Latino

Se pensi che il latino sia una lingua morta...hai ragione! Ma in questa sezione rivive per te. Verba volant... Skuola manet!

Domande e risposte

Ordina per

In evidenza
In evidenza
Più recenti
Più popolari
Con risposta
Con miglior risposta
Senza risposta
carnely
...aiutooo...non ho capito questo esercizio..di latino? mi dice di sostituire ai verbi le forme della perifrastica attiva e poi tradurre... 1:ariminum ad exercitum pompeius ibat 2:haec omnibus prosunt 3: mures reliquias rodunt 4: ama me ipsum non mea, si verus amicus es 5: nihil de eorum sententia dico 6 : omnes deos publicos privatosque, quirites deseritis! 7:comparamus vire nostra cum rebus quas temptamus
2
14 mar 2011, 14:33

pbenedetta
traduzione dal latino all'italiano: in fori basilica sententiis rei in exsilium eiciebantur. ad vesperum apud thermas nostri oppidi beatum otium accipiemus. incolae per forum ad templa fugiebant et deos pro bono patriae orabant. multae et argutae Phaedri poetae fabulae de virorum vitiis cognoscebantur. multos fluvios Alpes pariunt. viri cum suis filiis frumenta serebant et aratro terram fodiebant. tuas litteras cupiebamus: tuae enim blanditiae amicos illiciebant. magister commentariorum ...
1
15 mar 2011, 14:53

costanza950
la costituzione di solone please
1
14 mar 2011, 22:23

wawwaw
Avrei bisogno dell'analisi del perioso di questa versione. Possibilmente entro stasera. Grazie in anticipo. (Se è possibile anche la traduzione) Caesari futura caedes evidentibus prodigiis denuntiata est. Paucosa ante menses, cum in colonia Capua deducti lege Iulia coloni ad exstruendas villas vetistissima sepulcra disicerent, idque eo studiosius facerent, quod aliquantum vasculorum operis antiqui scrutantes reperiebant, tabula aenea in monumento, in quo dicebatur Capys conditor Capuae ...
2
14 mar 2011, 14:56

khia174
il comandante dovette richiamare i soldati.
1
14 mar 2011, 18:54

Mastikazzi
esercizio 5 pag 225 del libro Lingua Magistra 1 di Latino??? Scusate Ma Non Ho Il Tempo Di Scriverle Dunque Penso Che Non RIuscirete A Rispondere, Visto Che Quasi Nessuno Avrà Il Mio Libro, Ma Facciamo Un Tentativo!
1
14 mar 2011, 15:30

Edy1996
Ob id facinus Mercurius, Iovis, iussu, deligavit eum in monte Caucaso ad saxum clavis ferrei et aquilam apposuit. Aquila sic instruitur: ''Sacra Iovis avis, exede iecur Promethei, qui impie lacessivit deos caelestes''. Itaque Prometheus horribili poena affectus est: iecur die edebatur, nocte crescebat. Post multos anno, tandem aquilam Hercules interfecit et Prometheum liberavit. Grazie :D
1
14 mar 2011, 14:52

Castora
PREMETTO CHE HO SVOLTO QUESTA VERSIONE. MI SERVIREBBE UN'ANALISI DEI VERBI(PARADIGMA,TEMPO,MODO e significato)PER VEDERE SE HO ESEGUITO CORRETTAMENTE LA VERSIONE GRAZIE MILLE :) CIAO Statura fuit procerus, forma comptus, flexo ad pectinem capillo, promissa barba, ut vulnera, quae in facie naturalia erant,omnes celaret, habitudine robusta.Equitavit ambulavitque armisque et pilo se semper exercuit.Venatus frequentissime leonem manu sua occidit. Venando autem iugulum et costam fregit.in ...
1
14 mar 2011, 13:08

basket
Chi mi aiuta a tradurre e analizzare questa versione??? Navis, et vectorum et mercium plena, Piraeum , Athenarum portum, relinquit: vectores oculos adiciunt in mirum Athenae deae templum, - Graeca lingua Parthenon dicitur - quod splendet in urbis arce, quae Acropolis appellatur. Celeriter navis ventis secuntis in altum mare ducitur. Post aliquot horas sol occidit et nox in caelum sidera fert, quae nautis viam ostendunt. Iam navis laeva Cytheram, insulam Veneri deae sacra, relinquit, dextra ...
2
14 mar 2009, 17:18

MATY97u.u
mi dite la versione guidata di latino imprese e meriti di augusto _(libro sic et simpliciter) grxie =)
2
13 mar 2011, 09:10

Fragolina181910
qualcuno riesce a tradurmi qst frasi dall'italiano al latino??? 1) I Greci si erano allontanati e i troiani avevano condotto in città il cavallo di legno 2)I Greci erano arrivati in città di nascosto e avevano rubato la statua di Minerva, che veniva venerata dai Troiani. 3) La statua di Minerva sarà stata portata nel campo dei Greci e sarà innalzata. 4)Se Catalina si sarà allontanata da Roma la città sarà salva 5)Quando la cerimonia sacra sarà stata ultimata, gli ambasciatori stranieri ...
1
13 mar 2011, 20:29

laura95
" Morte di Epaminonda Tebano" Hic ( epaminondas), cum imperator(funzione predicativa) in proelio apud Mantineam audacius(valore di comparativo assoluto) hostes instaret, cognitus est a Lacedaemoniis atque universi in eum unum impetum fecerunt neque prius(prius... quam: prima … che/di) abscesserunt quam ipsum Epaminondam fortissime pugnantem, hasta eminus percussum, concidere viderunt. Huius casu aliquantum retardati sunt Boeotii neque tamen prius pugna excesserunt quam hostes profligaverunt. ...
4
13 mar 2011, 18:35

Fragolina181910
Perfavoree aiutatemi!!! Miglior risposta
Avrei urgentemente bisogno della traduzione di qst versione... Vi prego aiutatemiii Viatoribus qui Beroeam relinquunt et Edessam petunt vicina est publico itineri solitudo per quam Saraceni incertis sedibus huc atque illuc semper discursant. Supicio viatorum frequentiam in illis locis congregaverat, nam periculum, quod semper imminebat, auxilio mutuo declinabant. Erant mecum viri, feminae, senes, iuvenes, parvuli. Et ecce subito equorum camelorumque sessores Ismaelitae irruunt, qui cum ...
1
13 mar 2011, 17:58

Andreaaaaa
:hi:hi Paris, filius Priami, regis Troiae, Helenam Menelao coniugi rapuit; ideo universi principes Graeciae bellum Troianis indixerunt.Mox Agamemnon,Graecorum dux, cum universa Graecia in Asiam pervenit, Troianorum fines invasit et castra ante moenia Troiae posuit.Bellum vero diuturnum fuit: nam Graeci urbem decem annos frustra obsederunt.In bello admiratione digna fuitpraesertim Troianorum virtus: nam Troiani maiorum gloriam et libertatem strenue defenderunt hostiumque copias saepenumero ...
3
9 mar 2009, 14:04

bargiuli
Posso avere gentilmente la traduzione in latino della frase "oltre il limite apparente delle cose" grazie
2
12 mar 2011, 11:27

gndyeah
Ciao a tutti sono nuovo e vorrei chiedere sei riuscite a fare l analisi del periodo dell'Inno a Venere di Lucrezio. Grazie mille in anticipo :satisfied
1
11 mar 2011, 15:02

basket
Mi aiutate a tradurre queste frasi? 1.Consul Albinus, ex delicto fratris invidiam ac deinde periculum timens, senatum de foedere consulebat. 2.Consulem decedentem Romam Volscorum legati, rebus suis timentes post Pometiam captam, adeunt. 3.Caesar rei frumentariae prospiciendum existimavit. 4.Antiochus quamquam legatio Rhodiorum erat quae accendere regium animum posset, temperavit irae et legatos se Rhodum missurum respondit. 5.Soli omnium otiosi sunt qui sapientiae vacant, soli ...
1
11 mar 2011, 14:23

benny95
L. Tarquinius Superbus, septimus atque ultimus regum, Volscos, quae gens ad Campaniam euntibus non longe ab urbe est, vicit, Gabios civitatem et Suessam Pometiam subegit, cum Tuscis pacem fecit et templum Jovis in Capitolio aedificavit. Postea Ardeam oppugnans, in octavo decimo miliario ab urbe Roma positam civitatem, imperium perdidit. Nam cum filius eius, et ipse Tarquinius iunior, nobilissimam feminam Lucretiam eandemque pudicissimam, Collatini uxorem, stuprasset eaque de iniuria marito et ...
1
11 mar 2011, 15:20

Santaa
I Germani. Germaniae populi antiquǐtus oppida non aedificabant , sed in silvis casisque habitabant . Praeterea somno ac pigritiae libenter indulgebant . Filios non erudiebant ac plerumque non viri sed feminae habebant familiae curam . Divitias spernebant et arma equosque diligebant scutaque figuris decorabant . Contra finitimos crebro bella gerebant et gladiis lanceisque strenue decertabant . In pugnis feminae cibum et iacula viris praebebant virorumque animos verbis excitabant . Lucos ac fana ...
1
11 mar 2011, 14:37

benny95
nos quoque floruimus sed flos erat ille caducus et qui fecerunt oderunt iniuriam numa pompilius rex creatus est qui bellum quidem nullum gessit sed non minus quam romulus profuit l catilina nobili genere natus fuit magna vi animi et corporis sed ingenio malo pravoque
1
11 mar 2011, 14:47