Latino

Se pensi che il latino sia una lingua morta...hai ragione! Ma in questa sezione rivive per te. Verba volant... Skuola manet!

Domande e risposte

Ordina per

In evidenza
In evidenza
Più recenti
Più popolari
Con risposta
Con miglior risposta
Senza risposta
Annapirrosi
Xerxes, navali proeli victus, Mardonium tamen reliquit in Graecia . Mardonius vastavit urbes, agros ussit. Vos impia enim bella sucipitis. Arma habetis, magnum exercitum habetis; tamen tu, tanti exercitus rex, multis talentis percussorem in me emisti. Ego repello igitur bellum, non indico. Et di quoque pro meliore causa stant: ego magnam partem Asiae in dicionem redegi meam, te acie vici. Ne belli quidem in me iura servavisti;tamen, si veneris supplex (se ti presenterai supplice), et matrem et ...
1
3 apr 2013, 13:26

lukino7x
Per favore aiutatemi con queste frasi.. Devo consegnare un libro : 1)Marcus Atilius Regulus,inductus in senatum,pratibus suasit ne pacem cum Poenis facerent. 2)Regulus dixit senatoribus Carthaginienses,tot casibus fractos,spem nullam habere. 3)Lupus,siti confectus,ad rivum venit ut biberet 4)Saguntini,fame victi, a Romanis auxilium petiverunt contra Carthaginienses. 5)Adversarium captum gladiator transfixit 6)Vercingetorigem catenis vinctum Caesar per triumphum ...
1
3 apr 2013, 14:06

androgino1990
questo è il testo : Σικελοὶ δ ἐξ ιταλιας (ενταυτα γαρ ᾢκουν ) διεβεσαν ες Σικελιαν , φευγοντες οπικους ώς μεν εικος και λεγεται , επι σχηδιων , τηρησαντες τον πορθμον κατιοντος του ανεμου , ταχα αν δε και αλλως πως εσπλευσαντες . Εισι δε και νυν ετι εν τη Ιταλια Σικελοι · και η χωρα απο ιταλου , Βασιλεως τινος Σικελων , τουνομα τουτο εχοντος , ουτως Ιταλια επωνομασθη Ελθοντες δε ες την Σικελιαν στρατος πολυς , τους τε Σικαυους κρατουντες μαχη ανεστειλαν προς τα μεσεμβρινα και εσπερια αυτης ...
2
15 feb 2009, 16:33

EliPlease
1- L. Catilinam,furentem audacia,ex urbem eiecimus. 2- fremitus multitudinis aures etiam procul stanzium impleverat . 3- pater nihil recusabat filio multa postulanti. 4- litteras victoriam declarantes laetus legi. 5- militibus pugnantibus necessaria comparantur. 6- saguntini iram Hannibalis urbem obsidentis timebant. 7- ulixes, prope sirenum insulam navigans, comitum aures cera obturavit. 8- Sidera cursum navigantibus ostendunt. 9- lex, recta imperans prohibensque contraria, omnibus ...
1
3 apr 2013, 13:42

ihorthebest
1 Adventus subitus equitatus nostras copias terruit. 2 Milites, vulneribus fessi, hostium impetum non sustinuerunt. 3 Ut pugnam vinceret, Romanorum consul equitatui signum dedit. 4 Nostri milites victu inopes erant. 5 In senatu Cicero multas orationes habuit et multos exitus felices obtinuit. 6 Ut hostes per dolum opprimerent, athenienses undique impetum fecerunt 7 Dardanidae contra turres ac tota domorum cacumina convellunt. 8 Consulis rogatu senatus consultum cepit. 9 ...
5
3 apr 2013, 15:47

TopaZitella
FRASI LATINOOOOO!!! Miglior risposta
1. Hostium copiae e collibus descenderunt atque nostrorum castra circumdederunt. 2. Milites de alta turri in oppidi defensores tela deiecerunt moeniaque sagittis igneis incenderunt. 3. Bello Punico primo Romani saepe Carthaginiensium classem Tyrrheo mari vicerunt. 4. C. Gracchi lege proletarii Urbis nonnulli ad Africam migravere atque colonias iure Latino deduxere. 5. Atilius Regulus Carthaginem remeavit suppliciumque saevum pro fide virtureque sua accepit. 6. Sic eques, sic pedes, ut dux ...
1
3 apr 2013, 13:25

TopaZitella
LATINO HELPPPP!! Miglior risposta
Individua e analizza i predicati verbali; poi traduci le seguenti frasi. 1. Hostium copiae e collibus descenderunt atque nostrorum castra circumdederunt. 2. Milites de alta turri in oppidi defensores tela deiecerunt moeniaque sagittis igneis incenderunt. 3. Bello Punico primo Romani saepe Carthaginiensium classem Tyrrheo mari vicerunt. 4. C. Gracchi lege proletarii Urbis nonnulli ad Africam migravere atque colonias iure Latino deduxere. 5. Atilius Regulus Carthaginem remeavit suppliciumque ...
2
2 apr 2013, 20:14

Lucia124
2 righi aiutoo Miglior risposta
Da italiano a latino Alessandro era in procinto di avanzare verso Tiro; gli ambasciatori dei Tiri gli andarono incontro lungo la strada.Alessandro riferì loro che si recava in città e che era in procinto di offrire sacrifici a ERACLE. Aggiunto 5 ore 26 minuti più tardi: Per favore :(
1
3 apr 2013, 08:14

Valerio98
Salve a tutti ragazzi.Sono nuovo sul forum.In questo momento sto traducendo una versione di nome "fratres pugnantes".Ho tradotto i primi righi,dopo di che mi blocco.Eccovi la parte cui vorrei gentilmente farmi aiutare.Vi prego ragazzi XD "Sī arma nōn habeō, pugnīs possum pugnare!” clāmat Mārcus, et cum frātre pugnāre incipit:Quīntum pugno pulsat, sed ille nōn male sē dēfendit. Pugnōs tenet ante caput neque Mārcus faciem eius pulsāre potest. Tum puer improbus ventrem Quīntī pulsat! Quīntus ...
2
2 apr 2013, 19:28

RosyAbate2
Homo ego sum, homo tu es Te tua fortuna servavit Ego te multum diligo propter vitam probam Circiter horam quintam hostes nostris se dederunt Factum horribile vobis narrabo. Adhuc parvulus puer eram et decessit domini nostri delicatus puer Me frangit infirmitas liberti mei Zosimi Te, dea, te fugiunt venti, te nubila coeli Hominum primus auream statuam Gorgias Leontinus Delphis in templo posuit sibi Lysander Lacedaemonius magnam reliquit sui famam Propter haec facinora ...
1
2 apr 2013, 13:58

sherman
Il supremo Giove Miglior risposta
Avrei bisogno della traduzione di questa versione Il supremo Giove Greaci et Romani Iovem putabant deorum hominumque patrem, caeli terraeque summum regem et fulminum inventorem. Dei numini omnia parebant et, capite nutans, diis caelestibus infernisque voluntates indicabat Iuppiter.Fulmina autem et tonitrua mortalibus Iovis iram praenuntiabant. Vi Saturno patri regnum subtraxerat atque cum fratribus diviserat. Postea regnum firmavit et cum caelestibus magna bella gessit. Etiam cum ...
1
2 apr 2013, 14:23

evidenziatore97
Vi prego mi traducete queste 20 frasi dal Latino all'italiano entro oggi? D: 1 Quisnam hic adulescens est qui intuetur nos? (Ter.) 2 Quam virtutem magis veneramur? (Sen.) 3 Peiores morimur qual nascimur. (Sen.) 4 Tuam famam et dignitatem tuebor? (Cic.) 5 Duo, quae pulcherrima sunt, quocumque nos moverimus, sequentur: natura communis et propria virtus. (Sen.) 6 Falso queritur de natura sua genus humanum. (Sall.) 7 Magnos homines virtute metimur, non fortuna. (Nep.) 8 Egredere ex urbe, Catilina, ...
1
2 apr 2013, 14:34

Carmela A
1.Qui maxime timent,iis semper est in proelio maximum periculum. 2.Mundus est universitas rerum,in quo omnia sunt et extra quem nihil;qui Graece dicitur cosmos. 3.Qui omnibus virtutibus praestant,eos imitemur. Grazie mille,davvero :blowkiss Aggiunto 3 ore 24 minuti più tardi: Vi pregoooooooooooooo è urgenteeeeeeeeeeeeeeee
1
2 apr 2013, 13:07

Becchitta98
ux occupat urbem validam copia defensorum et magnitudine moenium potete aiutarmi a tradurla? D:
3
2 apr 2013, 18:15

GiuliaMJ
Mi potete tradurre queste frasi e trasformarle dall'attivo al passivo e viceversa? Grazie , sono una frana in latino! 1)Caesar castris idoneum delegit(CESARE) Cesare attribuì agli accampamenti un luogo idoneo (?) 2)Romanos Carthaginienses terrestribus proeliis superaverunt(LIVIO) 3)Aristides Athenis , Camillus Roma pulsus est (CICERONE) Aristide venne cacciato da Atene , Camillo da Roma(?) 4)Athenienses Miltiadis auctoritate impulsi sunt , copias ex urbe eduxerunt locoque idoneo castra ...
1
2 apr 2013, 17:18

lalaladamacia
Frasi 1. Fabula, etsi antiqua erat, magnopere spectatores delectavit. 2. Etsi multa scio, multa ignoro. 3. Quamquam Athenienses Aristidem integritate laudabant, tamen exilio damnaverunt. 4. Etsi homines bonum cognoscunt, saepe malum faciunt. 5. Germani, quamquam magni et robusti erant, Romanorum copias non terrebant. 6. Phocionem Atheniensem, etsi saepe dux interfuit proeliis discessitque victor, magis laudamus integritate vitae, (da Nep.) 7. Alcibiades, statim ut de nave desiluit, ...
1
2 apr 2013, 14:51

lukino7x
Per favore aiutatemi con queste frasi : 1)Omnium antiquae aetatis populorum Graeci et Romani clarissimi fuerunt. 2)Suorum dux prudentissimos elegit,ut legationem pararent et hostium in conspectum venirent. 3)Scribe celeriter,si scias aliquid(=qualcosa) novi. 4)In agris non erat satis frumenti et magna pars agricolarum misere vivebat. 5)A multis vestrum,patres conscripti, Catilinae in senatu minae auditae sunt.
2
31 mar 2013, 19:23

chialex
Qualcuno mi può postare la versione "la differenza tra liberi e liberti" ? E poi avrei bisogno della traduzione di alcune frasi: 1) Liberi aut agrum suum colunt, ut faciunt pauperculi cum sua progenie, aut mercenarios se praebent, cum magna opera, vindemiae vel faenisicia, administrantur. 2)In Corneliae autem locum Pompeiam, Quinti Pompei filiam, L. Sullae neptem, duxit. Cum Pompeia deinde divortium fecit, quia putabat Pompeiam adulteram esse.
1
1 apr 2013, 15:05

TheMick971
1 frase in latino! Miglior risposta
Ecco la frase: Quodcumque addebatur subsidio, id corruptum timore fugientium terrorem et periculum augebat. Grazie
1
1 apr 2013, 10:30

giulgiu
Versione ! Grazie ! Miglior risposta
Ciao a tutti, mi potreste tradurre questo pezzo di versione Primaque luce sic suis militibus dixit : . Itaque magna clades fuit: multi caesi , hostium pars ante urbis moenia cecidit, dum portas petit, pars in ipsis(stessi) castris. GRAZIE IN ANTICIPO :D
1
31 mar 2013, 16:36