
4.Fortuna modo huic, modo illi arridet.
5.Harum omnium rerum, quas ego in consulatu pro rei publicae salute gessi, Lucius Torquatus ille, cum esse meus collega in consulatu, auctor ac particeps fuit.
6.Vale, habeas illa quae cupis.
Lo so sono davvero tante però magari voi potete aiutarmi..
Grazie mille anticipatamente, Viking :hi
Risposte
Ok, grazie! Ci darò un'occhiata nella mia grammatica appena avrò un po' di tempo :)
Chiudo il thread, alla prossima :hi
Chiudo il thread, alla prossima :hi
habeas è congiuntivo esortativo : un tipo di congiuntivo indipendente
ciao SuperGaara :satisfied
ciao SuperGaara :satisfied
Prego ;)
Per Silmagister:
Grazie per le correzioni! ...I primi tre errori li ho fatto perché avevo letto male la frase latina :lol
E nella sesta frase: che uso del congiuntivo è? Credo di non averlo mai fatto...
Per Silmagister:
Grazie per le correzioni! ...I primi tre errori li ho fatto perché avevo letto male la frase latina :lol
E nella sesta frase: che uso del congiuntivo è? Credo di non averlo mai fatto...
Grazie infinite ragazzi!!!! :wow
Ops...cross-posting...:XD
Non mi ero accorto che le aveva già tradotte Silmagister :dontgetit
OK TRANQUILLO SuperGaara da silmagister;)
Allora ti traduco le ultime frasi ;)
1) Questo è ingiusto e tu ti comporti ingiustamente.
2) Di Cesare è noto a tutti quella famosa frase: “Il dado è tratto”.
3) I principi di quella regione vennero da Cesare, deposero le armi ai suoi piedi e gli consegnarono i loro stessi figli come ostaggi.
4) La sorte sorride ora a questo, ora a quello.
5) Di tutte queste cose, che io ho fatto durante il consolato per la salvezza dello stato, Lucio Torquato stesso, essendo mio collega nel consolato, fu autore e partecipe.
6) Salve, che tu abbia ciò che desideri
Non mi ero accorto che le aveva già tradotte Silmagister :dontgetit
OK TRANQUILLO SuperGaara da silmagister;)
Allora ti traduco le ultime frasi ;)
1) Questo è ingiusto e tu ti comporti ingiustamente.
2) Di Cesare è noto a tutti quella famosa frase: “Il dado è tratto”.
3) I principi di quella regione vennero da Cesare, deposero le armi ai suoi piedi e gli consegnarono i loro stessi figli come ostaggi.
4) La sorte sorride ora a questo, ora a quello.
5) Di tutte queste cose, che io ho fatto durante il consolato per la salvezza dello stato, Lucio Torquato stesso, essendo mio collega nel consolato, fu autore e partecipe.
6) Salve, che tu abbia ciò che desideri
ciao Viking :hi
1.Hannibal Carthaginem revocatus est, ut ( FINALE ) cum Scipione pugnaret.
Annibale fu richiamato a Cartagine, per combattere contro Scipione
2.Magistri saepe discipulos admonent ut ( NON E' FINALE : E' COMPLETIVA VOLITIVA ! )memoriam diligenter exerceant.
I maestri spesso ammoniscono gli scolari ad esercitare con cura la memoria
3.Nemo tam callidus est ut ( CONSECUTIVA ! ) interdum non decipiatur.
nessuno è tanto astuto da non essere talvolta ingannato
4.Caesar praesidia apud Rhenum flumen posuit ne ( FINALE ) Germani in Galliam transirent.
Cesare dispose presso il fiume Reno dei presidi, affinchè i Germani non passassero in Gallia
5.Nullus dolor tam acer est ut ( CONSECUTIVA ! )tempore ( CAUSA EFFICIENTE )non leniatur.
Nessun dolore è tanto acuto da non essere alleviato dal tempo
6.Saepe fit ut ( COMPLETIVA DICHIARATIVA ! )oculis declaremus quod ( RELATIVA CON DIMOSTRATIVO SOTTINTESO )cogitamus.
Spesso accade che mostriamo con gli occhi ciò che pensiamo
7.Romulus imperaverat ut ( COMPLETIVA VOLITIVA ! )Romani iuvenes Sabinas virgines raperent.
Romolo aveva comandato che i giovani Romani rapissero le fanciulle Sabine.
8.Faciam ut ( COMPLETIVA DICHIARATIVA ! )celeriter conficiam opus quod suscepi.
Farò in modo di portare a termine rapidamente l'opera che ho intrapreso.
9.Omnes amici Socratem incitabant ut ( COMPLETIVA VOLITIVA ! ) e carcere fugeret, sed is recusavit.
Tutti gli amici incitavano Socrate a fuggire dal carcere, ma egli rifiutò
10.Plato discipulos admonebat ne a veritate oculos averterent.
Platone ammoniva i discepoli a non distogliere gli occhi dalla verità
11.Lacedaemonii, devictis Atheniensibus ( ABLATIVO ASSOLUTO ), triginta tyrannos imposuerunt ut ( FINALE )civitatem regerent.
Gli Spartani, sconfitti gli Ateniesi, imposero trenta tiranni, per governare la città.
12.Evenit ut ( COMPLETIVA DICHIARATIVA ! ) ego domi non essem.
Accadde che io non fossi a casa.
LE COMPLETIVE VOLITIVE SI DISTINGUONO DALLE FINALI, PERCHE' DIPENDONO DA VERBI CHE INDICANO : INCITAMENTO, PREGHIERA, ESORTAZIONE, RICHIESTA...verbi che indicano una partecipazione del soggetto. Tali verbi sono completati appunto dalla frase completiva !
1.Hannibal Carthaginem revocatus est, ut ( FINALE ) cum Scipione pugnaret.
Annibale fu richiamato a Cartagine, per combattere contro Scipione
2.Magistri saepe discipulos admonent ut ( NON E' FINALE : E' COMPLETIVA VOLITIVA ! )memoriam diligenter exerceant.
I maestri spesso ammoniscono gli scolari ad esercitare con cura la memoria
3.Nemo tam callidus est ut ( CONSECUTIVA ! ) interdum non decipiatur.
nessuno è tanto astuto da non essere talvolta ingannato
4.Caesar praesidia apud Rhenum flumen posuit ne ( FINALE ) Germani in Galliam transirent.
Cesare dispose presso il fiume Reno dei presidi, affinchè i Germani non passassero in Gallia
5.Nullus dolor tam acer est ut ( CONSECUTIVA ! )tempore ( CAUSA EFFICIENTE )non leniatur.
Nessun dolore è tanto acuto da non essere alleviato dal tempo
6.Saepe fit ut ( COMPLETIVA DICHIARATIVA ! )oculis declaremus quod ( RELATIVA CON DIMOSTRATIVO SOTTINTESO )cogitamus.
Spesso accade che mostriamo con gli occhi ciò che pensiamo
7.Romulus imperaverat ut ( COMPLETIVA VOLITIVA ! )Romani iuvenes Sabinas virgines raperent.
Romolo aveva comandato che i giovani Romani rapissero le fanciulle Sabine.
8.Faciam ut ( COMPLETIVA DICHIARATIVA ! )celeriter conficiam opus quod suscepi.
Farò in modo di portare a termine rapidamente l'opera che ho intrapreso.
9.Omnes amici Socratem incitabant ut ( COMPLETIVA VOLITIVA ! ) e carcere fugeret, sed is recusavit.
Tutti gli amici incitavano Socrate a fuggire dal carcere, ma egli rifiutò
10.Plato discipulos admonebat ne a veritate oculos averterent.
Platone ammoniva i discepoli a non distogliere gli occhi dalla verità
11.Lacedaemonii, devictis Atheniensibus ( ABLATIVO ASSOLUTO ), triginta tyrannos imposuerunt ut ( FINALE )civitatem regerent.
Gli Spartani, sconfitti gli Ateniesi, imposero trenta tiranni, per governare la città.
12.Evenit ut ( COMPLETIVA DICHIARATIVA ! ) ego domi non essem.
Accadde che io non fossi a casa.
LE COMPLETIVE VOLITIVE SI DISTINGUONO DALLE FINALI, PERCHE' DIPENDONO DA VERBI CHE INDICANO : INCITAMENTO, PREGHIERA, ESORTAZIONE, RICHIESTA...verbi che indicano una partecipazione del soggetto. Tali verbi sono completati appunto dalla frase completiva !
Questa discussione è stata chiusa