Latino

Se pensi che il latino sia una lingua morta...hai ragione! Ma in questa sezione rivive per te. Verba volant... Skuola manet!

Domande e risposte

Ordina per

In evidenza
In evidenza
Più recenti
Più popolari
Con risposta
Con miglior risposta
Senza risposta
pikkolapeste
-evidenziare i tre costrutti dell'ablativo assoluto -trovare i complementi di luogo -trovare i complementi di estensione e di distanza Germani, colle exteriore occupato, non longius mille passibus a nostri munitionibus considunt. Ii in silvis equitatum tegunt: Postero die equitibus complent planitiem quae in longitudinem tria milia passuum patet.Praeterea hostes pedestres copias paulum ab eo loco abditas in locis superioribus constituerant. Dato signo, nostri equites circumdantur et tunc ...
1
16 dic 2008, 16:10

se_rena
Ciao a tutti! Mi potreste correggere questa versione di Esopo per favore? Αἰγοβοσκòς τάς αἶγας ἀνεκαλεῖτο πρòς τὴν μάνδραν. Μìα δέ αὐτῶν ὑπελεὶφτη,ἡδύ τι βοσκομένη. Αὑτὴν προτρέψων, ὁ ποιμὴν πέτραν ῥὶπτει καί͵εὐστοχῶν τò κέρας αυτῆς κατάγνυσι. Λιπαρεῖ τòτε δέ τήν αἴγα μή λέγειν τοῦτο τῷ δεσπòτῃ. Ἡ δέ λέγει· "Κἂν ἐγὼ σιωπήσω, πῶς κρύψο; πρòδελον γάρ ἐστι πᾶσι κέρας μου κεκλασμένον". Ὀ λòγος δηλοῖ ὅτι, τῆς αἰτὶας προδήλου οὒσης, οὐ δυνατòν ταύτην καλύπτειν. Un capraio richiamava le ...
3
16 dic 2008, 17:18

cocolito
cioè risp a tutti tranne a me...... bel forum.....................
1
16 dic 2008, 18:57

daddo--093
:cryoii ma allora mi aiutateeeeeeee? ex Macedonum gente duo reges nobiles(famosi) fuerunt, qui multo ceteros antecesserunt fortuna et rerum gestarum gloria: Philippus, Amynthae filius, et filius eius Alexander, quem Magnum posteri appellaverunt. Uterque cupidissimus gloriae et dominatus fuit. Horum alter Babylone morbo aut veneno - nam utramque famam historici tradiderunt - decessit; alterum in Peloponneso Pausania quidam sica interfecit. Eiusdem gentis fuit Pyrrhus, qui artis bellicae ...
2
16 dic 2008, 18:44

trilly144
Potreste gentilmente tradurmi queste 5 frasi??? vi ringrazio in anticipo. ciauuu 1.Eius absentis rationem proximis comitiis populus habebit. 2.Omnibus tamen annona crevit; res non solum inopia praesentis, sed etiam futuri temporis timore ingravescebat. 3.Civitates, quae superiore bello cum Sertorio steterant, victae nomen atque imperium absentis Pompei timebant, quae in amicitia manserant, magnis affectae beneficiis eum diligebant. 4.Legio tamen fortiter vincentium impetum sustinuit, ...
1
16 dic 2008, 14:03

kikky
chi mi aiuta per 3frasi di latino entro questo pomerggio?urgenteeeeeeeeeeeeeeeeeee x favoreeeeeeeeeeeeeeeeeee!!!!!
2
16 dic 2008, 16:25

marmot
Alexander,ne otium aleret,in indiam movit, semper bello quam post victoriam clarior. :hisalve gente!! questa frase è un pezzo di versione che mi serve per tentare di capire i comparativi e i superlativi...io le regole + o - le so..è solo che poi nelle frasi non capisco più niente!!.....allora clarior è il secondo termine di paragone giusto?e poi? aiuto:cry
1
15 dic 2008, 16:22

AnGy93
ciao.. mi servirebbe la traduzione di questa versione. libro: cotidie pag 266 clinius quidam pythagoricus, cum multam trium talentorum iureiurando effugere posset, maluit tantum detrimentum accipere, quam iurare. pythagoras enim, cum putaret deos res humanas descipere, ob eamque rem nefas esse numen deorum invocare, discipulis praecipiebat, ut quantum possent a iureiurando refugerent: "efficite potuis", aiebat, "ut vobis fides habeatur propter vitae integritatem". pythagoricus quidam, ...
1
15 dic 2008, 18:17

AnesteticiSorrisi
ciao, cerco a pagina 53 del libro ornatus la versione "Bruto e l'oracolo di delfi" potete aiutarmi?
1
15 dic 2008, 15:16

klik
Ciao a tutti ragazzi...era da motlo che volevo iscrivermi a questo sito... cmq avrei bisogno di una versione il più presto possibile... si chiama BRUTO E L'ORACOLO DI DELFI inizio: cum brutus a rege tarquinio avunculo... fine: matrem existimans osculatus est ringrazio tutti per l'attenzioneeeeeeeeeeeeee....:lol:lol:lol:lol:lol
1
15 dic 2008, 15:00

djtatanka
Salve a tutti, mi servirebbe questa versione di Cicerone per domani, per favore. Inizio: Bello illo maximo, quod Athenienses et Lacedaemonii summa inter se...... Fine: ........ quod Thaletem Milesium primum vidisse dicunt.
3
15 dic 2008, 16:06

MISTER_KILLER
Tra Antonio e il senato non vi può essere pace Questa versione fa seguito a quella che ho chiesto prima . è di 6 righe e l'autore è sempre da Cicerone. Frase inizio: Quae potest pax esse..... Frase fine: ... recuperare libertatem velle. ciao :hi
4
14 dic 2008, 09:57

Cronih
Mi potreste fare queste 3 frasi di latino avendo un sacco di compiti per lunedi! Grazie mille... 1) Discipuli seduli, magistrorum exempla et praecepta vobis grata et cara erant. 2) Marcella nobis puerum suum tradet. 3) Me amici, vita iucunda erut: nam semper vobis auxilium dabo. Grazie anticipatamente. :hi
5
13 dic 2008, 12:35

pikkola stella snz cielo
sn sulle subordinate di grado superiore al 1 seguendo la consecutio temporum... 1_vereor ne urbe exeundi potestas non sit ,si Caesar venerit. 2_vellem scriberes cur ita putares. 3_illud quaero,cur Antonius tam mansuetus in senatu fuerit,cum in edictis tam ferus fuerit. 4_Alexander Porum regem percontatur an vera essent quae dicantur. 5_cum cognovero ubi constiteris,ad te scribam. 6_quaesivi quae causa fuisset cur bona nn veniisent. 7_tu quid agas,ubi futurus sis,quales res romae ...
2
13 dic 2008, 14:29

ragrk
ecco le due versioni ke mi servono: -"a sparta è vietato essere grassi" dal libro ghimnasium; -"elogio delle qualità di cesare" dal libro esercizi 2 di carlo campanini e paolo scaglietti! x favore!!!!:cry
3
12 dic 2008, 19:47

se_rena
salve! ho provato a fare questa versione, ma purtroppo non ha senso, mi potreste dare una mano, per favore? lunedì ho l'interrogazione e non so proprio come fare... Ἡ παιδεìα τούς νεανìας, οἲ πεìσονται αὐτῇ, προτῷν μὲν μεγάλα καì θαυμαστά ἒργα διδάξει τῶν παλαιῶν ἀνδρῶν καì τάς αὐτῶν ψυχάς πολλοῖς καì αγαθοῖς σωϕροσύνες κοσμὴμασι κατακοσμὴσει, οἷα· " Τά δìκαια κρινεῖς και τῆς κακολογìας αϕέξῃ· μὴ ψεύσῃ ἀλλ'ἀλεθεύσεις· τούς θεούς θεραπεύσεις καì τούς γονεῖς τιμὴσεις· τά τῶν ἄλλων οὐχ ...
3
13 dic 2008, 16:51

meffo
Ciao mi servo il vostro aiuto per tradurre queste frasi. 1. Non vivere, sed valere vita est. 2. Iusti et boni viri est parere legibus. 3. Iustitia praecipit parcere omnibus, consulere generi hominum, suum cuique reddere. 4. Parentes suos non amare impietas est, non agnoscere infamia. 5. Oves neque ali neque sustenari sine cultu hominum et curatione possunt. 6. Est praecipuum posse laeto animo adversa tolerare. 7. Stultum est timere quod vitari non potest. per favore aiutatemiiii
1
12 dic 2008, 15:08

silviuz10
mi servirebbe la traduzione di qst x domani! mi date una mano per favore? Utiam illum diem videm, cum tibi agam gratias, quod me vivere coegisti! Adhuc quidem valde me paenitet. Sed te oro ut ad me Vidonem statim venias, quo ego multis de causis converti iter meum. Sed eo si veneris, de toto itinere ac fuga mea consilum capere potero; si non feceris, mirabor. Sed confido te esse facturum. ciau, grazie!
1
12 dic 2008, 17:23

ronaldinho
Ciao, ho tantissimi compiti per lunedì ...potete farmi gentilemente queste 3 frasi di Latino? 7)Mihi tua epistula a servo tabellario traditur 8)Domina Terentia saepe te agit gratias. 9)Praesidium te inveniam
2
13 dic 2008, 13:10

Alex94
:hi.... non ho capito queste 3 frasi di latino ...me le potete fare gentilmente??? Traduci le seguenti frasi. - Nos in studia severa atque molesta incumbemus , vos puerorum ludos et iocos amabitis. - Tu me in horto vel in agro cum servo et ancilla videbis . - Miserum multi te iudicant : nam tu verba magistri non audis nec studia amas. Grazie !
2
13 dic 2008, 12:38