Ho bisogno delle versioni prima che quella mi rimanda
Ho bisogno di 3 versioni di greco dal libro ATENA, o anche se non sono tutte va bene uguale. PAG. 99 n41 e 42 PAG.100 n43
Risposte
Puoi trovare la risposta qui
https://forum.skuola.net/greco/ho-bisogno-di-3-versioni-per-domani-201265.html#bottom
PER IL FUTURO EVITA DI POSTARE LO STESSO ARGOMENTO.
CHIUDO TOPIC DOPPIO
https://forum.skuola.net/greco/ho-bisogno-di-3-versioni-per-domani-201265.html#bottom
PER IL FUTURO EVITA DI POSTARE LO STESSO ARGOMENTO.
CHIUDO TOPIC DOPPIO
(?)
vai su ****
Non sono quelle, forse il mio ATENA è un'edizione diversa, comunque le versioni sono queste
Ciao,
sposto nella sezione esatta, ovvero greco.
sposto nella sezione esatta, ovvero greco.
versione di greco
traduzione dal libro Greco Nuova edizione INIZIO: Ἡ Ἀθηνα της σοφιας...
FINE: την ἐλαιαν και εὐποριαν φερει.
Traduzione n. 1 Traduzione n. 2
Aggiunto 1 minuto più tardi:
L’IMPORTANZA DELL’ONORE (PAG.59 NUMERO 7)
Oh giovani , la virtú e il coraggio sono le cause dell'onore. Il valore dei soldati, procura onore all'esercito e pace ai cittadini. I poeti cantano la forza degli atleti, l'istruzione degli studenti, la giustizia dei giudici, la virtú dei cittadini, ma rimproverano l’ indifferenza dei giovani, l'ingiustizia dei cittadini, fonte di vergogna. I ladri e i pirati e i traditori non hanno onore; i cittadini li disprezzano, i giudici li puniscono. Fuggite dalla malvagità e amate il valore, la virtù e la giustizia, inizio della gloria.
ATENA (PAG.47 NUMERO 4)
Atena é la Dea della sapienza e della conoscenza. Nasce dalla Testa di Zeus e ha già un'armatura. Ella infatti protegge la battaglia e l’abilità; grazie all'aiuto e al vantaggio della dea, gli artigiani compiono opere e gli inventori offrono benefici e liberano i cittadini dalle preoccupazioni. Atena insegna sia i trucchi che le astuzie, se é destino. I cittadini di Atena amano la dea e la onorano. Ella protegge Atene e la regione dell’Attica. All’Attica la Dea porta l’ulivo in dono e l’abbondanza. Continua »
Aggiunto 34 secondi più tardi:
spero che sia questo
traduzione dal libro Greco Nuova edizione INIZIO: Ἡ Ἀθηνα της σοφιας...
FINE: την ἐλαιαν και εὐποριαν φερει.
Traduzione n. 1 Traduzione n. 2
Aggiunto 1 minuto più tardi:
L’IMPORTANZA DELL’ONORE (PAG.59 NUMERO 7)
Oh giovani , la virtú e il coraggio sono le cause dell'onore. Il valore dei soldati, procura onore all'esercito e pace ai cittadini. I poeti cantano la forza degli atleti, l'istruzione degli studenti, la giustizia dei giudici, la virtú dei cittadini, ma rimproverano l’ indifferenza dei giovani, l'ingiustizia dei cittadini, fonte di vergogna. I ladri e i pirati e i traditori non hanno onore; i cittadini li disprezzano, i giudici li puniscono. Fuggite dalla malvagità e amate il valore, la virtù e la giustizia, inizio della gloria.
ATENA (PAG.47 NUMERO 4)
Atena é la Dea della sapienza e della conoscenza. Nasce dalla Testa di Zeus e ha già un'armatura. Ella infatti protegge la battaglia e l’abilità; grazie all'aiuto e al vantaggio della dea, gli artigiani compiono opere e gli inventori offrono benefici e liberano i cittadini dalle preoccupazioni. Atena insegna sia i trucchi che le astuzie, se é destino. I cittadini di Atena amano la dea e la onorano. Ella protegge Atene e la regione dell’Attica. All’Attica la Dea porta l’ulivo in dono e l’abbondanza. Continua »
Aggiunto 34 secondi più tardi:
spero che sia questo
Questa discussione è stata chiusa