Correzione versione in classe
stamattina ho fatto la versione in classe potete vedere se ho fatt bene il primo rigo?? è qsto: Quibus rebus Romam nuntiatis. la mia traduzone è: (voi)annunciate queste cose a Roma.
grazie mille in anticipo..sxo d averla fatta bene!!!:dozingoff
grazie mille in anticipo..sxo d averla fatta bene!!!:dozingoff
Risposte
a okok..ma la traduzione va bene cm l'ho fatta io?cmq sul foglio nn ho scritto voi..qnd è stato meglio!!..grazie cmq
Quibus rebus Romam nuntiatis = Riferite queste cose a Roma
Il soggetto però non è "voi", ma "queste cose". Infatti sono queste cose che vengono riferite a Roma...si tratta di un ablativo assoluto, probabilmente con valore temporale. Perciò si può anche tradurre:
Dopo che queste cose furono riferite.
Oppure
Dopo aver riferito queste cose.
Il soggetto però non è "voi", ma "queste cose". Infatti sono queste cose che vengono riferite a Roma...si tratta di un ablativo assoluto, probabilmente con valore temporale. Perciò si può anche tradurre:
Dopo che queste cose furono riferite.
Oppure
Dopo aver riferito queste cose.
Questa discussione è stata chiusa