Latino

Se pensi che il latino sia una lingua morta...hai ragione! Ma in questa sezione rivive per te. Verba volant... Skuola manet!

Domande e risposte

Ordina per

In evidenza
In evidenza
Più recenti
Più popolari
Con risposta
Con miglior risposta
Senza risposta
Gasolioo97
Ciao,per favore aiutatemi,È per domani,potete farmi l'analisi logica o/e tradurla,premetto che ho cercato su tutti i siti e su google traduttore: Olim asinus, salis pondere gravatus, iter per flumen facere debebat.Dum est in flumine et super labricos lapides procedit; forte in aquam cecidit et totum sal licuit.Cum igitur surrexit, animal sarcinae onus super dorsum valde deminutum sensit.Haud multo post rursus ad flumen cum ponderosa sarcina pervenit.Cum ad aquam accessit, sic cogitavit:"Si ...
1
8 mar 2012, 19:57

Gasolioo97
Ciao,per favore aiutatemi,È per domani,potete farmi l'analisi logica o/e tradurla,premetto che ho cercato su tutti i siti e su google traduttore: Olim asinus, salis pondere gravatus, iter per flumen facere debebat.Dum est in flumine et super labricos lapides procedit; forte in aquam cecidit et totum sal licuit.Cum igitur surrexit, animal sarcinae onus super dorsum valde deminutum sensit.Haud multo post rursus ad flumen cum ponderosa sarcina pervenit.Cum ad aquam accessit, sic cogitavit:"Si ...
1
8 mar 2012, 19:53

Gasolioo97
Ciao,per favore aiutatemi,È per domani: Olim asinus, salis pondere gravatus, iter per flumen facere debebat.Dum est in flumine et super labricos lapides procedit; forte in aquam cecidit et totum sal licuit.Cum igitur surrexit, animal sarcinae onus super dorsum valde deminutum sensit.Haud multo post rursus ad flumen cum ponderosa sarcina pervenit.Cum ad aquam accessit, sic cogitavit:"Si in flumen ultro incidero, sine dubio ponderis levamen iterum obtinebo". Valde laetus igitur per flumen ...
1
8 mar 2012, 19:51

Inlove
Plurimorum philosophorum nihil vivere aut mori intererat,neque ullam sepulturae curam habebantnne Theodori,Cyrenaei philosophi non ignobilis,constantiam admiramur? Nam,cum ei Lysimachus tyrannus crucem minaretur: Socratis quoque mihi venit in mentem,qui,cum de immortalitate animorum disputavisset iamque mortis tempus urgeret,rogatus a Critone ubi locorum sepeliri vellet:. Diogenes asperior fuit,ut Cynicus,qui proici se iussit inhumatum ubicumque terrarum. Tunc amici : . Grazie in anticipo ...
1
8 mar 2012, 16:17

LittleButterfly
Per favore qualcuno potrebbe passarmi la traduzione della versione "Che fatica il greco!" di Agostino, Confessiones, I, 14 entro stasera??? Grazie 1000 Cur ergo graecam etiam grammaticam oderam talia cantantem? Nam et Homerus peritus texere tales fabellas et dulcissime vanus est, mihi tamen amarus erat puero. Credo etiam graecis pueris Vergilius ita sit, cum eum sic discere coguntur ut ego illum. Videlicet difficultas, difficultas omnino ediscendae linguae peregrinae; quasi felle aspergebat ...
1
8 mar 2012, 18:14

samyxyz
Versione (78757) Miglior risposta
hoc genere non uterer versione
1
7 mar 2012, 10:11

BubuSofia
Urgente!!! (78776) Miglior risposta
Chi mi saprebbe analizzare il carmen 51 di Catullo? Intendo analisi del testo. Garzie :)
1
7 mar 2012, 15:26

blakman
solo analisi formale di questa versione di Tacito.no traduzione,grazie a tutti Sequitur clades, forte an dolo principis incertum (nam utrumque auctores prodidere), sed omnibus quae huic urbi per uiolentiam ignium acciderunt grauior atque atrocior. Initium in ea parte circi ortum quae Palatino Caelioque montibus contigua est, ubi per tabernas, quibus id mercimonium inerat quo flamma alitur, simul coeptus ignis et statim ualidus ac uento citus longitudinem circi corripuit. Neque enim domus ...
3
7 mar 2012, 15:37

amella
hercules lovis et Alcmenae filius fuit. infans iacebat in cunabulis,cum Iuno, Alcmenae infensa, ad puerum duos (due) serpentes horribiles misit; sed divinus puer intrepide foeda animalia comprehendit suffocavitque. puer adolevit. Tum horrenda et crudelia monstra Graeciam torrebant vexabantque. Hercules incredibili vi et magno animo regionem liberavit et sic sempiternas laudes posteritatis meruit. Graeci enim omnibus temporibus viri res gestas celebraverunt: in oculis mentibusque omnium ...
1
7 mar 2012, 18:03

giulia1997
Mi potete aiutare a fare l'analisi, di parola per parola e la traduzione della seguente versione che si chiama cesare prepara la guerra contro gli svevi? Caesar postquam ex menapiis in treveros venit, in trans rhenum copias ducere instituit, quia germani aiuxilia contra romanos militie treveris miserant. Itaque cum legiones quieverunt ac nox finivit, pontem construxit atque in treverorum ripa firmum praesidium reliquit et cum ceteris peditibus equitibusque ad germanorum fines trans rhenum ...
3
7 mar 2012, 16:59

s4lv4tor3
AAAAAAAAAAAAAAA (78710) Miglior risposta
AA
1
6 mar 2012, 13:38

andry101
Salve a tutti ci sarebbe qualcuno disposto a tradurmi queste frasi? http://img217.imageshack.us/img217/4387/img0024rp.jpg L'esercizio n 10 http://img864.imageshack.us/img864/4903/img0023dy.jpg L'esercizio n 11 Grazie a chi mi aiuterà
1
6 mar 2012, 14:52

clarissa1997
analizza le seguenti voci latine e traducile in tutti i modi possibili: ex his libris; istam puellam; ab illo fonte; in has regiones; in hoc pago; isti libri; isti libro; apud has arbores; cum illo exercitu; harum puellarum; illa; illarum rerum; isti rei; hic fons; ab illis regionibus; hac re; hac de causa; his verbis; istud verbum; haec retia.
3
5 mar 2012, 18:12

saterevi
Probabilmente domani ho interrogazione su questa versione e vorrei essere sicura di studiare tutti i contenuti.. Dovrebbero esserci costrutti del genitivo e del dativo . Vi invio un link : http://superlatino.altervista.org/blog/hannibal-anno-tertio-postquam-domo-profugerat-cum-quinque-navibus-africam-accessit-in-finibus-cyrenaeorum-sperans-se-ad-bellum-contra-romanos-inducere-posse-carthaginienses-confisos-spe-fiduciaque/ grazie mille in anticipo
1
5 mar 2012, 13:50

ale92_ale
Ciao.. Nec me animi fallit Graiorum obscura reperta difficile inlustrare Latinis versibus esse, multa novis verbis praesertim cum sit agendum propter egestatem linguae et rerum novitatem; sed tua me virtus tamen et sperata voluptas 140 suavis amicitiae quemvis efferre laborem suadet et inducit noctes vigilare serenas quaerentem dictis quibus et quo carmine demum clara tuae possim praepandere lumina ...
4
4 mar 2012, 11:06

lonely
1.Magnam librorum copiam in Alexandriae bibliothecam ministri mittent. 2.Tarquinius Superbus Romae saeve imperium exercebat. 3.Intra muros aspere pugnant:mox miseri incolae cum liberis ex oppido in silvam current. 4.Vesper iam adventat:in domini horto lucernas servi parabunt. 5.Prisci Italiae incolae industriae et parsimoniae exempla erant atque sunt. 6.Ancilla violarum coronas atque opulentas epulas parabat. 7.Marius subito veniet,sociorum legatis imperabit et cum Helvetiis proelium ...
2
5 mar 2012, 16:55

webb97
Mi potreste aiutare cn questa versione per favore?? E' urgentissimo!! 10 punti al più veloce!! grazie mille!! Amphion et Zethus, Iovis et Nyctei Antiopes filii,Apollinis consilio Thebas muro circumcinxerunt usque ad Semelae bustum Laiumque, Labdaci regis filium, in exsilium eiecerunt, quia ibi regnum obtinere volebant. Amphion in coniugium Niobam, Tantalu et Diones filiam, accepit, et ex muliere procreavit liberos septem septemque filias. Nioba propter amorem filiorum superbiebat et saepe ...
2
5 mar 2012, 15:48

luna luna
RIASSUNTO CAPITOLO PER CAPITOLO IL DITTATORE DEMOCRATICO DI LUCIANO CANFORA vi prego ne ho veramente bisogno grazie di cuore in anticipo a chiunque mi risponderà ho cercato dovunque :cry :cry :cry
1
2 mar 2012, 18:46

Nadiiii
Urgenteeee :) Miglior risposta
Mi serve l'esercizio 14 di pagina 139 del libro "Laboratorio 1" ! Grazie mille ma é urgentissimo:)
1
3 mar 2012, 15:19

BrucioM
Mi potreste tradurre queste espressioni: dal Latino all'Italiano: ingenti numero; pauperes fatres; mulieri supplici; simplicibus verbis; pica loquax; vetus poculum; veterum Romanorum; magistri prudentes; prudenti militi; in duplicibus victoriis; prae ingenti tempestate; ob atrox bellum; sine mendacibus verbis dall'italiano al latino: con pari diritti; del feroce leone; ragazzi bugiardi; della felice regina; di ricchi padroni; o donna loquace; alla recente ferita; delle rapaci aquile; alla ...
1
4 mar 2012, 15:32