Scuola

Discussioni su temi che riguardano Scuola

Alberghiero

Sezione per aspiranti cuochi, barman, camerieri e tutto ciò che riguarda l'Istituto Alberghiero

Greco

La sezione dedicata alla lingua morta più difficile da scrivere usando la tastiera italiana

Storia dell'arte / Tecnica

Per chi ama l'arte, in particolare il Nascondismo e il Sorpresismo

Storia

Corsi e ricorsi storici: ma se la storia si ripete, che la studiamo a fare?

Spagnolo

A che serve questa sezione? Basta aggiungere le s per parlare spagnolo

Psicologia / Pedagogia

La scienza per chi ama addentrarsi nei meandri della psiche...

Latino

Se pensi che il latino sia una lingua morta...hai ragione! Ma in questa sezione rivive per te. Verba volant... Skuola manet!

Italiano

Nel mezzo del cammin di nostra vita mi ritrovai per una selva oscura che la domenica era ormai finita

Inglese

Du iu spik inglish? Se lo scrivi così, forse hai bisogno di aiuto...

Informatica

La materia preferita da Geek e Nerd

Geografia

"La Macedonia e il Montenegro si trovano in frigo!" Se ricordi così hai bisogno di chiedere aiuto qua

Altre materie

"Chi più ne ha più ne metta", antico proverbio dei superdotati Maori

Francese

La lingua della r moscia e dell'allergia ai termini anglofoni

Filosofia

Chi è l'uomo e perchè esiste? Lo cerchiamo da millenni con la filosofia

Estimo

Come si valuta un bene e di quali strumenti abbiamo bisogno? Per qualsiasi dubbio, chiedi qua

Economia aziendale

Un po' di economia per il proprio business

Discussioni Generali

Sulla skuola, in particolare...

Diritto

Per chi legge la Legge e va dritto al Diritto

Chimica

La sezione dedicata alla scienza delle ampolle e degli incantesimi delle fate

Biologia

E' difficile parlare di queste materie che a volte sono poco amate...ma qualcuno dovrà pur farlo

Tedesco

Eins Zwei Polizei: se il tuo tedesco si ferma qui...


Domande e risposte

Ordina per

In evidenza
In evidenza
Più recenti
Più popolari
Con risposta
Con miglior risposta
Senza risposta
Pikkuletta
olim ad cyclopum oras pervenit Ulixes cum sociis et animose cum paucis audacibus in speluncam Polyphemi intravit, filii Neptuni, cum donis placentibus hospiti: gerebat utrem vini generosi e opulas equisitas. Sed cyclops, mente impia, immemor hospitalitatis iurium, Ulixis socios in antro clausit,nonnullosetiam necavit et devoravit: cyclopes enim omnia deorum hominumque iura contemnebant. sed Laertiades, Polyphemum singulari artificio decipiens, praebuit vinum e cyclops magna cum voluptate bibit ...
3
25 gen 2009, 18:43

Fede_SC
Mi trovo in difficoltà specialmente per quanto riguarda i participi. Come bisogna tradurli? Qualcuno può aiutarmi?
5
25 gen 2009, 18:13

Milo600
Salve a tutti, sono nuovo da queste parti , volevo chiedervi una mano con questa versione Προβατον υπο νεανιου μετα αφυιας εκειρετο. Το δε ουν τω Νεανια ελεγε : “ Ει μεν ερια ζῃτεις, ανωτερω τεμνε. ἐι δε κρεων επιθυμεις , απαξ με ϰαταθυε και απαλλασσου του βασανιζειν”
8
25 gen 2009, 17:29

MiZz.Me
Ciao Raga...Ho bisogno di un piccolo aiuto in diritto... Beh...sembreranno ank facili qst domande, ma io nn so risponderle!! - come si sono formati i primi stati? - che cos'è lo Stato Patrimoniale? - che cos'è lo Stato di Polizia? Grazie in Anticipo!! :hi
4
10 gen 2009, 22:01

^pupa^
raga xfavore avrei bisognio di una mano... se qualcuno mi può dare un pò di materiale (siti) che trattano il mito delle razze umane,xchè io nn ho trovato nt di interessante...grazie in anticipo...^^
4
23 gen 2009, 15:46

nashira93
Danda opera est ut villa in radicibus monti silvestris sit, ubi pabula sint lata, et contra ventos, qui saluberrimi in agro flant. Villa ad orientem posita aptissima est, quod aestate habet unbram, hieme solem. Si cogeris secundum fluvium aedificare, curandum est ne adversus eum ponas. Hieme enim fiet vehementer frigida, et aestate non salubris. Attendendum est etiam si prope erunt loca palustria, vitandi causa animalia minuta, quae non possunt oculis videri, sed per aera in corpus per os ac ...
2
25 gen 2009, 14:30

XxX_TokioHotel_XxX
Posts: 1 Città: Pavona Scuola: Liceo Classico Sesso: Età: 15 Buongiorno mi servirebbero perfavore la traduzione delle seguenti frasi: 1 Cum apud vicum, qui Cannae appellatur, in Apulia pugnatum esset, ambo consules ab Hannibale vicuntur. 2 Tanta Romanorum militum virtus fuit ut, cum undique flamma torrerentur maximaque telorum multitudine vexarentur, suaque omnia impedimenta atque omnes fortunas conflagrare intellegerent, nemo de vallo decederet atque omnes acerrime ...
1
25 gen 2009, 10:00

tauch92
potreste tradurmi questa frase...grz mille :) -stipendium tunc forte(avv)militibus debatur:et scriba cum rege pari fere(avverb) ornatu(abl sing,obbigliamento)sedebat.Mucius illum pro rege deceptus occidit.
3
25 gen 2009, 16:41

frà93
1.Cesare ordnò che tutti deponessero i bagagli nel medesimo luogo. usate qst verbi: ordinare= iubero deporre=intero grazie mille in anticipo.....
1
25 gen 2009, 10:32

kloe
m analazzitate x favore i verbi di questa versione?! vorrei il modo il tempo e il paradgma e la trad in italiano!...vi ringrazio in anticipo.. ps. m serve x domani mattina..!... At Romae Lentulus cum ceteris, qui principes coniurationis erant, paratis ut videbatur magnis copiis constituerant, uti, cum Catilina in agrum Aefulanum cum exercitu venisset, L. Bestia tribunus plebis contione habita quereretur de actionibus Ciceronis bellique grauissimi invidiam optimo consuli imponeret:
1
25 gen 2009, 14:02

luca91
mi potreste tradurre questa versione ed fare l'analisi dei verbi? x favore grazie mille
7
24 gen 2009, 23:34

se_rena
ciao a tutti:hi! questa versione è per domani, ma non ha senso... MI potreste correggere questa versione ed aiutarmi a fare l'analisi per favore? [greek]Θυκυδίδης ὁ Ἀθηναῖος συνέγραφε τὸν πόλεμον τῶν Πελοποννησίων καὶ Ἀθηναίων, νομίζων τὸν πόλεμον δεινότατον εἷναι καὶ ἁξιολογώτατον τῶν προγεγενημένων, τεκμαιρόμενος ὅτι ἁμφότεροι ἧσαν δυνατώτατοι παρασκευῇ τῇ πάσῇ καὶ ἀνδρειότατοι πάντων. Κίνησις γάρ αὕτη μεγίστη δέ τοῖς Ἕλλησιν ἐγίγνετο καὶ μέρει τῶν βαρβάρων, ὡς δέ εἰπεῖν καὶ ἑπὶ ...
0
25 gen 2009, 15:09

luccio
per favore mi potresti tradurre la seguente frase in italiano grazie. Ulixes,cum in regis Alcinoi regia erat,ob conclavium splendorem diu stupebat. ti ringrazio di nuovo, ciao luccio.
1
25 gen 2009, 14:22

zero17
mi potete x favore tradurre le seguenti frasi: 1.Nemo immortalis ignavia factus est. 2.Qui erant cum Aristotele, Peripatetici dicti sunt. 5.Scipio,consul factus, e Sicilia in Africam bellum laturus erat. 7.Qui honeste faciunt, boni, qui turpiter, mali iudicantur. 10.Romulus parens patriae conditorque urbis appellabatur. 13.Macedonia antea a nomine Emathionis regis, cuius prima virtutis experimenta in illis locis exstant, Emathia cognominata est. 14.Senilis stultitia deliratio appellari ...
3
24 gen 2009, 13:08

abramo94
Ragazzi per domani ho latino, e la prof. ha assegnato un esercizio in cui si devono tradurre le frasi. Su 14 frasi ne ho tradotte 12, perchè 2 frasi non ho capito come tradurle, e quindi mi rivolgo a voi chiedendovi la traduzione esatta al 100% di queste due frasi : 4.Grata Romanis fuit magna clades nefariorum hostium. 13.In aurem matris secretum dicam. Grazie in anticipo !!!
2
24 gen 2009, 23:30

Stress
ciao! mi servirebbe la versione "Una famosa impresa di Alessandro" del nova lexis A-D ke si trova a pag.137... inizia così: Supervenerunt deinde Athenarum legati et sic... per favore, io l'ho cercata, ma nn riesco proprio a trovarla!! Mi servirebbe per domani... Nn la riuscite proprio a trovare???
5
3 nov 2007, 21:42

Lady
Le jardin du Luxembourg est un des plus beaux jardins de Paris,en plein coeur de la capitale. Au XVII ème siècle,Marie de Médicis y a fait construire le Palais,qui s'inspire du Palais Pitti de Florance,et qui est aujourd'hui le siège du Sénat. Ce jardin a été ouvert au public en 1778 et depuis les étudiants,les enfants,les amoureux,les grands-mères,les artistes et les touristes viennent animer ce paradis de paix. On y va pour lire,pour travailler,pour jouer,pour bavader ou pour bronzer...On ...
5
24 gen 2009, 17:06

sgnokkola94
come si finisce una lettera ad un amico in inglese?? grazie in anticipo..
5
24 gen 2009, 18:01

rapper
Ciao a tutti...mi servirebbe un aiuto, per favore, con questi due esercizi riguardanti la poesia "I fiumi" di G. Ungaretti. Esercizi: 1)Scrivi una sintesi della poesia, sottolineando i momenti particolari di cui si compone. 2)I fiumi presenta un andamento sintattico pacato e lineare, a differenza di altre poesie della stessa raccolta, come ad esempio "Veglia". Spiega, attraverso un testo scritto di circa sette righe, le differenze nella sintassi tra "I fiumi" e "Veglia". Illustra come ...
0
24 gen 2009, 18:53

sbrumbo
Ciao a tt mi servirebbero 2 versioni una di lati e una di greco: GYMNASION: Serse viene sconfitto dai Greci (pagi. 71 n. 43) COTIDIE LEGERE: Proserpina 8pagi.68. n.50) HELP...PLEASE!!!
2
24 gen 2009, 14:26