Latino

Se pensi che il latino sia una lingua morta...hai ragione! Ma in questa sezione rivive per te. Verba volant... Skuola manet!

Domande e risposte

Ordina per

In evidenza
In evidenza
Più recenti
Più popolari
Con risposta
Con miglior risposta
Senza risposta
miki&exo
1. Pater per litteras petivit ut filius romam venire 2.vos admoneo ne auxilium mittatis 3. Placitum est ut milites proelium committerent 4. Tibi impero ut reos condemnas 5. Opus est ut socii contra hostes pugnam parent 6. Darium pontem fecit in istro flumine ut copias traduceret 7. Hannibal castellum sic aedificaverat ut in omnibus partibus aedificii exitus haberet (Nepote) 8. Populus romanus imperatorem titum adeo dilexit , ut eum amorem et delicias generis humani appellaret ( ...
1
18 gen 2015, 08:31

miki&exo
8 frasi da tradurre Miglior risposta
1. Pater per litteras petivit ut filius romam veniret 2.vos admoneo ne auxilium mittatis 3. Placitum est ut milites proelium committerent 4. Tibi impero ut reos condemnas 5. Opus est ut socii contra hostes pugnam parent 6. Darium pontem fecit in istro flumine ut copias traduceret 7. Hannibal castellum sic aedificaverat ut in omnibus partibus aedificii exitus haberet (Nepote) 8. Populus romanus imperatorem titum adeo dilexit , ut eum amorem et delicias generis humani appellaret ( ...
1
17 gen 2015, 13:16

Andrea0745@
Completa con il pronome adatto e poi traduci la frase:1)Tribuni in angustiis sunt: .......... auxilia et servos fidos mittemus 2)marcus capsam ....... non habet et magister ....... eum puniet 3)ad proximum bellum tribunus ....... socios comparat sociique...... arma comparabunt 4)bonus magister ad ...... vocat multa iusta consilia suis pueris libenter dat et ...... diligentiam verbis exemplisque excitat 5)tullia semper de ........ cogitat 6)romanorum socii ........ tela gladiosque ...
2
16 gen 2015, 20:28

GeneralCarp9365
Traduci le frasi usando l'ablativo assoluto per le espressioni sottolineate. 1. Cesare, vinti i galli, ritornò a Roma. 2. Sguainate le spade, i soldati fecero l'assalto. 3. Quando regnava saturno, gli uomini vissero felici. 4. Regnando Tullo Ostilio, scoppiò la guerra fra i romani e gli albani. 5. Sotto la guida di trasibulo, gli esuli ateniesi occuparono il Pireo. 6. I Germani, udita la fuga dei treviri, si fermarono. 7. Messi in fuga i nemici, il comandante tornò ...
1
17 gen 2015, 18:01

GeneralCarp9365
1.hostes a romanis victi in fines suos reverterunt. 2.populos romanos, regibus exactis, libertatem recuperavit. 3.legati venerunt romanorum victoriam nuntiantes. 4.nostri captam urbem deleverunt. 5.M. Claudio L. Furio consulibus, Roma legati Carthaginem venerunt. 6.me puero, romani mores maiorum colebant.
1
17 gen 2015, 17:47

GeneralCarp9365
Potete fare questi due esercizi?? Es 1. Traduci le frasi usando strutture con il participio. a. La gioia degli atleti che vincono. b. Lode per gli atleti che sono stati vinti. c. Gli amici che stanno per arrivare. d. Ho intenzione di venire a Roma. e. Sotto il regno di Romolo. f. Consegnati gli ostaggi, Cesare concesse la pace. Es 2. Volgi dal singolare al plurale o viceversa le seguenti espressioni, e poi traduci. a. Cives territi ex urbibus incensis fugiebant. b. Voces avium ...
1
17 gen 2015, 14:56

Boom Clap
Mi servirebb questa frase!Vi prego!Grazie 1)Romae a Gallis direpta sunt tecta;exhaustis(tecti)ignis iniectus qui aut passim aut late vagatus est. VI PREGO!!
2
16 gen 2015, 15:06

Salvatorers4
Graziee in anticipoo!!
1
16 gen 2015, 13:08

stelladimondo
Perfavore avrei bisogno che mi aiutaste a tradurre queste frasi (grazie) 1.Uri ad homines adsuescere et mansuefieri non poterant. 2.Tribunus plebis dixit: «Hostibus potius quam regibus portae patefient». 3.A Gnaeo Pompeio bellum contra piratas paucis mensibus celeriter conficitur. 4.Imperatum est ut omnium templorum ianuae patefierent, 5.Suebi, a pueris nullo officio aut disciplina assuefatti, nihil omnino contra voluntatem faciunt. 6.M. Fabius consul noluit honorem triumpbi, quia in ...
1
16 gen 2015, 11:07

luk_cap
Ho bisogno di aiuto nelle traduzioni. Sto nel 1 anno di un liceo scientifico,mi piacciono le materie scientifiche e vado bene. L'unica pecca è il latino o.o, non so perchè ma all'orale tengo la media del 7,con lo scritto vado mano mano a scendere. Ho fatto un compito sulla 1 declinazione dove ho preso 6 (solo con le frasi),mentre uno sulla 1 e 2 declinazione dove ho preso 5 (versione). Il mio problema sono proprio le versioni,non riesco ad impostare il metodo di traduzione.. Per prima ...
1
15 gen 2015, 18:51

Samuela23111999
Per favore ragazzi mi serve l'analisi di questa versione, ovvero individuare tutti i complementi e dirmi di che tipo di complemento si tratta e i dirmi di tutti i nomi presenti a quale declinazione appartengono, per favore, entro stasera, aiutatemi che domani ho interrogazione, grazie mille!! "Cum Augustus cenaret apud Vedium Pollionem,servus,omnium incautissimus, eius crystallinum fregerat; rapi eum ira incensus Vedius iussit et crudelissimo ac novissimo poenae genere caedi. Volebat enim ...
1
15 gen 2015, 17:31

arirompi
sapete declinare i nomi in latino??aiutooo[col
2
15 gen 2015, 15:43

CherryLM
Aiutatemi! Potete tradurmi questo pezzo di versione? Io proprio non riesco! Afranii filius ipse, adulescens, de sua ac parentis sui salute cum Caesar per Suipicium lagatum agebat.Omnia plena erant laetitia et gratulatione, et eorum qui animadvertebant se tanta pericula vitavisse, et eorum qui sine vulnere tantas res se confecisse videbant. Ringrazio in anticipo chi mi aiuterà!
1
14 gen 2015, 18:14

Crumbles
Tradurre dal latino all'italiano 1. Horribile visu erat spectaculum ecercitus Romani apud Cannas Tradurre dall'italiano al latino 1.Gli studenti romani si recavano in Grecia per udire un famoso oratore. 2.L'ambasciatore dei Galli venne a Roma per chiedere la pace. 3. Molte cose sono facili da criticarsi, ma difficili a farsi. 4. Temistocle si ritiró ad abitare ad Argo. 5. Nella vita umana accadono molte vicende dolorose a vedersi e a udirsi. grazie!
2
14 gen 2015, 16:16

g.zacco
mi serve la traduzione di queste frasi urgente mi potete aiutare grazie cesare, avendo radunato i soldati,li incitò alla vittoria antonio, quando apprese la verità, pianse a lungo quando giunse a roma la notizia della sconfitta di canne, un grandissimo terrore prese tutti grazie ...
1
14 gen 2015, 18:19

francescopio.defenza
Potreste tradurmi queste frasi dall'italiano al latino? Vi prego immensamente :S 1)stava per allontanarsi 2)ero sul punto di piangere 3)Che essi stessero per rapire 4)noi avevamo avuto l'intenzione di fuggire 5)io sto per leggere 6)che esse abbiano intenzione di venire 7)lei era sul punto di scrivere 8) stava per chiedere Grazie mille a chi risponda >
1
14 gen 2015, 19:32

woooooooooooooooooof
VERSIONE LATINOO Miglior risposta
ciao! dove posso trovare una versione di latino con traduzione che contenga solo la prima e la seconda declinazione, l'indicativo presente imperfetto e futuro e i complementi di luogo?
1
14 gen 2015, 14:37

LOLQWERTY
Mi servirebbe la traduzione del capitolo 26 di familia romana il capitolo inizia così : Quintus:" nonne ex minos theseum cum Ariadna fugientem persecutus est."
1
14 gen 2015, 15:48

Crumbles
Tradurre dal latino all'italiano 1. Horribile visu erat spectaculum ecercitus Romani apud Cannas Tradurre dall'italiano al latino 1.Gli studenti romani si recavano in Grecia per udire un famoso oratore. 2.L'ambasciatore dei Galli venne a Roma per chiedere la pace. 3. Molte cose sono facili da criticarsi, ma difficili a farsi. 4. Temistocle si ritiró ad abitare ad Argo. 5. Nella vita umana accadono molte vicende dolorose a vedersi e a udirsi. grazie!
2
13 gen 2015, 19:08

pikkolaele97
1) Helvetii a Caesare iussi sunt in fines suos redire 2) Catilinae mores efferati fuisse feruntur 3) Cum haec contemplor, mihi videor ad primam adulescentiam rediisse 4) Te non docet tam obscaena verba dicere 5) Cicero non arbitrabatur cives suos celandos esse de periculo coniurationis 6) De hac re certiorem patrem tuum fac
1
14 gen 2015, 10:43