Scuola

Discussioni su temi che riguardano Scuola

Alberghiero

Sezione per aspiranti cuochi, barman, camerieri e tutto ciò che riguarda l'Istituto Alberghiero

Greco

La sezione dedicata alla lingua morta più difficile da scrivere usando la tastiera italiana

Storia dell'arte / Tecnica

Per chi ama l'arte, in particolare il Nascondismo e il Sorpresismo

Storia

Corsi e ricorsi storici: ma se la storia si ripete, che la studiamo a fare?

Spagnolo

A che serve questa sezione? Basta aggiungere le s per parlare spagnolo

Psicologia / Pedagogia

La scienza per chi ama addentrarsi nei meandri della psiche...

Latino

Se pensi che il latino sia una lingua morta...hai ragione! Ma in questa sezione rivive per te. Verba volant... Skuola manet!

Italiano

Nel mezzo del cammin di nostra vita mi ritrovai per una selva oscura che la domenica era ormai finita

Inglese

Du iu spik inglish? Se lo scrivi così, forse hai bisogno di aiuto...

Informatica

La materia preferita da Geek e Nerd

Geografia

"La Macedonia e il Montenegro si trovano in frigo!" Se ricordi così hai bisogno di chiedere aiuto qua

Altre materie

"Chi più ne ha più ne metta", antico proverbio dei superdotati Maori

Francese

La lingua della r moscia e dell'allergia ai termini anglofoni

Filosofia

Chi è l'uomo e perchè esiste? Lo cerchiamo da millenni con la filosofia

Estimo

Come si valuta un bene e di quali strumenti abbiamo bisogno? Per qualsiasi dubbio, chiedi qua

Economia aziendale

Un po' di economia per il proprio business

Discussioni Generali

Sulla skuola, in particolare...

Diritto

Per chi legge la Legge e va dritto al Diritto

Chimica

La sezione dedicata alla scienza delle ampolle e degli incantesimi delle fate

Biologia

E' difficile parlare di queste materie che a volte sono poco amate...ma qualcuno dovrà pur farlo

Tedesco

Eins Zwei Polizei: se il tuo tedesco si ferma qui...


Domande e risposte

Ordina per

In evidenza
In evidenza
Più recenti
Più popolari
Con risposta
Con miglior risposta
Senza risposta
rory911
stamattina ho fatto la versione in classe potete vedere se ho fatt bene il primo rigo?? è qsto: Quibus rebus Romam nuntiatis. la mia traduzone è: (voi)annunciate queste cose a Roma. grazie mille in anticipo..sxo d averla fatta bene!!!:dozingoff
2
20 nov 2007, 16:01

Inno09
aiutooooooooooooooo!!!! ho questa vers per domani vi prego help!!! Alessandro gravemente ferito subisce uan pericolosa operazione Alexandro in tabernaculum relato, medici lignum sagittae infixae corpori abscidunt, ne spiculum moveretur.Corpore deinde nudato animadverterunt hamos inesse telo nec aliter id posse extrahi, nisi vulnus augendo. Ceterum medici verebantur ne effluvium sanguinis efficerent corpus secundo, quippe cum ingens telum in viscera penetravisset. Cristobulus medicis artis ...
4
21 nov 2007, 15:07

angyfashion
Ciao a tutti. Spero di non essere di disturbo. Avrei bisogno che qualcuno mi trovi qualcosa di breve ma spiegato bene i seguenti argomenti: - sarcofago degli sposi; - colosseo; - colonna traiana; - Colonna di marco Aurelio, - MAusoleo di Galla Placidia; - Basilica di SAn Vitale.
4
20 nov 2007, 15:39

Raul
Nome versione: UN INGANNO DI ANNIBALE Inizio versione: "Hac pugna pugnata, Romam profectus est nullo resistente; in propinquis urbi montibus moratus est.Cum aliquot ibi dies castra habuisset et Capuam recerteretur..." Ragazzi Aiutatemi!! Rispondete per favore..
5
21 nov 2007, 12:34

princessmole92
versione di greco... TITOLO: i due nemici AUTORE: Esopo qlcn può aiutarmiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiii....
2
21 nov 2007, 13:01

angela9210
1.Caesar M. Antonium quaestorem cui chortibus XV in Bellovacis reliquit,ne qua novorum capiendorum consiliorum Belgis facultas daretur.(Hirt.) 2.Hoc non feci inflammandi tui causa,sed testificandi amoris mei(Cic.) 3.Hannibal per agrum Campanum mare inferum petit(=si dirige verso),oppugnaturus Neapolim,ut urbem maritimam haberet.(Liv.) 4.Ubii,qui ante obsides dederant atque in deditionem venerant,purgandi sui causa ad Caesarem legatos mittunt,qui doceant neque auxilia ex sua civitate in ...
2
20 nov 2007, 16:13

Gabry92
Raga ... avrei bisogno di 2 riassuntini x domani... i titoli sul mio libro sno i seguenti... - La lotta politica a Roma e il primo triumvirato - L ascesa al potere di Cesare - La fine della Repubblica Grazie milles...
3
20 nov 2007, 16:20

lorynzo2
Ciao. Domani ho la verifica di filosofia. Mi potreste per favore inviarmi dei riassunti sui pensieri di questi filosofi: 1)Socrate 2)Epicuro 3)Stoicismo 4)Marco Aurelio 5)Plotino. Grazie ANTICIPATAMENTE. CONTO SUL VOSTRO AIUTO.:hi:hi:hi:hi
3
18 nov 2007, 15:33

robertina90
Postremus apud eos regnavit Sardanapallus, vir muliere corruptior. Ad hunc videndum (quod nemini ante eum permissum fuerat) praefectus ipsius Medis praepositus, nomine Arbactus, cum admitti magna ambitione aegre obtinuisset, invenit eum inter scortorum greges purpuras colo nentem et muliebri habitu, cum mollitia corporis et oculorum lascivia omnes feminas anteiret, pensa inter virgines partientem. Quibus visis indignatus tali feminae tantum virorum subiectum tractantique lanam ferrum et arma ...
1
20 nov 2007, 15:45

alessio_1993
vir temperans, constans, omni metu et cura liber, nonne beatus est? l'uomo moderato, coerente, libero da ogni paura e preoccupazione, forse non è beato? premetto che non è per me, mi è stata chiesta da un amico e vorrei sapere se è fatta bene. grazie anticipate. ciao a tutti
2
19 nov 2007, 21:56

alkalewi
ho fatto tutte le frasi di compito tranne questa che non riesco a fare Hercules Hydram Lernaeam, Typhonis filiam cum capitibus novem, ad fontem Lernaeum interfecit: haec tantam vim veneni habuit ut afflatu homines necaret.
3
20 nov 2007, 19:30

ruru
ciao ragazzi scusate potete aiutarmi a trovare la traduzione della versione "Spettacoli poco interessanti" di Cicerone??...x favoreeeeeeeeee...grazie in anticipo
5
20 nov 2007, 15:24

Fuiser
Exitu anni huius C. Laelius legatus Scipionis, Tarracone profectus Romam venit; isque cum agmine captivorum ingressus urbem magnum concursum hominum fecit. postero die in senatum introductus captam Carthaginem caput Hispaniae uno die, receptasque aliquot urbes quae defecissent novasque in societatem adscitas exposuit. maxime movit patres Hasdrubalis transitus in Italiam, vix Hannibali atque eius armis obsistentem. productus et in contionem Laelius eadem edisseruit. senatus ob res feliciter a P. ...
2
19 nov 2007, 20:40

tauch92
aiutatemi per favore nn posso farle perkè ciò tanto da studiare grazie: DA TRADURRE IN ITALIANO LE SEGUENTI FRASI...: -puellae,diligentia sollertiaque vestra(vostra) laetitiam comparant magistrae -cana est barba,nigra est coma -ubi lates,Tulliola?respondi! -silva ardet et aura flammas excitat -non timemus iniurias fortunae
3
20 nov 2007, 14:56

rikivik
E' insolito che un collaboratore chieda aiuto ma oggi sto molto incasinato, altrimenti l'avrei fatto da solo...mi servirebbe l'analisi metrica, un commento, lessico, elementi di retorica, struttura fonica, o qualche altra cosa ma principalmente le prime due della poesia di Petrarca "Chiare fresche et dolci acque" Grazie e scusate la demenzialità...:lol
6
20 nov 2007, 17:48

_valerio_
Salve a Tutti. E' da molto che non posto perchè ultimmamente non ho bisogno di aiuto, i compiti sono pochi e le versioni sono facili. Ma per domani ho tanti di quei compiti che almeno in una materia devo giustificarmi. Per favore, ho bisogno di due Versioni in cui l'autore non è specificato, quindi penso sia difficile trovarle su internet, anche perchè ho già cercato. 1) Costumi delle antiche donne romane. Non tutta, solo i primi 5 righi. 2) Il Vecchio e la morte. Non tutta, solo i ...
1
20 nov 2007, 17:59

gio94130
:thx:thx:thx:thx:thxqualcuno sa qnti anni ha renzo dei promessi sposi?
5
20 nov 2007, 16:22

gio94130
qualcuno sa dove posso trovare una spiegazione sull'analisi del periodo
1
20 nov 2007, 17:11

princessmole92
-------------------------------------------------------------------------------- 2 frasi di greco...v pregoo aiutatemi... [greek]1.Μελλουσα δε αποθνήσκειν έλεγε προς εαυτήν: " Δειλαία έγωγε, ήτις οις δε και σφόδρα επειθόμην, υπο τούτων απόλλυμαι". 2. Ουτω πολλάκις εν κινδύνοις οι μεν ύποπτοι φίλοι σωτηρες γίγνονται, οι δε σφόδρα πιστοι προδιδόασι.[/greek] v pregooo aiutatemi...
1
20 nov 2007, 16:10

Viking
Ciao a tutti!! Ho bisogno della parafrasi di "Didone innamorata" (qui l'immagine)... http://img110.imageshack.us/my.php?image=1911072150zk8.jpg ...e della comprensione globale e analitica. Le domande della comprensione globale sono: 1. Perchè Didone consulta ansiosa i sacerdoti e celebra sacrifici? 2. Con quali occupazioni alimenta la passione amorosa per Enea? 3. Perchè l'amore per Enea è "inconfessabile"? 4. A chi assomiglia Didone nella sua follia? 5. Cosa succede ...
3
19 nov 2007, 21:12