Latino

Se pensi che il latino sia una lingua morta...hai ragione! Ma in questa sezione rivive per te. Verba volant... Skuola manet!

Domande e risposte

Ordina per

In evidenza
In evidenza
Più recenti
Più popolari
Con risposta
Con miglior risposta
Senza risposta
valentinabrondi
ragazzi vi prego mi serve URGENTEMENTE l analisi della versione di pagina 267 n 122 di LECTIO VIVA vi pregooooo
1
8 gen 2020, 22:49

intrigo
Sarei grata se qlcn volesse controllare la traduzione e fosse così sincero da dare il suo giudizio da 1 a 10. Non è una delle migliori.... ma sono curiosa di conoscere la vs opinione. Grazie mille :dontgetit Vercingetorige organizza la rivolta contro i romani. Vercingetorix Celtilli filius, Arvernus, summae potentiae adulescens, cuius pater principatum totius Galliae obtinuerat et ob eam causam, quod regnum adpetebat, a civitate erat interfectus, convocatis suis clientibus facile ...
6
27 dic 2009, 16:33

adinegavazzi
come tradurre "Patriae et hic dolor gloriaque"?
1
5 gen 2020, 15:11

zuccaforever
Erat in L. Crasso in L. Philippo multus lepos, maior etiam magisque de industria in C. Caesare L. filio; at, isdem temporibus, in M. Scauro et in M. Druso adulescente singularis severitas, in C. Laelio multa hilaritas, in eius familiari Scipione ambitio maior, vita tristior. De Graecis autem dulcem et facetum festivique sermonis Socratem accepimus; contra Pythagoram et Periclem summam auctoritatem consecutus esse sine ulla hilaritate. Callidum Hannibalem ex Poenorum, ex nostris ducibus Q. ...
1
3 gen 2020, 14:58

zuccaforever
Versione letterale Miglior risposta
Interea Psyche cum sua sibi perspicua pulchritudine nullum decoris sui fructum percipit. Spectatur ab omnibus, laudatur ab omnibus, nec quisquam, non rex, non regius, nec de plebe saltem cupiens eius nuptiarum petitor accedit. Mirantur quidem divinam speciem, sed ut simulacrum fabre politum mirantur omnes. Olim duae maiores sorores, quarum temperatam formonsitatem nulli diffamarant populi, procis regibus desponsae iam beatas nuptias adeptae, sed Psyche virgo vidua domi residens deflet desertam ...
1
3 gen 2020, 15:01

Decal-05
Sintagmi da analizzare Miglior risposta
IL MIO LATINO GLI ESERCIZI SONO 2: -pagina 186 numero 21 -pagina 198 numero 19
1
1 gen 2020, 18:17

Decal-05
FRASI DA TRADURRE 2020 Miglior risposta
IL MIO LATINO PAG 194 NUMERO 10 ALLEGO L'IMMAGINE DELL'ESERCIZIO MI SERVIREBBERO ENTRO IL 1/1/2020 ORE 22:OO GRAZIE IN ANTICIPO
1
1 gen 2020, 18:02

xN1kx-
mi servirebbe gruppi e traduzione di queste versioni L'asino e il cane Agricola lepidum catellum et sedulum asinum habet. Catellus domino carus est et vitam in otio agit; asinus contra (=al contrario) onerosas sarcinas vehit, aratrum cum equo in agris trahit, vitam miseram et asperam tolerat, neque domini gratiam habet. Nam dominus catello offam quotidie praebet, asino paleam et exiguum cibum. Miser asinus vitam suam cum vita catelli comparat et domini benevolentiam captare desiderat, ideo ...
1
30 dic 2019, 10:26

lb27
Traducete!! 1) Quae Socrates docuit, de iis vobiscum dissĕram. 2)Quem tu vidisti senem, is te patrimonii sui heredem fecit. 3) Quae templa Syracusis erant, ea ob eximiam pulchritudinem omnes visĕre solebant. 4) Quo anno Tarquinius Superbus Roma expulsus est, eodem Athenienses Hippiam tyrannum pepulērunt. 5) Quae templa in Sicilia erant, ea omnia ornamentis ac simulacris Verres spoliavit. 6) Quibus rebus ne beastiae quidem pascebantur, eas edĕre coacti sunt.
1
27 dic 2019, 21:09

martlig04
Il testo inizia con: Quintus: "nonne rex Minos Theseum cum Ariadna fugientem persecutus est?" Finisce con: Num haec fabula delectandi causa modo narratur? Grazie ancora e buon Natale
1
25 dic 2019, 17:31

buccimichele5
Salve mi servirebbe questa versione il prima possibile Grazie.
1
23 dic 2019, 15:02

max292
Salve a tutti mi potreste aiutare a fare la versione "Arione" questo è il testo. arion, clarissimus poeta, profectus est corintho ad siciliam, ut ibi cantando divitias sibi compararet. paucis post mensibus, adeptus magnas divitias hoc faciendo, corinthum regredi cupiebat. conscendit igitur navem quam suo auro oneraverat. sed cum in medio mari esset, cognovit nautas, cupidos auri abridpiendi, sibi mortem machinari. Postquam frusta eos oravit ut sibi parceret, rogavit ut in exitu vitae cantare ...
2
8 mar 2009, 20:59

Giuliatpoc
VERSIONE SULLA CASA Miglior risposta
Per domani devo tradurre questa versione mi potreste aiutare? Mane in vestibulo clientes dominum exspectant.Dominus EOS in atrio salutabit et eis sportulam cibariis plenam dabit. Interea, in triclinio ancillae sedulae dominus cibos sobrios sede mix in peristilio sedebit, in exhedra Liberia elementa docebit , postea cum ancillis lanam filabit . Pater familiare autem in parvum tablinium amicos fideles admittet, deinde Laribus domesticis sacrificio celebranti. Sub vesperum pater et mater familias ...
1
15 dic 2019, 11:58

Rocki16
Potete tradurre questa versione? Grazie mille
3
12 dic 2019, 14:24

Rocki16
Potete tradurre questa versione? Grazie mille
1
12 dic 2019, 14:21

Rocki16
Potete tradurre questa versione? Grazie mille
1
12 dic 2019, 14:24

Luisalappano123
Versione latino Miglior risposta
A Romanis antiquis libenter thermae frequentabantur. Thermae publica aedificia erant ubi Romae incolae solebant in amplis piscinis natare, gymnicis ludis se exercēre et cum amicis liberas diurnas horas terere. Variae thermarum partes erant. Frigidarium erat locus frigido balineo aptus, calidarium locus calido balineo aptus. Tepidarium erat locus ubi lavantes paulisper consistebant inter frigidum et calidum balineum. Ante Augustum thermae modestae erant; postea magna sumptuosaque eadificabantur, ...
1
9 dic 2019, 16:25

YESANDRE
Vorrei sapere se questa frase si traduce così: "Epistula vestra magnam leatitiam nuntiat."--> La vostra lettera annuncia una grande gioia.
3
9 dic 2019, 10:24

YESANDRE
Dovrei comporre frasi in latino dove ci sia un participio legato ad un soggetto.
2
9 dic 2019, 09:33

filippolarcher
Potete trovarmi la traduzione di questa versione:
1
8 dic 2019, 10:03