Greco

La sezione dedicata alla lingua morta più difficile da scrivere usando la tastiera italiana

Domande e risposte

Ordina per

In evidenza
In evidenza
Più recenti
Più popolari
Con risposta
Con miglior risposta
Senza risposta
cassandra49
1-Άρετῆς μέγα κλέος οὔποτ' (aor pass secondo di ὂλλυμι ). 2-Οὐ δύναται πòλις ἐπάνω ὂπους κειμένη (aor pass secondo di κρύπτω ). grazie :)
4
22 feb 2010, 16:55

annamarta
chi vince prende me
1
22 feb 2010, 16:36

ALESSANDRINA91
Buongiorno! Non so se di domenica possiate aiutarmi ma provo lo stesso.Vi scrivo alcune delle frasi di greco sugli aggettivi verbali che mi sono state assegnate per martedi.Vi ringrazio in anticipo! 1 Πασαν θαλασσαν και γην εσβατον τᾖ ημετερα τολμῃ κατηναγκασαμεν γενεσθαι. 2 Των παιδων οι ρᾳθυμοι ου μεμπετεοι εισιν ,οταν αυτους οι γονεις ουτως αγωοσιν. 3 Ξενοφωνντι εδοκει διωκτεον ειναι τους πολεμιους. 4 Σκοπεισθαι κρη ημας ειτε ταυτα πρακτεον ειτε μη. 5 Κατων απεφηνατο γνωμην ως ...
2
21 feb 2010, 11:42

ciuffo95
mi servirebbe urgente urgente la versione ARISTIDE DAL LIBRO GRECO NUOVA EDIZIONE... VI PREGO AIUTATEMI...
1
21 feb 2010, 09:50

m.sara119
CIao, volevo chiedervi... COME CERCO QUESTO VERBO SUL DIZIONARIO?? επανηρχοντο Grazie in anticipo
2
18 feb 2010, 15:04

cassandra49
tradurre le seguenti grasi verbali(sono quelle per le quali sono un pò incerta) 1-γελασθητι 2-ἑζηλώθηϛαν 3-χρησθῆναι 4-ἐκωλύθηϛ 5-απεχώρησεν frase: 1-πῶϛ ἂν εὖ πολιτευεις πόλις ἂνευ τῆς τῶν πολιτῶν ὁμονοίας ;
1
18 feb 2010, 18:38

mic.ia
versione "il sacrificio di Ifigenia II" pag136 n.22 da esercizi 1di greco nuova edizione..per favore!!! inizia così" o men agamemnon.."
1
18 feb 2010, 18:05

stellina94gavoi
X FAVORE QLKN MI AIUTA A FARE QUESTE FRASI DI GRECO?? SOPRATTUTTO L'ANALISI LOGICA! GRAZIEEEE 1)ανδρειως μαχιαν τους τριηραρχους και ισως τούς επιβάτας 2)Τον ευ ποιουντα παντες πολεμεσομεν προς της πατριδος πολεμιους 3)Ζησεις βιον χρατιστον, εαν θυμου χρατης 4)Ο πιστευων εις εμε ου διψησει πωποτε 5)Εν πασαις ταις πολεσι πολλοι νομοι εισι κωλύσοντες τούς παιδας εις την υβριν εκπιπτειν 6)Ο θανατος ημας των κακων απαλλαξει GRAZIEEEE =) UN BACIOOO
1
18 feb 2010, 17:16

MoLLII
versione dal greco dario e ippia di erodoto
1
18 feb 2010, 15:31

pc1994
dove posso trovare versioni greco divise per difficoltà
4
17 feb 2010, 18:02

carlottola
ciao! sono all'ultimo anno del liceo classico e sono molto preoccupata per la versione di greco...durante gli ultimi anni i risultati nelle versioni sono molto scarsi,anche perchè nessuno ci da una mano...magari qualcuno di voi può aiutarmi e ha qualche perla di saggezza per riuscire almeno a tradurre decentemente!!!
4
16 feb 2010, 12:32

pc1994
vorrei controllarela mia traduazione di una versione come posso cercare nel sito se esiste la versione già tradotta? inserendo le prime parole in greco anche di versioni già esistenti non trovo nessuna risposta grazie
1
17 feb 2010, 18:26

valebella
Πρός ταυτα μεταστάυτες οì Έλληνες έβουλεύοντο· καì άπεκρìναντο, Κλέαρχος δ' έλεγεν· " Ήμεìς ούτε συνήλθομεν ώς βασιλεί πολεμήσοντες ούτε έπορευόμεθα έπì βασιλέα, αλλα πολλας προφάσεις Κύρος ηύρισκεν,ώς καì σύ εΰ οΐσθα, ίνα ύμας τε άπαρασκεύους λάβοι καì ήμας ένθάδε άγάγοι . Έπεί μέντοι ήδη αύτòν έωρώμεν έν δεινώ όντα, ήσχύνθημεν καì θεούς καί άνθρώπους προδούναι αυτόν, έν τώ πρόσθεν χρòνώ παρέχοντες ήμας αύτούς εύ πολείν. Έπεì δέ Κύρος τέθνηκεν, ούτε βασιλει άντιποιούμεθα τής άρχής ούτ εστιν ...
2
16 feb 2010, 13:18

basket
1-tutti i cittadini furono molto grati a Camillo, il salvatore della patria. 2-Fra gli storici romani i più famosi sono Tito Livio e Tacito, fra i Greci Erodoto e Tucidide. 3-Nei tempi antichi a Roma, come dice Sallustico, la concordia era massima, minima l'avidità. 4-L'oracolo di Apollo giudicò Socrate il più sapiente di tutti. 5-Da sempre più numerose popolazioni (civitas, atis)mdella Gallia giungevano ambasciatori a Cesare. 6-Troia fu conquistata grazie al piano dell'astutissimo ...
2
15 feb 2010, 09:47

joik
mi serve la versione di greco : L'AQUILA E LA VOLPE ma ho certcato su google e nn è quella che cerco se scrivo tutto il testo mi potete aiutare ???
5
15 feb 2010, 12:50

joik
mi serve la versione di greco : L'AQUILA E LA VOLPE ma ho certcato su google e nn è quella che cerco se scrivo tutto il testo mi potete aiutare ???
2
15 feb 2010, 12:47

attakeryou7
salve non riesco a tradurre questa versione di greco potreste aiutarmi? grazie in anticipo
2
15 feb 2010, 16:26

luca91
mi potreste tradurre queste frasi di greco sul futuro? x piacere grazie mille
2
14 feb 2010, 18:02

luca91
mi potreste tradurre queste frasi di greco sul futuro? x piacere grazie mille
2
14 feb 2010, 13:45

wiwwola
per favore potrei avere la versione di greco ''i desideri degli uomini'' ?? dal gymnasion 1 !!!! grz mille in anticipo!!! =)
3
13 feb 2010, 15:04