Greco
La sezione dedicata alla lingua morta più difficile da scrivere usando la tastiera italiana
Domande e risposte
Ordina per
In evidenza

Versione Tersite.
Miglior risposta
Ciao a tutti! Qualcuno riesce a fare questa versione? Grazie in anticipo!
P.S. Mi servirebbe per domani ...

La battaglia delle termopoli
Miglior risposta
Versione greco: la battaglia delle termopili

Versione greco! (201476)
Miglior risposta
Mi servirebbe questa versione per stasera.Vi prego!Grazie ☺️

Versione "La cornacchia ladra"
Miglior risposta
Potete aiutarmi con la versione la cornacchia ladra pag. 74 numero 40 libro Atena esercizi
TITOLO TOPIC MODIFICATO per VIOLAZIONE REGOLAMENTO FORUM
Per il futuro evita di inserire nel titolo del topic parole quali "help, urgente, aiuto, ecc.".
Grazie per la collaborazione, buon permanenza nel forum.
;)

Frasi ALFA BETA GRAMMATA
Miglior risposta
chi può passami l'esercizio pag 394 n 4 del libro alfa beta grammata

Ho bisogno di questi esercizi entro due ore grazie
Miglior risposta
Ho bisogno della traduzione delle frasi n. 2-3-4-5 dell esercizio 20pag 93 e le frasi n.3-4-6 di pag.94 es. 23 livello 1

Mi servirebbe una versione di greco, libro atena esercizi 1
Miglior risposta
Ciao ragazzi, mi servirebbe urgentemente una versione tradotta di greco del libro Atena Esercizi 1. La versione si trova a pag. 148 es. n. 3 ed è "Bambini che giocano", purtroppo l'autore non è specificato sul libro.
Potete aiutarmi?
Grazie in ogni caso

Ho bisogno di tre versioni!!! Sono queste

ARISTOTELE, RETORICA, 1358a-b
Miglior risposta
Avrei bisogno di una traduzione letterale di questo testo per cortesia.
Grazie mille!

Ho bisogno di 3 versioni di greco dal libro ATENA, o anche se non sono tutte va bene uguale. PAG. 99 n41 e 42 PAG.100 n43

Help mee, devo fare due versioni, una l'ho fatta ma l'altra non ci riesco, ho la febbreee aiutoo
Miglior risposta
VERSIONE URGENTISSIMA PER DOMANI! ho pure la febbre e non riesco a fare un tubo, dannazione, aiutatemi per piaceree

Ho bisogno della traduzione di queste frasi grazie mille
Miglior risposta
Ragazzi mi serve la traduzione di questa frasi dalla lingua greca antica all'italiano grazie mille 1. Ο Άγγελος υπό των πολεμιον αιχμαλωτίζεται και εις το δε δεσμοτηριον άγεται 2. Τοις μεν νομοθεταις πρέπει τους νόμους τίθεσθαι τοις δε πολιταις τοις νομοις εμμενειν 3. Άι μεν συμφοραι Τάσε ψυκας ταραττουσιν οι δε άνθρωποι τοις θεοις και τάις θεαις εύχονται 4. Ο θεός αν θρονω καθεζεται και στεφανον έπι τη κεφαλή έχει 5. Οι περσαι υπό των Αθηναίων και των συμμάχων είσαι φυγην τρέπονται 6. Μετά ...

Frasi greco @¥
Miglior risposta
Ragazzi ho bisogno urgente di questa traduzione scusate ancora

Salve ragazzi, volevo sapere se qualcuno riusciva a darmi la traduzione corretta di questa frase italiana in greco antico con accenti e spiriti compresi : CREDI IN TE STESSO. Grazie mille a chi mi aiuterà !!

Mi aiutate? E' presa da Ellenisti ma vi allego il file della foto :thx

Aiuto urgente in frasi dal greco antico all'italiano (201134)
Miglior risposta
Ragazzi Mi servirebbe urgentemente la traduzione di queste frasi dal greco antico all'italiano :οι άνθρωποι τοις φιλοις ως αδελφός πείθονται. 2. Τοις μεν νομοις πειθομεθα τεν δε αναρχιαν φευγομεν. 3. Ο σοφός άνθρωπος τη σωφροσύνη μάλλον η τη βία πείθει. 4. Β μαθηται τη του διδασκάλου σωφροσύνη πειθεστε. 5. Η κολακεία υπό των φιλοσοφων φευγεται

Aiuto urgente in frasi dal greco antico all'italiano
Miglior risposta
Ragazzi Mi servirebbe urgentemente la traduzione di queste frasi dal greco antico all'italiano :οι άνθρωποι τοις φιλοις ως αδελφός πείθονται. 2. Τοις μεν νομοις πειθομεθα τεν δε αναρχιαν φευγομεν. 3. Ο σοφός άνθρωπος τη σωφροσύνη μάλλον η τη βία πείθει. 4. Β μαθηται τη του διδασκάλου σωφροσύνη πειθεστε. 5. Η κολακεία υπό των φιλοσοφων φευγεται

Mi aiutereste con questa versione di greco? Vi allego il file, sul sito non c'è è diversa! :dontgetit :hide
Grazie!!

2 Versioni: Lisia e Laerzio
Miglior risposta
Mi servirebbe gentilmente la traduzione di due versioni (ovviamente se non avete tempo o altro me ne potete fare anche una ;) )
Vi allego le immagini, se ci fossero problemi nel visualizzarle potetete vederle qui:
1) Lisia - La fine della stirpe delle Amazzoni
http://s18.postimg.org/9c0va5x7d/image.jpg
2) Diogene Laerzio - Detti di Talete
http://s23.postimg.org/xt9cl9tnf/image.jpg
Grazie mille :hi

Traduci le seguenti frasi: