Latino

Se pensi che il latino sia una lingua morta...hai ragione! Ma in questa sezione rivive per te. Verba volant... Skuola manet!

Domande e risposte

Ordina per

In evidenza
In evidenza
Più recenti
Più popolari
Con risposta
Con miglior risposta
Senza risposta
kikkapiz
mi servirebbe la traduzione di queste frasi al latino... 1. Una folla di servi corre verso la città 2. I servi corrono attraverdo i campi verso la fattoria di Tullio 3. La folla di servi di Tullio si trova nei campi 4. Dsi campi i servi di Tullio arrivano nella fattoria con grandi sofferenze 5. Dalla provincia d'Africa le truppe romane giungono in Asia 6. Dall'Asia i Romani conducono le truppe verso la Grecia 7. Le truppe romane giungono i città 8. Il legato sposta le truppe dalla ...
3
2 gen 2010, 13:36

dbz90
Cicerone - Epistulae - Ad Atticum - 4 - 14 Scr. in Cumano m. Mai. post vi Id. a. 700 (54). CICERO ATTICO SAL. Vestorius noster me per litteras fecit certiorem te Roma a. d. vi Idus Maias putari profectum esse tardius quam dixeras quod minus valuisses. si iam melius vales, vehementer gaudeo. velim domum ad te scribas ut mihi tui libri pateant non secus ac si ipse adesses cum ceteri tum Varronis. est enim mihi utendum quibusdam rebus ex his libris ad eos quos in manibus habeo; quos, ut ...
2
28 dic 2009, 16:37

Miss_Alexia
Mi potreste dare una mano ??? :occhidolci 1.Il padrone punisce i sevi per la (loro) negligenza. 2.I padroni custodiscono i tesori negli scrigni. 3.I medici curano le malattie del popolo. 4.Il filosofo cura le malattie dell'animo. 5.La filosofia è una medicina dell'animo. 6.L'amico non verrà a cena per la malattia. 7.Nel giardino ci sono pioppi e platani. 8.Sui rami del pioppo c'era un nido. 9.Il vento agitava i rami del pioppo. 10. Il messaggero annuncia la notizia della ...
6
21 dic 2009, 21:09

cassandra49
1-quod iussi sunt faciunt ac, subito omnibus portis eruptione facta, hostes e vallo ac fossa trepidos exterritosque deturbant neque cognoscendi quid fieret facultatem relinquunt. 2-Ambiorix in Nervios pervenit hortaturque ne sui liberandi atque ulciscendi Romanos occasionem dimittant. 3-Germani frequentes, omnibus principibus maioribusque natu adhibitis, ad eum in castra venerunt, simul, ut dicebatur, sui purgandi causa. 4-ancus secutus morem regum priorum qui rem romanam auxerant hostibus ...
1
2 gen 2010, 18:12

cassandra49
potreste tradurmi queste frasi??nn servono subito subito.. 1-est adulescentis maiores natu vereri exque iis deligere optimos et probatissimos quorum consilio et auctoritate nitatur. 2-aeneas,ut animos aborigenum sibi conciliaret nec sub eodem iure solum,sed etiam sub eodem nomine essent,Latinos utramque gentem appellavit. 3-hannibal,ad prima ac dubia signa veris profectus,ex hibernis in etruriam duciteam quoque gentem,sicut galios liguresque,aut vi aut voluntate adiuncturus. 4-prope ...
1
2 gen 2010, 17:27

DeVilmont
C'è qualcuno che utilizza "ornatus" come libro?...mi servirebbe la traduzione di una versione che inizia"nolite arbitrari o mihi carissimi filii" e termina "nec cum discessit apparet".
3
9 dic 2009, 18:56

antonino1994
cerco urgentemente la versione in latino di:un difficile sbarco. grazie a tutti a chi può aiutarmi. Antonino
1
5 dic 2009, 09:43

valyy
mi potete fare la traduzione di questa versione piu l'analisi grazie mille bacione... Nihil excellentius fuit Alcibiade vel in vitiis vel in virtutibus. Natus in amplissima civitate, summo genere, omnium aetatis suae multo formosissimus fuit, ad omnes res aptissimus, consilii plenus- namque imperator fuit summus et mari et terra- et disertissimus:tanta erat commendatio oris atque orationis ut nullus ei contione posset resistere. Fuit etiam ditissimus, cum tempus posceret, laboriosus, ...
1
7 dic 2009, 10:06

pòròllYAY
L'età dell'oro Dei Saturni temporibus homines vitam beatam agebant sine laboribus ac periculis, sine morbis doloribusque, sine mortis timore; neec divites nec pauperes, nec potentes nec humiles, nec domini nec servi erant, sed omnes omnium bonorum participes erant. Itaque haec felix aetas < aetas aurea> appellata est. Tum homines neque tempestatum imbriumque vi neque marium fluminumque violentia neque fulgorum tonitruorumque terrore opprimebantur, sed caelum semper mite et salubre erat, quia ...
2
6 mag 2009, 18:14

alessandroass
Salve, potreste dirmi se ho tradotto bene la frase? 1)Pater Sol caput concutiebat maestus: ex patris dono mala venient iuveni. Il padre sole scuoteva mesto il capo: dai padri in dono verranno malanni al giovane Grazie!!
2
31 dic 2009, 09:48

carmydiko
cortesemente potreste dirmi cosa significa τῶν οἰϰετῶν .... grazie mille questo forum è fantastico!!!!!
1
30 dic 2009, 16:34

dadissimo07
Olim latrunculus in villam viduae intrabat; nam argentum aut cibum anulae subducere volebat. At domina improbum deprehendit: primum, perterrita, clamabat, deinde virum implorabat et dicebat: "Misericordiam adhibe miserae viduae, pecuniam non habeo, paupera sum et miseram vitam ago. Interdum cibum non sumo et ieiuna in lectulo recumbo". Tum latrunculus misericordia movebatur: non solum iniuriam matronae ferre nolebat, sed etiam paene lacrimabat. Denique nummos suos praebat viduae. Vir tandem ...
2
6 nov 2009, 16:32

dadissimo07
Equus in laeto agro pascere solebat et in aquis limpidi rivi bibere. Olim molestus aper in rivo se volutabat et undas turbabat: max aspera bestiarum discordia erat. Tum equus iratus petit arbitrum: agricolam arcessit et sentetiam viri rogat: "Agricola, aper erbam obterit et aquam turbat. Vides certe aprum nocere: aprum expelle". Tum agricola equum conscendit et sagittis aprum necat, sed postea dicit equo: "Nunc, care amice, emolumentum tuum in meis operis intellego". Itaque misero equo vir ...
1
4 nov 2009, 17:59

dadissimo07
Pater Sol caput concutiebat maestus: ex patris dono mala venient iuveni. Sic filium orat:"Muta, fili, pignus! Non est tua voluntas tuta! Magna petis, Phaenton: equi vix tolerant a Sole duci, novo aurigae certe non parebunt! Genitori crede et tua vota corrige!". Sed puer verba patris neglegit et flagrat cupidine equorum. Ergo, genitor dabat iuveni Vulcani munera: currus aureum axem habebat, tempo aureus erat, aurea curvatura rotarum, radiorum argenteus, erat ordo. Dum munera magnanimus Phaeton ...
1
30 dic 2009, 14:32

Kelly95
Ehi gente... Ultime 2 versione e ho finito...nn ci credo... Perfavore aiutatemi... Sono: L'INFANZIA DI PERSEO Danae, Acrisii Argorum regis filia, Perseum peperit. Propter infaustum oraculi responsum, avus timebat ne nepos regnum suum occuparet et infantem necare cupiebat.In arca lignea igitur et matrem et puerulum inclusit et in pelagus iecit. In alto pelago erant, cum repente magna procella orta est: dum puer placide dormit, Danae esterrita mortis formidine tremebat. Sed Iuppiter, Persei ...
3
29 dic 2009, 15:51

granfigo
Tarentinis a ROmanis bellum indictum est, quia Romanorum legati graviter laesi atque illusi ab iis erant.A Pyrrho, Epiri rege, auxilium a Tarentinis petitum es. Is mox cum ingenti exercitu in Italiam venit, tumque primum Romani cum transmarino hoste dimicaverunt. Missus est contra eum P. Valerius Laevinus consul, cuius homines Pyrrhi exploratores deprehenderunt. Laevinus imperavit ut ii per castra ducerentur et iis ostenderetur exercitus Romanus omnis, tumque incolumnes dimitterentur, ut Pyrrho ...
3
30 dic 2009, 10:12

ANTO'95
1.Caius Gracchus propter suam eloquentiam validus et disertus existimabatur. 2.Philosophi propter sapientiam et scientiam beati vivunt. 3.Graeci antiqui philosophos scientiae studiis ornatos physicos nominabant. 4.Philosophi scientiae studiis ornati mundi et naturae principia cognoscebant et tunc nominabantur physici. 5.Semper boni adsiduique domini referta cella vinaria, olearia, etiam penaria est, villaque tota opulenta est; iam hortum agricolae succidiam alteram appellant. 6.Animos ...
4
27 dic 2009, 15:12

anpink
La versione s'intitola: "Rapacità di Dionisio, tiranno di Siracusa" di Eliano a pag. 62 num°12 del libro Τάξις. Διονύσιος ἐξ ἁπάντων τῶν ἐν Συρακούσαις ἱερῶν, ἐσύλησε τά χρὴματα. Τοῦ δὲ ἀγάλματος τοῦ Διòς περιεῖλε τὴν ἐσθῆτα καì τòν κòσμον, ὃς ἦν φασι χρυσίου πέντε καì ὀγδοήκοντα ταλάντων. Ὀκνούντων δὲ τῶν δημιουργῶν ἅψασθαι, ὁ δὲ πρῶτος ἔκρουσε τὸ ἄγαλμα. Καὶ τὸ ἄγαλμα δὲ τοῦ Ἀπόλλωνος περιεσύλησεν, ἔχον καì αὐτὸ χρυσοῦς βοστρύχους, κελεύσας ἀποκεῖραί τινα αὐτούς. Πλεύσας δὲ ἐς Τυρρηνούς, ...
2
27 dic 2009, 22:28

carmydiko
versione x quarto ginnasio...dal libro ANTROPON ODOI pag 34 numero 18 TIRTEO grazie in anticipo a ki mi aiuterà
3
29 dic 2009, 20:34

isa.
La punizione di Niobe: Nioba quattuordecim liberos genuerat et non solum numero sed etiam pulchritudine suorum liberorum stulte superbiebat. Sed superbia matri infiniti doloris causa fuit, liberis miserandae calamitatis. Olim in Thebanorum urbe sacerdotes sacrificia parabant Latonae, Apollinis et Dianae matri, cum Nioba, superbia mota, temeraria verba dixit: "Cur duorum tantum liberorum matri tot immolatis victimas? Liberos ego quattuordecim genui, generis divini ego quoque sum, nam pater meus ...
2
29 dic 2009, 15:09