Scuola

Discussioni su temi che riguardano Scuola

Alberghiero

Sezione per aspiranti cuochi, barman, camerieri e tutto ciò che riguarda l'Istituto Alberghiero

Greco

La sezione dedicata alla lingua morta più difficile da scrivere usando la tastiera italiana

Storia dell'arte / Tecnica

Per chi ama l'arte, in particolare il Nascondismo e il Sorpresismo

Storia

Corsi e ricorsi storici: ma se la storia si ripete, che la studiamo a fare?

Spagnolo

A che serve questa sezione? Basta aggiungere le s per parlare spagnolo

Psicologia / Pedagogia

La scienza per chi ama addentrarsi nei meandri della psiche...

Latino

Se pensi che il latino sia una lingua morta...hai ragione! Ma in questa sezione rivive per te. Verba volant... Skuola manet!

Italiano

Nel mezzo del cammin di nostra vita mi ritrovai per una selva oscura che la domenica era ormai finita

Inglese

Du iu spik inglish? Se lo scrivi così, forse hai bisogno di aiuto...

Informatica

La materia preferita da Geek e Nerd

Geografia

"La Macedonia e il Montenegro si trovano in frigo!" Se ricordi così hai bisogno di chiedere aiuto qua

Altre materie

"Chi più ne ha più ne metta", antico proverbio dei superdotati Maori

Francese

La lingua della r moscia e dell'allergia ai termini anglofoni

Filosofia

Chi è l'uomo e perchè esiste? Lo cerchiamo da millenni con la filosofia

Estimo

Come si valuta un bene e di quali strumenti abbiamo bisogno? Per qualsiasi dubbio, chiedi qua

Economia aziendale

Un po' di economia per il proprio business

Discussioni Generali

Sulla skuola, in particolare...

Diritto

Per chi legge la Legge e va dritto al Diritto

Chimica

La sezione dedicata alla scienza delle ampolle e degli incantesimi delle fate

Biologia

E' difficile parlare di queste materie che a volte sono poco amate...ma qualcuno dovrà pur farlo

Tedesco

Eins Zwei Polizei: se il tuo tedesco si ferma qui...


Domande e risposte

Ordina per

In evidenza
In evidenza
Più recenti
Più popolari
Con risposta
Con miglior risposta
Senza risposta
IlGuista
ciao raga mi servirebbe questa versione di VARRONE "la vita nei campi da benessere e salute" INIZIO: viri magni nostri maiores.... FINE:.... ex insula Coa et Chia grazie anticipatamente se ce la fate me la traducete entro sera?
3
6 mar 2008, 13:46

system90
Raga e urgente la cosa,per domani ho 2 compiti in classe,e devo studiare come una bestia.Mi potete autare a tradure questi 8 frasi?? grazie in anticipo 1)non omnibus incolis Galliae iidem sunt mores 2)Meis liberis non eadem cara sunt 3)eadem nocte in urbem Troiam Graeci intraverunt eamque ferro ignique deleverunt 4)Ipsus captivi verbis atque iuri iurando nemo credidit 5)Ipsam virtutem multi contemnunt immerito 6)Saepe eiusdem matris liberis dissimilliam sunt ...
2
6 mar 2008, 15:19

orrfeos
finalemente avete aggiunto la sezione italiano.........non ci speravo più...miticissimi
3
5 mar 2008, 19:24

michelle92
mi serve la seguente versione per domani,ma non ci capisco niente,potete aiutarmi? non so chi l'abbia scritta,ma si trova nel testo di "MODULI DI LINGUA LATINA-MODULO 1,TOMO 1" a pag.205 n°2.... UN EROICO GIOVANE ROMANO: Porsenna,Etruscorum rex,cum ingenti exercitu urbem Romam oppugnaverunt.Romanos,vero,non hostium metus,sed egestas victus vexabat:Etrusci enim,ne Romani commeatus haberent,omnes aditus obstruebant atque cibariorium introitum impediebant.Tum Caius Mucius,iuvenis in ...
2
2 dic 2007, 10:11

FUTURA
Ciao a tutti, sono nuova, ho bisogno di aiuto. Frequento la 1a liceo scentifico studio assiduamente, ma non riesco a trarre beneficio dalle tante ore sui libri. Ieri mia mamma ha parlato con la prof di latino. Ha detto che si vede che studio e che le cognizioni ci sono ma non riesco a mettere in pratica nelle versioni di latino. anche ieri mi ha dato 4+. Sono davvero disperata. Potete darmi delle dritte per non sbagliare ogni volta le versioni? io cerco di individuare la frase principale....ma ...
3
4 mar 2008, 08:52

DJ LUKA
RAGA HO UN PROBLEMA... DM HO 2 COMPITI IN CLASSE ED HO UNA VERSIONE... SE ME LA POTETE FARE VOI VI PREGO NN SO KOSA FARE... ADESSO LA SCRIVO!!!: Ceres,Iovis soror, magons honores ab antiquis accipiebat, quod ingentia beneficia hominibus tribuerant. Olim homines feroces erant et in silvis habitabant, bestiarum carne vivebant: antiquis temporibus enim leges agrorumque cultura ignorabantur. Tali aetate dea Ceres ferocium hominum mores sapientia consilio ...
4
6 mar 2008, 14:18

forzaviola90
devo fare la parafresi in inglese della poesia shall I compare thee di shakespeare..per domani..aiuto please
4
5 mar 2008, 16:43

indovina
[math]Al_2(SO_4)_3[/math] credo che sia: trisolfato di alluminio è giusto?
9
3 mar 2008, 17:26

roxy THE best91
scusate volevo kiedervi un favore! questa frase ke ho tradotto è completamente sbagliata o è imprecisa? Praeterea Pythagoras primus contendit hominum animos immortales esse atque post interitum illos migrare in alia corpora vel hominum vel animalium Inoltre Pitagora prima tese gli animi degli uomini ad essere immortali e dopo la morte quelli che si trasferiscono per un'altra via nel corpo o degli animali o degli uomini. grz scusate!
5
5 mar 2008, 18:03

sylvie
Versione latino lo scaccio dei romani nella guerra contro i Parti. Inizio: Iam M. Licinius Crassus cum Caesare et Pompeio foedus patraverat.............. Fine: Crassus quoque inter confertissimas hostium acies vitam amisit. Grazie mille a tutti-
2
6 mar 2008, 13:35

Annamaria.la.pazza
ciao a tutti... avrei urgentemente bisogno della traduzione de "il linguaggio degli okki" di cicerone... e di Dionisio e il suonatore di cetra... grazie a tutti coloro ke mi aiuteranno...
9
2 mar 2008, 10:20

Cronih
libro di grandissimo livello stampato in tutte le lingue, e solo una curiosita???
3
5 mar 2008, 14:55

federica90GG
:thxSTO cercando una versione d greco di plutarco, il mio libro la intitola "un soldato compie atti di valore e si rammarica per lo scudo abbandonato". Inizia, circa, così: "in britannia, i centurioni dei primi manipoli"... ecc ecc. MI AIUTATE VI PREGOOO?????????????'GRAZIEEEE:cry
2
2 mar 2008, 10:52

poppy
mi serve subito la versione Numa, i salii e lo scudo sacro..sono a scuola qualkuno mi aiutiiiiii?????rispondete subito grazieeee
1
6 mar 2008, 08:52

shiver90
salve a tutti... e molto urgente..entro stasera mi servirebbe il film delprocesso e morte di socrate...grazie mille in anticipo
1
5 mar 2008, 17:28

@-ndrea
Philippo Alexander filius successit et virtute et vitiis patre maior. Itaque vincendi ratio utrique diversa fuit. Hic (Alessandro) aperta vi, ille (Filippo) artibus et dolis bella tractabat. Deceptis hostibus ille gaudebat, hic hostibus palam fusis.Prudentur ille consilio, hic animo magnificentior fuit. Iram pater dissimulabat, plerumque etiam vincebat; huic, ubi ira exarsisset, nec dilatio ultionis nec modus erat. Vini nimis uterque avidus fuit; sed ebrietatis vitia diversa fuerunt Patri mos ...
6
5 mar 2008, 15:14

orrfeos
domani ho la versione di latino...qualcuno può darmi na mano con una spiegazione su i valori di ut e quod con relativa traduzione??????ve ne rendo molte grazie
3
5 mar 2008, 19:26

jesuismoi
1)Adulescentes Romani Athenas contendebant . 2)Patres conscripti Mario belli socialis imperium tradiderunt . perfavoreeeeeeeeeeeeeee mi aiutate mi sono bloccata su qst 2 frasi e non riesco a continuare
3
5 mar 2008, 18:52

scorpionbay
La battaglia di Maratona Tunc, miltiadis impulsu, athenienses copias ex urbe eduxerunt locoque idoneo castra fecerunt. dein, postridie, sub montis radicibus, in regione non aperta - namque arbores moltis locis erant rarae -. proelium commiserunt, ut et montium altitudine tegerentur et arborum tractu equitatus hostium impediretur. Datis, etsi non aequum locum videbat suis, tamen confidebat numero copiarum suarum et confligere cupiebat: dimicare utile censebat priusquam Lacedaemonii ...
4
5 mar 2008, 18:47

ely90
CIAO!!! Mi servirebbe la traduzione di qst brano tratto dalle "Tusculanae Disputationes" di Cicerone,ma nn riesco a trovarlo!!! GRAZIE 1000 IN ANTICIPO !!! Ex quo intellegitur, qualis ille sit, quem tum moderatum, alias modestum temperantem, alias constantem continentemque dicimus; non numquam haec eadem vocabula ad frugalitatis nomen tamquam ad caput referre volumus. Quodnisi eo nomine virtutes continerentur, numquam ita pervolgatum illud esset, ut iam proverbio locum optineret, 'hominem ...
1
5 mar 2008, 17:53