Greco

La sezione dedicata alla lingua morta più difficile da scrivere usando la tastiera italiana

Domande e risposte

Ordina per

In evidenza
In evidenza
Più recenti
Più popolari
Con risposta
Con miglior risposta
Senza risposta
Toto1020
mi servirebbero le frasi di alfa beta grammata pag 280 n 36 lv 1 grazie in anticipo TITOLO MODIFICATO IN QUANTO NON IN LINEA CON IL REGOLAMENTO DEL FORUM
1
21 ott 2014, 18:09

dreaderz
Versione (93283) Miglior risposta
Salve a tutti, mi serve la traduzione di questa versione di Isocrate. Grazie :hi
1
17 ott 2014, 13:04

Aurorafans
Traduci la seguente versione Titolo modificato in quanto non in linea con il regolamento del forum
2
17 ott 2014, 09:57

Francesca21
Due frasi di greco ? :) Ότε δέ ή θυγάτηρ τού Μικερίνου αποθνήσκει, αυτό εστι τό πρώτον τών κακών • ο Μυκερίνος γάρ υπεραλγέει• θάπτει μεν την θυγατέρα, ποιέε δέ υβριστικά διά μανίαν.
1
16 ott 2014, 20:48

NikkyBabbans
frasi urgenti per domani!! 6.Πάντες οἱ πόλεμοι τοῖς πολιταις βλαβῶν αἰτία εἰσίν 7.Τῶν πολιτῶν ἀγαθῶν ὄντων (gen. assol. con val. condiz.), τοῖς τῶν ἀρχόντων παραγγέλμασιν ἑκόντες πείθονται 8.Ὁ Πίνδαπος ὁ ποιητὴς λέγει τὸν νόμον πάντων βάσιν εἶναι 9.Τοῖς ναύταις νῆσος ἐφαίνετο κατὰ τὴν τῆς νεὼς πρῴπαν πλατεῖα καὶ ἀνεμόεσσα 10.Ἡ τῆς θαλάσσης ὄψις, μετὰ πολλούς (molti) κινδύνους καὶ πόνους, τῇ τοῦ Ξενοφῶντος στρατιᾷ ἡδεῖα ἦν urgenti per domani. grazie a chi risponderà :D
1
16 ott 2014, 15:48

NikkyBabbans
Oi Ellenes 1ag 182 n 16 Miglior risposta
frasi urgenti per domani!! 6.Πάντες οἱ πόλεμοι τοῖς πολιταις βλαβῶν αἰτία εἰσίν 7.Τῶν πολιτῶν ἀγαθῶν ὄντων (gen. assol. con val. condiz.), τοῖς τῶν ἀρχόντων παραγγέλμασιν ἑκόντες πείθονται 8.Ὁ Πίνδαπος ὁ ποιητὴς λέγει τὸν νόμον πάντων βάσιν εἶναι 9.Τοῖς ναύταις νῆσος ἐφαίνετο κατὰ τὴν τῆς νεὼς πρῴπαν πλατεῖα καὶ ἀνεμόεσσα 10.Ἡ τῆς θαλάσσης ὄψις, μετὰ πολλούς (molti) κινδύνους καὶ πόνους, τῇ τοῦ Ξενοφῶντος στρατιᾷ ἡδεῖα ἦν urgenti per domani. grazie a chi risponderà :D
1
16 ott 2014, 15:48

lalli888
Mi servirebbe la traduzione della versione Il giuramento dei Greci a Platea e in più l'analisi verbale. VI ALLEGO LA FOTO DELLA VERSIONE SUL LIBRO
2
15 ott 2014, 15:59

Francesca21
Ο Μυκερινος τα μεν έργα του πατρός αναιπεει και τα ιερά ανοίγει και τον δεμον πέμπει προς έργα οσία και θυσίας, δίκην δέ αυτοις παρέχει. Οι Αιγύπτιοι ουν στεργουσι μάλιστα τον Βασιλεα
1
15 ott 2014, 20:48

Koles
Ciao, aiutatemi per favore a tradurre queste frasi. 1] Οι αδολεσχαι, ωσπερ αι χελιδονες, τω(ι sottoscritto) συνεχει της λαλιας την ηδονην της ομιλιας αποβαλλουσιν. 2] Παντες νομιζομεν τους απατορας υιους ατυχεις ειναι. 3] Αφανους δε οντος Γλαυκου, Μινως ζητησιν πραττομενοσ περι της ευρεσεος εμαντευετο. 4] Αναχαρσις ελεγε τους Ελληνας αμαρτανειν οτι παρ' αυτοις(presso di loro) οι μεν επιστημονες αγωνιζονται, οι δε αμαθεις κρινουσιν. 5] Οι των Λακεδαιμονιων παιδες καθ΄ ημεραν εν υπαιθρω(ι ...
1
13 ott 2014, 17:33

Aleeee9
2
14 ott 2014, 15:20

fergyyy
versione di tucidide temistocle ritarda la sua ambasciata
1
12 ott 2014, 13:53

de fiore
aiutoo frasi greco!! sono solo 3 per piacere aiutatemiii sono solo la 9 - 11- 12 per favoreee chiedo il vostro aiuto :( Aggiunto 3 ore 48 minuti più tardi: per favoreeee Aggiunto 1 ora 17 minuti più tardi: sono solo 3 frasii per piaceree io non le so fareeee aiutatemiiii :'(
1
12 ott 2014, 10:36

meli812
Spiegazione per favore Miglior risposta
mi potete spiegare la quantita delle vocali in greco?
1
11 ott 2014, 17:37

dreaderz
Salve a tutti, mi serve la traduzione di questa versione di Isocrate dal 9° rigo dopo (διακειμένοις) sino alla fine. Grazie, :hi
1
10 ott 2014, 14:22

Matt2000classico
Accenti di greco Miglior risposta
Ciao raga, mi potete spiegare bene come "funzionano" gli esercizi che vi ho allegato???! Dal 16 al 19, perché non ho capito niente,grazie in anticipo! P.S non guardate le cose che ho sottolineato
1
6 ott 2014, 16:11

fergyyy
help!! versione di tucidide inzio:επεμψε δε και επιστολην fine:πρασσειν ωσ αριστα και πιστοτατα grazie!!!
3
5 ott 2014, 11:52

dreaderz
Versione (90287) Miglior risposta
Salve a tutti, mi serve la traduzione di questa versione di Isocrate sino al 9°rigo (διακειμένοις). Grazie :hi
1
5 ott 2014, 09:26

zazzatop
Potete Farmi questo esercizio al più presto,vi supplico!
1
30 set 2014, 14:57

dreaderz
Salve a tutti, mi serve la traduzione di questa versione di Gorgia. Grazie in anticipo, :hi
1
28 set 2014, 09:02

NikkyBabbans
Sono delle frasi urgenti per domani, grazie a chi risponderà :D 2.Τοῖς Ἀθηναίοις ἐν τῇ ἐν Σαλαμῖνι μάχῃ τριήρων πλῆθος ἦν 3.Ὁ Ζεὺς εἰς τὴν γῆν τὸν Ἑρμῆν τὴν Δίκην ἄγοντα ἔπεμπεν 4.Τῆν ἡμέρας τὸ τέλος ἐγίγνετο καὶ οἱ Ἕλληνες ἐν ἀπορίᾳ ἦσαν 5.Θέπους μὲν οἱ ὄρνιθες ἐν ταῖς ὕλαις δἰ ἡμέρας ὅλης, ἔνιοι δὲ καὶ νυκτός, ᾄδουσιν 6.Οἱ ναῦται διὰ τὸν ὄμβρον ἐν τῷ λιμένι ἐπ ὀλίγον χρόνον τὰς τριήρεις κατέχουσιν 7.Ὁ Μίμνερμος ὁ ποιητὴς λέγει τὰ τῶν ἀνθρώπων γένη ὡς τὰ φύλλα εἶναι 8.Δῆλόν ἐστιν ὅτι ...
1
28 set 2014, 14:34