Latino

Se pensi che il latino sia una lingua morta...hai ragione! Ma in questa sezione rivive per te. Verba volant... Skuola manet!

Domande e risposte

Ordina per

In evidenza
In evidenza
Più recenti
Più popolari
Con risposta
Con miglior risposta
Senza risposta
phiimats
Ragazzi avrei un disperato bisogno del vostro aiuto, mi servirebbe l'analisi di questa versione per favore ç___ç con soggetto, verbo, complementi, io non ci riesco T.T Quorum impetum noster equitatus non tulit sed paulatim loco motus cessit, equitesque Pompei hoc acrius instare et se turmatim explicare aciemque nostram a latere aperto circumire coeperunt. Quod ubi Caesar animum advertit, quartae aciei, quam instituerat sex cohortium numero, dedit signum. Ille celeriter procucurrerunt ...
1
21 mar 2011, 15:54

kikkayellow
Saggi consigli Ea vita beata est,quae eadem est honesta. In rebus prosperis, quae ad voluntatem nostraam fluunt, superbiam magnopere, fastidium arrogantiamque vitare ac fungere debemus. Nam ut adversas res, sic secundas immoderate tolerare indicium est levitatis. Praeclara est aequabilitas in omni vita; sit idem semper vultus eademque frons, ut narrant de Socrate. Quanto superiores sumus, tanto nos submissiores humilioresque simus. Vultus ipse sermo quidam tacitus mentis est ! Atque ...
1
21 mar 2011, 20:42

kikketta69
Frasi di latino urgentiiiii 1) ara deae veneris rore marino myrtoque a puellis ornata est. 2) socii iuris iurandi fidem cum populo Romano servanto! 3) Veneti scientia atque usu nauticarum rerum reliquos Gallos antecedebant. 4) Celebres Campaniae urbes terrae motu proruerunt. 5) Cato censor librum de agricultura scripsit, Iulius Frontinus libros de aquae ductu urbis Romae. 6) ex senatus consulto coniurati capite(=a morte) damnati sunt. 7) deus summus artifex est. 8) ...
1
21 mar 2011, 15:11

kikketta69
Declina i seguenti sostantivi composti. 1_ius iurandum - iuris iurandi, n. ,giuramento; 2_ aes alienum - aeris alieni, n., (solo sing.) debiti; 3_ aquae ductus - aquae ductus, m, acquedotto. GRAZIEEEE
1
21 mar 2011, 15:01

Santaa
Un presagio favorevole Prospera fortuna praenuntiabatur Nolae Lucio Sullae consuli ("al console", dat. m. sing. della 3^ decl. concordato con 'Lucio Sullae') in bello contra ("contro", regge l'accusativo) Romanorum socios seditiosos. In agro Nolano ante ("davanti a", regge l'accusativo) praetorium hostias immolabat, sed tum in ima ara coluber repebat. Sulla videt colubrum et Postumis haruspex ("arùspice", nom. m. sing. della 3^ decl.) eventum prosperum iudicat. Continuo ergo Sulla copias e ...
1
21 mar 2011, 13:46

Santaa
Eventi prodigiosi Ab antiquis romanis multa funesta prodigia videbantur; saepe mira portenta Italiae incolas terrebant (terrere, spaventare) et multa prodigia quae (che, nom. n. pl.) victorias aut (oppure) adversam fortunam nuntiabant. Sub (+abl., presso) Appennino in villa Liviae, matronae Caesaris (di Cesare) familiae, magno sono terra tota intremuit (tremò). Aedificia pulchrorum hortorum Caesaris (di Cesare) de caelo tangebantur (erano colpiti da un fulmine); postea insidiis Germanorum ...
1
21 mar 2011, 13:38

roberta007
versione di latino
1
20 mar 2011, 19:02

prima
mi servirebbe perfavore una versione di seneca ...il titolo è morire da forti !?roba da bambini .dal libro et esperienze di traduzione
1
20 mar 2011, 23:42

roberta007
il nibbio e le colombe
1
20 mar 2011, 18:59

zero17
Salve sono un vecchio iscritto e ho visto che qualche regola è cambiata quindi se dovessi sbagliare qualcosa vi chiedo scusa sin da adesso e vi prometto che in futuro cercherò di non sbagliare Queste sono le frasi che per favore vorrei mi traducesse in latino entro oggi pomeriggio per favore: I libri che mi avete mandato in dono mi saranno utilissimi nessuno potè persuadere Orazio che Bruto e Cassio sarebbero stati vinti Ai soldati fu comandato di preparare le armi per il ...
2
20 mar 2011, 10:48

banfi
traduzione latino/italiano pompeius insiad timens qui paulo ante ex castris fugientes suos conspexerat munitionibus appropinquare aliquamdiu non audebat
1
19 mar 2011, 20:39

prima
versione seneca morire da forti ?roba da bambini...xfavore è urgente
2
19 mar 2011, 14:44

interactive
mi traducete in latino: non c'è sconfitta nel cuore di chi lotta grazie
1
18 mar 2011, 19:19

Lauri.
Traduzione versione Dedalo e Icaro!Inizio:Minos in labirintho cum icaro filio dedalum inclusit,quia iussa violaverat.Grazie!
1
18 mar 2011, 14:29

Babi93
" La Battaglia di Maratona" Darius, Persarum rex, quia Graeciam in suam potestatem redigere cupiebat, classem quingentarum ( da quingenti,-ae, a) navium comparavit. Datim et Artaphernem duces delegit.Duces celeriter Eretriam ceperunt omnesque (= e tutti) urbis cives in Asiam ad regem miserunt. Inde (= quindi) ad Atticam accesserunt ac suas copias Marathona deduxerunt. Athenienses auxilium a Lacedaemoniis petiverunt Phidippumque cursorem Lacedaemonem miserunt. At inter Graecas urbes Plataeenses ...
2
27 dic 2007, 11:53

gianlu93
urgentiximo perfavore mi potete tradurre questa versione vi prego mi serve per domani Cum quidam in patriam revertisset, unde aliquot annos afuerat, magna incitatione adseverabat se saltu vicisse in insula Rhodo optimos in hac exercitatione athletas. Ostendebat autem spatii longitudinem quam affirmabat praeter se neminem potuisse superare ; cuius rei dicebat se habere testes omnes Rhodios.Tum unus ex circumstantibus sic exclamavit :" Si vera narras , non opus est istis testibus;hic ...
2
5 giu 2008, 16:40

alex940000
Eo tempore quo Apollo de excellentia cum Marsyà certavit, Midas iudex sumptus est.Cum dixisset victoriam marsyae dandam esset, Apollo indignatus Midae:-Quale cor-dixit- in iudicando habuisti, tales et auricolas habebis-,effecitque ut asininas aures haberet.Eo tempore,cum liber pater exercitum in Indiam duceret,Silenus aberravit,quem Midas hospitio liberaliter accepit,eique ducem dedit,qui eum in comitatu liberi deduceret.At Midae liber pro beneficio accepto potestatem dedit obtinendi ut ...
2
17 mar 2011, 16:46

Ibra gol96
ciao ragazzi!!qualcuno di voi mi puo dire la traduzione della versione di latino:il leone e il topo?è per domani!!! inizia così:interdum etiam humiles et imbecilli viribus prodesse possunt fortibus et potentibus. Aggiunto 11 minuti più tardi: si grazie mille ;)
1
17 mar 2011, 16:15

phiimats
Salve a tutti, mi servirebbe gentilmente un aiuto, non la versione ma l'analisi, con i congiuntivi, le varie proposizioni ( congiuntive etc ) soggetti e i vari elementi di subordinazione o coordinazione, per favore sono letteralmente nel panico ç___ç VERSIONE - LE VITTORIE DI ANNIBALE IN ITALIA : DAL TICINO A CANNE Conflixerat apud Rhodanum cum P. Cornelio Scipione consule eumque pepulerat. Cum hoc eodem Clastidi apud Padum decernit sauciumque inde ac fugatum dimittit. Tertio idem Scipio ...
1
17 mar 2011, 14:02

mitico_dan
MI SERVIREBBE UNA MANO IL PRIMA POSSIBILE! potete aiutarmi a tradurre queste frasi e dirmi se i pronomi sono relativi o interrogativi?! 1. Quod egistis nescio 2. Ex te quaerebam quem ruri invenisquae in cotione dicturus sis 3. Ubi eram, nonnulos dies mansi 4. Ubi fuissetis, omnes sciebant 5. ignoro quae in contione dicturus sis 6. Ignoro quod in cotione dices 7. Dic mihi: quis est ea quam vis ducere uxorem? 8. Ego ad quos scribam nescio, nisi ad eos qui ad me scribunt. GRAZIE GRAZIE
1
15 mar 2011, 17:16