Scuola

Discussioni su temi che riguardano Scuola

Alberghiero

Sezione per aspiranti cuochi, barman, camerieri e tutto ciò che riguarda l'Istituto Alberghiero

Greco

La sezione dedicata alla lingua morta più difficile da scrivere usando la tastiera italiana

Storia dell'arte / Tecnica

Per chi ama l'arte, in particolare il Nascondismo e il Sorpresismo

Storia

Corsi e ricorsi storici: ma se la storia si ripete, che la studiamo a fare?

Spagnolo

A che serve questa sezione? Basta aggiungere le s per parlare spagnolo

Psicologia / Pedagogia

La scienza per chi ama addentrarsi nei meandri della psiche...

Latino

Se pensi che il latino sia una lingua morta...hai ragione! Ma in questa sezione rivive per te. Verba volant... Skuola manet!

Italiano

Nel mezzo del cammin di nostra vita mi ritrovai per una selva oscura che la domenica era ormai finita

Inglese

Du iu spik inglish? Se lo scrivi così, forse hai bisogno di aiuto...

Informatica

La materia preferita da Geek e Nerd

Geografia

"La Macedonia e il Montenegro si trovano in frigo!" Se ricordi così hai bisogno di chiedere aiuto qua

Altre materie

"Chi più ne ha più ne metta", antico proverbio dei superdotati Maori

Francese

La lingua della r moscia e dell'allergia ai termini anglofoni

Filosofia

Chi è l'uomo e perchè esiste? Lo cerchiamo da millenni con la filosofia

Estimo

Come si valuta un bene e di quali strumenti abbiamo bisogno? Per qualsiasi dubbio, chiedi qua

Economia aziendale

Un po' di economia per il proprio business

Discussioni Generali

Sulla skuola, in particolare...

Diritto

Per chi legge la Legge e va dritto al Diritto

Chimica

La sezione dedicata alla scienza delle ampolle e degli incantesimi delle fate

Biologia

E' difficile parlare di queste materie che a volte sono poco amate...ma qualcuno dovrà pur farlo

Tedesco

Eins Zwei Polizei: se il tuo tedesco si ferma qui...


Domande e risposte

Ordina per

In evidenza
In evidenza
Più recenti
Più popolari
Con risposta
Con miglior risposta
Senza risposta
totta_94
Dovrei fare un testo interpretativo-valutativo di un concerto a caso!!!....please!!
1
22 gen 2009, 15:04

Sandros
Qualcuno mi aiuterebbe a fare queste frasi? 1) Ὁ διδάσκαλός σε () προτρέπει ἵνα μανθάνῃς. 2) Οἱ στρατιῶται ἀνδρείως μάχονται ἵνα τοὺς πολίτας σῴζωσιν. 3) Κράζω, ἵνα ἀκούῃς. 4) Ἔκραζον, ἵνα ἀκούοις. 5) Οἱ Ἀθηναῖοι ἀνδρείως ἐμάχοντο ὡς σῴζοιντο.
2
21 gen 2009, 18:13

raffofaffo
ex tanto vicio consurgunt crimina, lites, ire, bella, focus, fama pudenda nimis, cedes, rusticitas, obprobria, dedecus, ausus, 130 derisus, damnum, falsificata fides, corporis ac anime pestis, corrupcio, fetor, pauperies, levitas, denique multa mala. pervagus hinc fit homo, lascivus, prodigus, amens, totus ad hoc datus est, cetera peius agit. 135 quam fortes, iustos, sapientes femina stravit! quod Samsone, David et Salomone patet. Absit amor turpis, sed plus Sodomitica ...
3
22 gen 2009, 14:34

sardiello7
Per fravore mi sapete dare la traduzione di questa versione? TITOLO: LA PERICOLOSA ANARCHIA INIZIO: [greek]Ta aloga zoa, kalepos feronta ten turannida...[greek] FINE: [greek]-Exete, o alogistoi , o ti epetumeite-.[greek]
3
22 gen 2009, 14:36

Chanel94
Probo atque sedulo agricolae pulchrum praedium cum agris multis vineaque lata atque florida erat.Olim propter morbum molestum et fatidicum exitium iam sentiebat proximum atque valde laborabat, quod liberi deliciis ac otio studebant neque agros colebant.Ergo filios arcessit:"Filii familias-inquit-solacium meum unum,nunc e vita discedo at post excessum bona mea vera vovis(=a voi)relinquamn est pecunia in casa misera atque parva,sed in vinea magnum thesaurum meum magna cum patientia quaerite,atque ...
5
22 gen 2009, 14:47

ladystar93
ciao raga..avete x caso la versione del libro GRECO NUOVA EDIZIONE a pg 406 n 9? si chiama L'AVARO ed è di ESOPO! è molto imp..grazie
1
22 gen 2009, 14:58

magomauro
mi aiutate ... philippus bello , adversus persas decreto ,parmeni onem legatum
1
22 gen 2009, 08:38

blood
1)nos in vita non quae cuique peccato poena sit, sed quantum cuique liceat spectare debemus; quicquid non licet, nefas putare debemus. 2)quid quoque die dixerim, audierim, egerim, commemoro vesperi. 3)ex philosophis optimus et gravissimus quisque confitetur multa se ignorare. 4) unum debet esse imnibus propositum, ut eadem sit utilitas uniuscuiusque et universorum. 5) tibi Asia, sicut unicuique sua domus, nota est. 6)minime sibi quisque notus est et difficillime de se quisque sentit ( ...
3
22 gen 2009, 14:08

Bimbottina
Poesia Mattina G.Ungaretti 1.Sofferma la tua attenzione sulle parole della lirica: quale rapporto si instaura tra la luce del mattino e l'idea di immensità? L'illuminazione dell'io lirico, secondo te, può evocare anche la luce di Dio? La parola immenso rinvia solo all'immensità spaziale dell'universo oppure ad altre interpretazioni dell'infinito? Ritieni che le lettere ripetute simmetricamente accetuino l'intensità evocativa del componimento? Vi prego rispondete anche ad una se nn ...
1
21 gen 2009, 15:21

gioky
mi servirebbe la traduzione di "Leonida alle Termopili" (l. VII) l'intero capitolo comincia dal paragrafo 207 e inizia così "oi dè en Termopulhsi Ellenhs epeidh pelas egeneto ths esbolhs.." ma a me serve la traduzione dal paragrafo 219 al 227.. l inizio del 219 è "Toisi dè en Termopulhsi eousi Ellhnwn, prwton mèn o màntis Megistihs esidwn.." vi prego aiutatemi!
1
22 gen 2009, 11:24

stefano1993
:dontgetitciao mi servirebbe una mano x un testo in inglese sulle previsioni del tempo del fine settimana in'italia e anke delle cose ke sicuramente faro a natale la domenika pommeriggio e una sera grazie 1000 edit mnemozina: intervento sul titolo: asportazione "facile facile", modifica in titolo meno ambiguo, come da regolamento
2
21 gen 2009, 18:25

DolceFra
Cosa ne pensate dell amicizia?
9
18 gen 2009, 19:14

feder91
1) Adicite ad haec quod civitatem nostram magnae parti vestrum dedimus (livio) 2) Adde huc quod perferri litterae nulla condicione potuerunt (cicerone) 3) mitto quod invidiam, quod pericula, quod omnes meas tempestates subieris (cicerone) 4) hoc cecidit mihi peropportune, quod transactis iam meis partibus ad Antonium audiendum venistis (cicerone) 5) illud mihi laetandum iure esse video, quod in hac insolita mihi ex hoc loco ratione dicendi causa talis oblata est, in qua oratio deesse nemini ...
3
21 gen 2009, 16:01

AndreaBull
Ciao, potete aiutarmi nel fare questo esercizio ? ~ Nelle seguenti frasi sottolinea i pronomi relativi, quindi indicane : funzione logica,genere e numero infine traducile. 1. Il libro che hai letto è stato scritto da Calvino. 2. Il ragazzo che corre per il cortile è mio figlio Pietro. 3. Il cane con il quale Dario andava a caccia era un alano. 4. La bici della quale ti ho parlato mi è stata rubata. 5. Il gioco al quale siamo stati invitati è molto noioso. 6. La traduzione grazie alla ...
2
21 gen 2009, 15:31

mohamed
pls!!!!!!! mi serve entro qualche ora delle informazioni sul paradiso, purgatorio e inferno di dante. plsssssssss mi serve al + presto è x domani!!
1
21 gen 2009, 17:33

ansel1tata
Perfavore riuscite a darmi una mano..e la versione per domani e sono in alto mare.. non vi ringrazierò mai abbastanza.. please.. il titolo è .cesare sconfigge vercingetorige Maxima omnium et novissima fuit Galliarum coniuratio, cum Vercingetorix, terribilis corpore, armis spirituque et etiam nomine, omnes Arvernos, Bituriges, Carnutos Sequanosque contraxit. Ille, cum frequentissima conciliabula in lucis haberet, ferocibus dictis ad libertatem eos concitavit. Aberat tunc Caesar, ...
1
21 gen 2009, 17:02

jasmycool
aiutO...domani ho la verifica su Hegel e Kant...devO sapere tuttO quello che c'è da sapere sulle differenze e analogie tra questi due filosofi.... *-*
1
21 gen 2009, 17:56

Gisk22
Aiutatemi vi prego domani ho interrogazione e mi serve questa versione perchè non riesco a farla almeno ho fatto solo la prima frase cmq il titolo è Il cavallo di Troia (II) di apollodoro il titolo del libro è il nuovo lingua greca raga aiutatemi sono nei guai! vi scrivo la prima frase: Ωσ δε εγενετο νυξ και υπνοσ κατειχεω,...
3
21 gen 2009, 15:41

tauch92
ciao a tt...potreste tradurmi qst frasetta?...grz mille e scs per il distrubo: -Dissipato cuneo, in quo omnis spes fuerat, Celtiberi trepidabant.
3
21 gen 2009, 16:42

AmbraCa
Ciao, mi servirebbe la versione di latino " un giudeo difende la sua fede" tratto da "discorso tra un filosofo,un giudeo e un cristiano" di Abelardo. Il libro su cui si trova è il nuovo comprendere e tradurre vol.b.Mi servirebbe per domani...GRAZIE|||
4
21 gen 2009, 16:38