Latino
Se pensi che il latino sia una lingua morta...hai ragione! Ma in questa sezione rivive per te. Verba volant... Skuola manet!
Domande e risposte
Ordina per
In evidenza

potreste aiutarmi con questa versione?
Nasica cum ad poetam Ennium venisset eique ab ostio quaerenti Ennium ancilla dixisset domi non esse. Nasica sensit illam domini iussu dixisse et illum intus esse. Paucis post diebus cum ad Nasicam venisset Ennius et eum ad ianuam quaereret , exclamat Nasica se domi non esse. Tum ennius ei:” quid? Ego non cognosco vocem tuam?”. Hic Nasica:” homo es impudens. Ego, cum te quarerem , ancillae tuae cre
Grazie:hi
Non riesco a tradurre queste frasi, aiutatemi per favore
6) His rebus feliciter gestis, tantum fiduciae ac spiritus Pompeianis accessit, ut vicisse iam viderentur
8) in rei publica multo praestat beneficii quam malefici immemorem esse
10) Alcibiades tantam civium benevolentiam libenter accepit, reminiscens pristini temporis acerbitatem
14)Nemo mihi videtur pluris aestimare virtutem, nemo magis illi esse devotus, quam qui boni viri famam perdidit
16)Theophrastus moriens accusasse naturam ...
Mementoe,pueri: "Doctrina fundamentum vitae est". Nam ut luna, stellarum regina, mundi vias illuminat tenebrasque terrae discit, sic studia, doctrinae fons, ignorantiae tenebras disciunt animumque illuminant. Studium enim desiderium cognoscendi auget scientia humanam vitam mutat, quia hominibus populisque magna commoda fert. Praeterea vir doctus non solum sibi sd etiam patriae suae gloriam comparat. Quare a pueris non solum ludi sed etiam studia amari debet. Semper doctrina amica fida est: nam ...
1 frustra auxilium vestrum expectavimus
2 auxilo omnium vestrum patria servata est
3 grata memoria nostri relinguere volumus
4 nostri non timuerunt hostes
5 donum nostrum accipe
6 omnium nostrum vitam dolorum referta est
7 verba patris mei semper audiam
8 cives semper memores mei erunt
GRAZIEE;)

8 frasi di latino... gli argomenti sono: paragone tra due aggettivi, comparativo assoluto, comparativo in luogo di superlativo italiano, ellissi del dimostrativo, rafforzamento del comparativo...
ecco le frasi...Prese dal libro..."Sistema Latino 1A" p 272...
1)Proelium aliquanto gravius atque atrocius quam cetera fuit.
2)Cautior quam promptior Q. Fabius Maximus habitus est.
3)Vespasianus pecuniae avidior fuit.
4)Morbi perniciosiores sunt animi quam corporis.
5)Bellum erat magis ...
UNA LEZIONE DI SCIENZE DELLA TERRA E GEOGRAFIA
mundus est universitas rerum in quo omnia sunt. Elementa mundi sunt quattror: ignis , ex quo est coelum, aqua ,ex qua mare oceanum,aer ex quo venti et tempestates terra quae propter eius formam orbis terrarum appelatur. Caeli regiones sunt quattror: oriens ,occidens ,meridies , septemetrio. Caelum dividitur in circulos quinque qui sunt:arcticus et antarcticus, qui ob nimiam vim frigoris inhabitabiles sunt; aequinoctialis , ui subiacet regio quae ...

Cyrus, subaca Asia, scythis bellum indixit. Erat eo tempore Scytharum regina Tamyris, quae, non muliebriter adventu hostium territa, arbitrata est sibi faciliorempugnam fore intr regni sui termino, atque hostibus transitum fluminis Oaxis permisit. Itaque Cyrus flumen superavit et in Scythia castra matatus est. postero die, simulato metu, castra deseruit , sed in iis magnam vini et ciborum copiam reliquit. quod cum reginae nuntiatumesset, filium adulescentem contra Cyrm misit.
la versione è qst..mi serve x dmn...è urgente..vi prego.....grazie mille a kiunque mi aiuti...
Ἐν τῇ Ἀθηνῶν ἀγορᾷ δύο κύνες οὓτω πρὸς ἀλλήλους διελέγοντο* >, ἔλεγεν ὁ ἕτερος, . ἠμείβετο ὁ ἔμὸς δεσποτης γὰρ στρατηγος εστι και πολλακις τους πολεμιους τῶν ἡμετερων οικιῶν ἀμυνει και οὑτωσι την πολιν σῴζει* διὰ τοῦτο οὖν και εγὼ πολλῆς τιμῆς ἄξιος ειμι και αναμφιβολως πολλῷ κλεινότερος σοῦ>>.
romani bacchum vini deum celebrant; medici in tutela Aesculapi, medicinae dei, erant. In romanorum nummis saepe titulum "Mercurio" est: Mercurius enim mercaturae et negotiorum petronus erat. Agricolae Silvano, silvarum et agrorum deo, silvas consecrabant; Silvani simulacra pini sacrae ramis coronabant. Autumno agricolae in sacris silvis aras ponebant, hostias immolabant et deum rogabant. Tandem probi agricolae, certi deorum benevolentiae , ad vicos revertebant.
grz in ant ..kiss..

Pons Sublicius iter hostibus facile daturus erat cum unus vir urbem in extremo periculo adiuvit atque servavit: hoc validissimum munimentum illo die Fortuna dedit Romae. Horatius Cocles, cum esset in statione pontis et repentino hostium impetu (dall’assalto) Ianiculum captum vidisset, fugientes increpuit monuitque ut pontem ferro, igni interrumperent, dum ipse impetum hostium exciperet, Stetit igitur miles audacissimus in primo aditu pontis atque ipso miraculo audacie hostes perterruit; ...

1) Tam sum misericors, iudices, quam vos.
2) Nullus vir Perses manu fortior(mano fortis = valoroso) rege Artaxerxe fuit.
3) In Britannia loca temperantiora sunt quam in Gallia et frigora remissoria.
4) Orator litteris Graecis tam doctus erat quam Latinis.
5) Post Titum Domitianus accepit regnum, Neroni aut Caligulae aut Tiberio similior quam patri vel fratri suo.
6)Periculosius est timeri quam despici.
7)Tua nobilitas hominibus litteratis est notior quam populo.
Grazie dell'aiuto ...

ciao....potreste tradurmi questa frase
è di cicerone....:
Multis civibus est a vobis rei publicae causa consulendum.:blush

1-Druso Caesare G. Norbano conulibus, decernitur triumphus manete bello.
2- romulus auspicato urbem condidit.
3- calceis detractis, vestimentis, in lectineo duas horas commoratus sum.
4- romae gaudium ingens ortum est, cognitis Matelli rebus.
5- valerius absolutus est Hortensio defendente.

ciao...è da tutto ieri che analizzo brani ci cicerone ecc..e davvero nn ce la faccio +.... conoscete un sito dove posso analizzare questo brano(grammaticalmente cioè paradigmi ecc) oppure voi potete aiutarmi?
Hac pugna pugnata Romam profectus est nullo resistente. In propinquis urbi montibus moratus est. Cum aliquot ibi dies castra habuisset et Capuam reverteretur, Q. Fabius Maximus, dictator Romanus, in agro Falerno ei se obiecit. Hic clausus locorum angustiis noctu sine ullo detrimento ...
per favore siate così gentili da tradurmi la guerra in africa dal bellum alexandrinum please è urgentissimo

domani ho la prima verifica di latino sulla fonetica, le quattro coniugazioni verbali e il paradigma. vorrei sapere se ci sono degli esercizi on-line interattivi, perchè vorrei esercitarmi. grazie.

Una coraggiosa risposta
scusate l'impertinenza ma mi serve anche quest'altra versione.
ancora mille grazie.
Frase inizio: Tradunt Papinianum, virum magnae.....
Frase fine: .... in deorum numerum rettulit.
Autore e libro sconosciuti.

potreste tradurmi queste due frasi???....:satisfied
eccole :
1) Postero die dictator, cum ante lucem in forum venisset, magistrum equitum dicit L. Tarquitium. (da Liv.)
2)Cum ante meridiem dictioni operam dedissemus, sicut pridie feceramus, post meridiem in Academiam descendimus. (da Cic.)
grazie a chi risponderà^^
saepe formicas laudamus et cicadas vituperamus, sed etiam cicadae aestivas horas leatificant. Cicadae super altas pinos sedent et per longas horas canunt , dum sol in caelo splendet.
Quid in mensibus frigidis edunt cicalae? Nescimus sed interea aestivas cantilenas audimus et nos quoque calore aestivo contenti sumus. et formicae et cicadae iuvant magnam naturae operam.
grz in ant....

Summae audaciae vir,Cyrus iam Asiae dominus erat. Inde Scuthis, populo vago,bellum indixit.Erat tune Scytharum regina Tamyris,femina strenua et belli perita.Cyrus copias suas in Scytharum territorium duxit ibique castra posuit;sed postride fugam simulavit et in castris magnam vini copiam,animorum oblectamentum,reliquit.Regina tunc misit adulescentum filium cum copiis adversus Cyrum.Postquam adulescentulus,belli ignarus,cum copiis ad Cyri castra pervenit,Scytae,vini cupidi atque avidi,affatim ...