Scuola

Discussioni su temi che riguardano Scuola

Alberghiero

Sezione per aspiranti cuochi, barman, camerieri e tutto ciò che riguarda l'Istituto Alberghiero

Greco

La sezione dedicata alla lingua morta più difficile da scrivere usando la tastiera italiana

Storia dell'arte / Tecnica

Per chi ama l'arte, in particolare il Nascondismo e il Sorpresismo

Storia

Corsi e ricorsi storici: ma se la storia si ripete, che la studiamo a fare?

Spagnolo

A che serve questa sezione? Basta aggiungere le s per parlare spagnolo

Psicologia / Pedagogia

La scienza per chi ama addentrarsi nei meandri della psiche...

Latino

Se pensi che il latino sia una lingua morta...hai ragione! Ma in questa sezione rivive per te. Verba volant... Skuola manet!

Italiano

Nel mezzo del cammin di nostra vita mi ritrovai per una selva oscura che la domenica era ormai finita

Inglese

Du iu spik inglish? Se lo scrivi così, forse hai bisogno di aiuto...

Informatica

La materia preferita da Geek e Nerd

Geografia

"La Macedonia e il Montenegro si trovano in frigo!" Se ricordi così hai bisogno di chiedere aiuto qua

Altre materie

"Chi più ne ha più ne metta", antico proverbio dei superdotati Maori

Francese

La lingua della r moscia e dell'allergia ai termini anglofoni

Filosofia

Chi è l'uomo e perchè esiste? Lo cerchiamo da millenni con la filosofia

Estimo

Come si valuta un bene e di quali strumenti abbiamo bisogno? Per qualsiasi dubbio, chiedi qua

Economia aziendale

Un po' di economia per il proprio business

Discussioni Generali

Sulla skuola, in particolare...

Diritto

Per chi legge la Legge e va dritto al Diritto

Chimica

La sezione dedicata alla scienza delle ampolle e degli incantesimi delle fate

Biologia

E' difficile parlare di queste materie che a volte sono poco amate...ma qualcuno dovrà pur farlo

Tedesco

Eins Zwei Polizei: se il tuo tedesco si ferma qui...


Domande e risposte

Ordina per

In evidenza
In evidenza
Più recenti
Più popolari
Con risposta
Con miglior risposta
Senza risposta
Stellina_luminosa
Ciao a tutti!!! Mi servirebbe la traduzione delle seguenti versioni: -terra bruciata intorno a cesare: omnium consensu hac sententia probata... -congratulazioni a marcello(di cicerone):omnia me tua delectant, sed maxime fides in amicitia... -la sicilia,prima provincia di roma(di cicerone):sicilia prima omnium provincia est appellata; prima docuit... -la città di alesia(da cesare): ipsum erat oppidum alesia in colle summo admodum edito loco... -Orgetoringe(da cesare):apud helvetios longe ...
12
18 gen 2009, 15:54

zippetto
-duce hostium interfecto urbs capta est -vercingetorige hortande iubende galli ex oppido fugerunt -in urbem hostium romanis ingressis pueri,senes,mulieres capti sunt -odio extincto,diu pax inter nos erit -***** diruta aeneas incolumis fuit -hostibus victis consul milites laudavit -romulo regnante,multa romae evenerunt -regibus exactis,consules creati sunt -vere appropinquante omnium animi recreantur -his rebus nuntiatis caesari,exarcitus profectus ex castris est sono queste ...
3
18 gen 2009, 17:28

evelin
mi potete aiutare a tradure questa versione??il titolo è cesare sbarca in britannia !! OMNIBUS TERRA MARIQUE(LOCIS) PERAGRATIS, RESPEXIT OCEANUM ET, QUASI(COME SE) HIC ROMANIS NON SUFFICERET,ALTERUM COGNAVIT. CLASSE IGITUR COMPARATA, BRITANNIAM TRANSIIT MIRA CELERITATE, QUIPPE QUI (POICHE) TERTIA VIRGILIA CUM MORINORUM SOLVISSET A PORTU, MINUS QUAM MEDIO DIE INSULAM INGRESSUS EST. PLENA ERAT TUMULTU HOSTICO LITORA ET TREPIDANTIA AD CONSPECTUM REI NOVAE CARPENTA VOLITABANT. ITAQUE TREPIDATIO ...
1
16 gen 2008, 14:34

asavioli
Come si traduce la frase: LA MORTE è CERTA, LA VITA NO. GRAZIE
1
17 gen 2009, 18:46

daddo--093
ciao ragazzi versione urgente.. Simius lupi et vulpis iudex. Lupus olim vulpem accusabat:.Vulpes autem negabat:.Postquam illi semel et iterum his et eiusmodi conviciis inter se frustra certaverant,controversiar suae iudicem simium delegerunt(da deligo),quo nullus animas neque iustior neque prudentior.Uterque causam suam apud simium peroravit,qui utriusque querimoniam acerrima mente audivit et han sententiam dixit:.Quod iudicium neutrum eorum absolvit,eorum utrumque damnavit. Dicax ...
2
18 gen 2009, 13:52

°.Headstrong/94.°
Ragazzi vi chiedo aiuto perché ho ancora 27 frasi fare per domani (inizialmente erano 50) se mi potete tradurre queste mi fate un gran favore: 1. Solvitur acris hiems. 2. Magna est animalium terrestrium varietas. 3. Agricolae in montibus multas herbas salubres collegerunt. 4. Acre fuit equestre proelium in palustri campo. E in più se potete c'è questa dall'Italiano al Latino: 5. La battaglia equestre non fu favorevole al fiero comandante dei Cartaginesi. Grazie in anticipo.
5
18 gen 2009, 11:24

Lovely_pink
CIAO A TTT MI AIUTATE A FARE UN TEMA QST è LA CONSEGNA : L'ATTIVITà ESIGE UNO SFGORZO DI FANTASIA PER CALZARE NEI PANNI DI UN PAIO DI SCARPE , KE HANNO UNA VITA PRORPIA SOFFRONO E CONDIVIDONO LA SORTE DI KI LI CALZA. IMMAGINA DI ESSERE IL POSSESSORE DELLE SCARPE DI UN'IDOSSATRICE . PROVA A VEDERE LE COSE DAL LORO PUNTO(dal punto di vista delle scrpe) DI VISTA DICENDO COM'è LA TUA GIORNAT, GLI ASPETTI PIACEVOLI E I PIU FATICOSI, KE COSA PROVI DURANTE IL GIORNO E QUALI SONO I TUOI DESIDERI ...
5
12 gen 2009, 15:57

Daduncolo
Mi servirebbero i passaggi per capire come devo procedere in esercizi di questo tipo... Il primo problema dice: Quanti grammi di CaCl2 sono contenuti in 350 ml di una soluzione 0.1 M del suddetto sale? Calcolare la concentrazione degli ioni Ca e Cl. Il secondo problema dice: 500 ml di un gas hanno una massa 0.581g, in condizioni standard. la composizone del gas è la seguente: C=92,24%, H=7,76%. Calcolare la formula molecolare del gas.
1
18 gen 2009, 11:51

se_rena
Ciao a tutti!:hi ho tantissime frasi di greco da fare, le ho fatte tutte, ma alcune non hanno senso (come al solito...), potreste aiutarmi, per favore, mi servono per domani! Ἠδύς ὁ βίος, ἡδίονες οἱ υἱεῖς, ἣδιστοί ἑισιν οἱ υἱανοί. Dolce la vita, più dolci i figli, dolcissimi... Ζεύς Ἡρακλεα καὶ Τάνατον γεννᾷ, ὡς οἱ μῦθοι λέγουσι καὶ πάντες πιστεύουσιν, τόν μὲν διὰ τήν ἁρετήν ἁθάνατον ποιεῖ, τόν δέ διά τὴν κακίαν ταῖς μεγίσταις τιμωρίαις κολάζει. Zeus creò Eracle e Tantalo, come ...
2
18 gen 2009, 11:24

karimbd
ciao a tutti problemi con questa versione: Primi Latii incolae antiquitus fauni et nymphae, silvarum di deaeque, erant. Et caprinam et viri naturam habebant fauni, umbrosas silvas et florida pratalia habitabant et regebant. Nymphae autem dimoram non solum in limpidis aquis, sed etiam humi in consecratis lucis habebant, atque in truncis antiquarum ulmorum et in proceris fagis. In terris vivebantetiam indigenae, rustici viri e duro plantarum corio nati: vitam sine curis laeti agebant nec ...
6
18 gen 2009, 11:28

francesina d.o.c.
Mi seve per favore urgentemente l'analisi testuale di Il Cinque Maggio di Manzoni per favore nn prendetele da internet perchè la mia prof se ne accorge!!! Grazie è molto importante
1
18 gen 2009, 12:33

Danyuzumaki
Aiutooo ascoltate per domani devo scrivere la mia opinione sul personaggio di Medea (di euripide) in base a tutta la vicenda... mi aiutereste per favoreeeeee?? grazie!
1
18 gen 2009, 10:07

Kiarina.Kiaretta
salve a tutti mi servirebbe la traduzione di questo testo: Dionysius, Siracusanorum tyrannus, litteras quoque colebat, atque poemata componebat quae convivis legere solebat. Convivae eum laudabant, ingenium celebrabant, magnamque gloriam Dionysio tribuebant. Cum olim Dionysius etiam Philoxenum poetam ad cenam invitavisset, post epulas poematium, quod composuit, legit. Inter convivas qui magnopere Dionysium laudabant, unus Philoxenus silentium servavit. Tum tyrannus, offensus et iratus, ...
3
18 gen 2009, 11:05

.Friski.
Quoniam nec arma Graecorum, nec penuria cibariorum constantiam populi Troiani vicerant et Graeci victoriam armis non obtinuerant, insidiis comparaverunt. Simulaverunt se domum redire et in pelagi ora magnum equum ligneum reliquerunt, cuius ampla aLvus multos et strenuos viros celabat. Tum Sinon falsus perfuga Graecus, apud Troianos confugit, inimicitiam cum ulixe et fugam e castris Graecorum simulavit. Vana verba et mendacia Simonis credulos Troianorum animos moverunt. Ob dolosa consilia ...
2
18 gen 2009, 11:48

paolocristiano
esiste un traduttore online latino italiano gratuito?
4
18 gen 2009, 11:09

Danyuzumaki
Per domani devo scrivere un mio commento (valutazione) personale sul personaggio di Medea (di euripide) in base all'intera vicenda letta... mi potete aiutare a farlo?? Grazie 1000
1
18 gen 2009, 10:13

Cronih
Chi di voi, ha una piccola recensione del "Cacciatore di Aquiloni"? Vi prego, di non prendere quella di wikipedia, è troppo grande. Grazie :hi
1
13 gen 2009, 14:16

Razio
:thx:thx:thx:thx:thx:thx:thx:thx:hi:con:con VI PREGO AIUTATEMIIIIIIIIIII RISPONDETE ALLA MIA DOMANDA SE CI SIETE SULLA VERSIONE... POSSIBILE KE NN C'E' NESSUNO???
1
17 gen 2009, 18:08

Bruxelles
ciao mi servirebbe la versione il pavone e la gru di esopo.. grazie possibilmente anke con testo greco grazie mille
1
17 gen 2009, 15:53

Bruxelles
ταώς γεράνου καταγελᾷ καί κωμῳδεῖ τήν χροιὰν αὐτοῦ και λέγει '' Ἐγὼ μεν χρυσὸν και πορϕύραν ἐνδέδυμαι, σὺ δὲ οὐδὲν καλὸν ϕέρεις ἐν πτεροῗς''.Ὀ δὲ '' Ἀλλ' ἐγὼ '' ἔϕη '' τῶν ἀστέρων ἐγγὺς ϕωνῶ και εἰς τὰ οὐρὰνια ὕψη ἵπταμαι, σὺ δὲ ὡς ἀλὲκτωρ κάτω βαίνεις ''. è la versione il pavone e la gru di esopo grazie mille--
2
17 gen 2009, 16:20