Greco

La sezione dedicata alla lingua morta più difficile da scrivere usando la tastiera italiana

Domande e risposte

Ordina per

In evidenza
In evidenza
Più recenti
Più popolari
Con risposta
Con miglior risposta
Senza risposta
roma 96
1.παροιδιτης δε,επιγιγνομενος εκ εκεισε και το μεγα πενθος ορων.....IL PASSANTE CHE SI AVVICINAVA NEL LUOGO E...... 2.αποκρινονται.....è UN PARTICIPIO? 3.OIKTEIRWV....?
1
24 mar 2011, 16:32

Emma92201
Da Esopo
1
24 mar 2011, 18:01

kia.kia96
Ο τον Αθηναίων στρατηγος ουκ εα τους στρατιώτας άργους είναι . Λέγουσι ότι ο Αλκιβιάδης πολλάκις εν Ολυμπία ενικα . Οι άνθρωποι οι αγαθοί τους θεούς σφόδρα τιμώσιν ίνα την τών θεών φιλίαν εχωσι. Τιμώντων οι νεανιαι τους θεούς , αγαπόντων τους διδασκάλους και τους νομοθετας . Ο Σωκράτης τους ποιετας και τους δημιουργούς ηρωτα περί της του θεού μαντείας . Ο στρατηγός τους οπλιτας πλουσίοις δώροις ετιμά ότι οι οπλίται ανδρείως εμάχοντο . Ο Σωκράτης έλεγε τους μεν πονηρούς ...
1
24 mar 2011, 13:54

$$federico$$
ciao ragazzi mi potete aiutare con questa versione di greco x favore?? è urgente. εριν μεν οι αρχαιοι θεαν τινα ειναι ενομιζον, η οχλον και επιδος αιτιας τοις τε θεοιςκαι τοις ανθωποις αει παρειχε. Αεν δε αγαλμασι τισιν ως κορη τις εποιειτο, η λευκη εσθητι τε και λευκαις πτερυξι εκοσμειτο. Χρημα τι εν τη δεξια παλαμη εκειν ελεγον, ω διαφορας εν τε τοις βποτοις και τοις αθανατοις τικτειν εμελλε. Δυο δε ειναι εριδε ο Ησιοδος ελεγε, την μεν αγαθην και κοσμιαν, την δε κακην τε και ...
1
24 mar 2011, 17:36

Tommy12345678
:con :love Mi servirebbe la versione di greco: secondo Plutarco l'ateismo e la superstizione impediscono di essere felici!! Urgenteeeeeeeee grz in anticipo
0
24 mar 2011, 16:56

bimb@94
ο ταλωσ δε παντα προσ τους φιλους διηγειται. ων εις αυτω βοηθειν βουλεται ουτος μεν επαγγελλεται τα μελλοντα μανταεθεσθαι. οσ δε οθδε την ιδιαν σθμφοραν προορα. την στρατιαν ην ο Ξερξησ τροσ τουσ ελληνασ παρεσκεθαζε, πολλου αξια ην. δι ο οι λακεδαιμονεσ τοθσ αθηναιυσ συμμαχουσ ποιεισθαι εκρινον α ο στρατηγοσ εκελευε, τοισ στρατιωταισ αιρουμεοισ διηρχοντο. θπερ ων δε οι αλλοι οπλιται προσ τοθσ εχθρουσ αντεατασσαντο. παντεσ τουσ τησ πολεωσ νομουσ γιγνωσκουσιν. οισ δε οι αδικουντεσ τωο  ...
0
24 mar 2011, 15:24

bimb@94
mi servirebbero per favore delle frasi di greco...l'es a pag 380 num 5 del libro1 campanini scaglietti e l'es a pas 382 num 9 frasi 3, 6, 7, 9, 10 dello stesso libro...è molto urgente...grazie mille in anticipo... :)
0
24 mar 2011, 15:07

Giovanni90
potete darmi una mano x favore!! λεων γηραιος, ουκετι δυνατος ην δι αλκης εαυτω τροφην ποριζειν( punto in alto) διο διεκρινε δειν δι επινοιας τουτο πρασσειν. Και δη παρεγιγνετο εις τι σπηλαιον και ενταυθα κατεκλινετο τε και προσεποιειτο νοσειν( punto in alto) και ουτω τα ζωα, α παρεγιγνετο προς αυτον επι την επισκεψιν, συνελαβανε και κατηςθιε. Αλωπεξ δε το τεχνασμα αυτου κατενοει και ου παρεγιγνετο. Αλλ΄αποθεν του αιτιαν ηρωτα δι ην ουκ εισηρχετο. Η δε αλοπεξ «ουκ εισερχομαι εγογε, ...
1
23 mar 2011, 17:33

brothh
1)quale ruolo svolse la magia nella formazione intellettuale e nell' opera letteraria di apuleio? 2) illustra i tratti della personalità di apuleio. 3)confronta le maetamorfosi di apuleio con l'omonima opera di ovidio e con il romanzo di petronio. 4) i fattori storici e ideologici che favorirono la diffusione del cristianesimo. mi aiutate perfavore?=( Aggiunto 1 ore 26 minuti più tardi: ?
1
22 mar 2011, 18:48

*balleranna*
MI SERVIREBBERO ENTRO LE 16 4 VERSIONI TRATTE DALI LIBRO VERSO ITACA: La prima è la numero 172 a pag.69 e si intitola: Sgomento di Astiage alla nascita del nipote Ciro da Erodoto; La seconda è la numero 173 a pag.70 e si intitola Socrate e Apollodoro da Eliano; La terza è la numero 175 a pag.71 e si intitola le oche del Campidoglio da Diodoro Siculo; La quarta è la numero 178 a pagina 73 e si intitola Serse fa frustare il mare da Erodoto;GRAZIE MILLE IN ANTICIPO!!!!!!!!!!!
0
23 mar 2011, 13:34

*balleranna*
MI SERVIREBBERO ENTRO LE 16 4 VERSIONI TRATTE DALI LIBRO VERSO ITACA: La prima è la numero 172 a pag.69 e si intitola: Sgomento di Astiage alla nascita del nipote Ciro da Erodoto; La seconda è la numero 173 a pag.70 e si intitola Socrate e Apollodoro da Eliano; La terza è la numero 175 a pag.71 e si intitola le oche del Campidoglio da Diodoro Siculo; La quarta è la numero 178 a pagina 73 e si intitola Serse fa frustare il mare da Erodoto;GRAZIE MILLE IN ANTICIPO!!!!!!!!!!!
0
23 mar 2011, 13:20

vincy43
necessità di difendersi dall intemperanza versione greco Aggiunto 48 minuti più tardi: Ω ανδρεσ , ει πολεμου ημιν γενομενου
2
22 mar 2011, 17:38

gabri82
salve, mi servirebbe la traduzione di una versione di greco , l'autore credo sia Demostene, il cui titolo è "l'importanza della pace" . Grazie mille
1
22 mar 2011, 18:31

Giovanni90
raga datemi una mano con queste frasi x favore!! è urgentissimo 1 οι της Αττικης οικητωρες εαρος μεν τους αγρους εγεωργουν, οπωρας δε τους καρπους εθεριζον, ων δωτηρας ενομιζον του θεους ειναι. 2 οτε μεν εκ του κυαθου επινον οι συμποται και μετ'ησυκιας διελεγοντο, οτε δε εκ του κρατηρος θερσιν γε ομοιοι εγιγνοντο, 3 οι ηελληνες ενομιζον το πυρ αρχην ειναι των ανθρωπινον μαθηματων (punto in alto) διο τον Προμηθεα τον γιγαντα προςεποιουντο εκ των θεων κλεπτειν αυτο και τοις ανδρασι ...
1
22 mar 2011, 18:00

MartiFR
Meraviglie della Libia Miglior risposta
Meraviglie della Libia Aggiunto 1 giorni più tardi: versione di esopo... ...
4
20 mar 2011, 17:40

Brida
questa frase please: ῴ και δῆλον εγενετο οτι ισχυρως εδεισαν οι Ελληνες αυτον μη τυραννος? γενοιτο
1
18 mar 2011, 12:38

_clacla
nn è ke avete la traduzione dll versione d erodoto "linciaggio a salamina"???
1
20 mar 2011, 11:54

to mare onta
traduzione versione di greco morte di un grande oratore
1
20 mar 2011, 18:46

SHARONN
Ciao a tutti scusate sono nuova e non capisco poi molto.. Sono al primo anno di liceo Linguistico e per quanto riguarda latino siamo a Marzo e io sto a zero.. Questa settimana ci sarà un compito a sorpresa e io non so riesco proprio a farle queste versionii.. Fino a oggi abbiamo fatto prima e seconda declinazione Ma da cosa devo cominciare? Devo subito tradurre parola per parola o prima cercare verbi/aggettivi ecc? E come li distinguo? D: VI PREGO AIUTATEMIIII Aggiunto 48 minuti più ...
2
20 mar 2011, 17:06

kia.kia96
Εν τη Αττική ή γή συκάς και ελαίας φέρει . Οι Λαικεδαιμονιοι εν αρχή της οπώρας την των Αθηναίων γήν επορθεόντο . Οι αθηναίοι τον Αλκιβιαδήν εκ της Σικελίας μετεπεμπον ότι τας Ερμάς αποκοπτοι . Χρη τους νεανίας τοις του διδασκάλου λόγοις τον νουν προσέχειν . Οι άνεμοι βίαιοι την θάλατταν ταρασσουσιν και τον πλουν κωλυουσιν . Επί της τράπεζες κανα σύκων και παντοδαπών καρπών πλεα γίγνεται .
1
20 mar 2011, 12:24