Scuola
Discussioni su temi che riguardano Scuola
Alberghiero
Sezione per aspiranti cuochi, barman, camerieri e tutto ciò che riguarda l'Istituto Alberghiero
Greco
La sezione dedicata alla lingua morta più difficile da scrivere usando la tastiera italiana
Storia dell'arte / Tecnica
Per chi ama l'arte, in particolare il Nascondismo e il Sorpresismo
Storia
Corsi e ricorsi storici: ma se la storia si ripete, che la studiamo a fare?
Spagnolo
A che serve questa sezione? Basta aggiungere le s per parlare spagnolo
Psicologia / Pedagogia
La scienza per chi ama addentrarsi nei meandri della psiche...
Latino
Se pensi che il latino sia una lingua morta...hai ragione! Ma in questa sezione rivive per te. Verba volant... Skuola manet!
Italiano
Nel mezzo del cammin di nostra vita mi ritrovai per una selva oscura che la domenica era ormai finita
Inglese
Du iu spik inglish? Se lo scrivi così, forse hai bisogno di aiuto...
Informatica
La materia preferita da Geek e Nerd
Geografia
"La Macedonia e il Montenegro si trovano in frigo!" Se ricordi così hai bisogno di chiedere aiuto qua
Altre materie
"Chi più ne ha più ne metta", antico proverbio dei superdotati Maori
Francese
La lingua della r moscia e dell'allergia ai termini anglofoni
Filosofia
Chi è l'uomo e perchè esiste? Lo cerchiamo da millenni con la filosofia
Estimo
Come si valuta un bene e di quali strumenti abbiamo bisogno? Per qualsiasi dubbio, chiedi qua
Economia aziendale
Un po' di economia per il proprio business
Discussioni Generali
Sulla skuola, in particolare...
Diritto
Per chi legge la Legge e va dritto al Diritto
Chimica
La sezione dedicata alla scienza delle ampolle e degli incantesimi delle fate
Biologia
E' difficile parlare di queste materie che a volte sono poco amate...ma qualcuno dovrà pur farlo
Tedesco
Eins Zwei Polizei: se il tuo tedesco si ferma qui...
Domande e risposte
Ordina per
In evidenza
olim ad cyclopum oras pervenit Ulixes cum sociis et animose cum paucis audacibus in speluncam Polyphemi intravit, filii Neptuni, cum donis placentibus hospiti: gerebat utrem vini generosi e opulas equisitas. Sed cyclops, mente impia, immemor hospitalitatis iurium, Ulixis socios in antro clausit,nonnullosetiam necavit et devoravit: cyclopes enim omnia deorum hominumque iura contemnebant. sed Laertiades, Polyphemum singulari artificio decipiens, praebuit vinum e cyclops magna cum voluptate bibit ...
Mi trovo in difficoltà specialmente per quanto riguarda i participi. Come bisogna tradurli? Qualcuno può aiutarmi?
Salve a tutti, sono nuovo da queste parti , volevo chiedervi una mano con questa versione
Προβατον υπο νεανιου μετα αφυιας εκειρετο. Το δε ουν τω Νεανια ελεγε : “ Ει μεν ερια ζῃτεις, ανωτερω τεμνε. ἐι δε κρεων
επιθυμεις , απαξ με ϰαταθυε και απαλλασσου του βασανιζειν”
Ciao Raga...Ho bisogno di un piccolo aiuto in diritto...
Beh...sembreranno ank facili qst domande, ma io nn so risponderle!!
- come si sono formati i primi stati?
- che cos'è lo Stato Patrimoniale?
- che cos'è lo Stato di Polizia?
Grazie in Anticipo!! :hi
raga xfavore avrei bisognio di una mano... se qualcuno mi può dare un pò di materiale (siti) che trattano il mito delle razze umane,xchè io nn ho trovato nt di interessante...grazie in anticipo...^^
Danda opera est ut villa in radicibus monti silvestris sit, ubi pabula sint lata, et contra ventos, qui saluberrimi in agro flant. Villa ad orientem posita aptissima est, quod aestate habet unbram, hieme solem. Si cogeris secundum fluvium aedificare, curandum est ne adversus eum ponas. Hieme enim fiet vehementer frigida, et aestate non salubris. Attendendum est etiam si prope erunt loca palustria, vitandi causa animalia minuta, quae non possunt oculis videri, sed per aera in corpus per os ac ...
Posts: 1
Città: Pavona
Scuola: Liceo Classico
Sesso:
Età: 15
Buongiorno mi servirebbero perfavore la traduzione delle seguenti frasi:
1 Cum apud vicum, qui Cannae appellatur, in Apulia pugnatum esset, ambo consules ab
Hannibale vicuntur.
2 Tanta Romanorum militum virtus fuit ut, cum undique flamma torrerentur maximaque telorum multitudine vexarentur, suaque omnia impedimenta atque omnes fortunas conflagrare intellegerent, nemo de vallo decederet atque omnes acerrime ...
potreste tradurmi questa frase...grz mille :)
-stipendium tunc forte(avv)militibus debatur:et scriba cum rege pari fere(avverb) ornatu(abl sing,obbigliamento)sedebat.Mucius illum pro rege deceptus occidit.
1.Cesare ordnò che tutti deponessero i bagagli nel medesimo luogo.
usate qst verbi:
ordinare= iubero
deporre=intero
grazie mille in anticipo.....
m analazzitate x favore i verbi di questa versione?! vorrei il modo il tempo e il paradgma e la trad in italiano!...vi ringrazio in anticipo..
ps. m serve x domani mattina..!...
At Romae Lentulus cum ceteris, qui principes coniurationis erant, paratis ut videbatur magnis copiis constituerant, uti, cum Catilina in agrum Aefulanum cum exercitu venisset, L. Bestia tribunus plebis contione habita quereretur de actionibus Ciceronis bellique grauissimi invidiam optimo consuli imponeret:
mi potreste tradurre questa versione ed fare l'analisi dei verbi?
x favore
grazie mille
ciao a tutti:hi!
questa versione è per domani, ma non ha senso...
MI potreste correggere questa versione ed aiutarmi a fare l'analisi per favore?
[greek]Θυκυδίδης ὁ Ἀθηναῖος συνέγραφε τὸν πόλεμον τῶν Πελοποννησίων καὶ Ἀθηναίων, νομίζων τὸν πόλεμον δεινότατον εἷναι καὶ ἁξιολογώτατον τῶν προγεγενημένων, τεκμαιρόμενος ὅτι ἁμφότεροι ἧσαν δυνατώτατοι παρασκευῇ τῇ πάσῇ καὶ ἀνδρειότατοι πάντων. Κίνησις γάρ αὕτη μεγίστη δέ τοῖς Ἕλλησιν ἐγίγνετο καὶ μέρει τῶν βαρβάρων, ὡς δέ εἰπεῖν καὶ ἑπὶ ...
per favore mi potresti tradurre la seguente frase in italiano grazie.
Ulixes,cum in regis Alcinoi regia erat,ob conclavium splendorem diu stupebat.
ti ringrazio di nuovo, ciao luccio.
mi potete x favore tradurre le seguenti frasi:
1.Nemo immortalis ignavia factus est.
2.Qui erant cum Aristotele, Peripatetici dicti sunt.
5.Scipio,consul factus, e Sicilia in Africam bellum laturus erat.
7.Qui honeste faciunt, boni, qui turpiter, mali iudicantur.
10.Romulus parens patriae conditorque urbis appellabatur.
13.Macedonia antea a nomine Emathionis regis, cuius prima virtutis experimenta in illis locis exstant, Emathia cognominata est.
14.Senilis stultitia deliratio appellari ...
Ragazzi per domani ho latino, e la prof. ha assegnato un esercizio in cui si devono tradurre le frasi. Su 14 frasi ne ho tradotte 12, perchè 2 frasi non ho capito come tradurle, e quindi mi rivolgo a voi chiedendovi la traduzione esatta al 100% di queste due frasi :
4.Grata Romanis fuit magna clades nefariorum hostium.
13.In aurem matris secretum dicam.
Grazie in anticipo !!!
ciao! mi servirebbe la versione "Una famosa impresa di Alessandro" del nova lexis A-D ke si trova a pag.137... inizia così:
Supervenerunt deinde Athenarum legati et sic...
per favore, io l'ho cercata, ma nn riesco proprio a trovarla!! Mi servirebbe per domani...
Nn la riuscite proprio a trovare???
Le jardin du Luxembourg est un des plus beaux jardins de Paris,en plein coeur de la capitale. Au XVII ème siècle,Marie de Médicis y a fait construire le Palais,qui s'inspire du Palais Pitti de Florance,et qui est aujourd'hui le siège du Sénat.
Ce jardin a été ouvert au public en 1778 et depuis les étudiants,les enfants,les amoureux,les grands-mères,les artistes et les touristes viennent animer ce paradis de paix. On y va pour lire,pour travailler,pour jouer,pour bavader ou pour bronzer...On ...
come si finisce una lettera ad un amico in inglese??
grazie in anticipo..
Ciao a tutti...mi servirebbe un aiuto, per favore, con questi due esercizi riguardanti la poesia "I fiumi" di G. Ungaretti.
Esercizi:
1)Scrivi una sintesi della poesia, sottolineando i momenti particolari di cui si compone.
2)I fiumi presenta un andamento sintattico pacato e lineare, a differenza di altre poesie della stessa raccolta, come ad esempio "Veglia". Spiega, attraverso un testo scritto di circa sette righe, le differenze nella sintassi tra "I fiumi" e "Veglia". Illustra come ...
Ciao a tt mi servirebbero 2 versioni una di lati e una di greco:
GYMNASION: Serse viene sconfitto dai Greci (pagi. 71 n. 43)
COTIDIE LEGERE: Proserpina 8pagi.68. n.50)
HELP...PLEASE!!!