Scuola
Discussioni su temi che riguardano Scuola
Alberghiero
Sezione per aspiranti cuochi, barman, camerieri e tutto ciò che riguarda l'Istituto Alberghiero
Greco
La sezione dedicata alla lingua morta più difficile da scrivere usando la tastiera italiana
Storia dell'arte / Tecnica
Per chi ama l'arte, in particolare il Nascondismo e il Sorpresismo
Storia
Corsi e ricorsi storici: ma se la storia si ripete, che la studiamo a fare?
Spagnolo
A che serve questa sezione? Basta aggiungere le s per parlare spagnolo
Psicologia / Pedagogia
La scienza per chi ama addentrarsi nei meandri della psiche...
Latino
Se pensi che il latino sia una lingua morta...hai ragione! Ma in questa sezione rivive per te. Verba volant... Skuola manet!
Italiano
Nel mezzo del cammin di nostra vita mi ritrovai per una selva oscura che la domenica era ormai finita
Inglese
Du iu spik inglish? Se lo scrivi così, forse hai bisogno di aiuto...
Informatica
La materia preferita da Geek e Nerd
Geografia
"La Macedonia e il Montenegro si trovano in frigo!" Se ricordi così hai bisogno di chiedere aiuto qua
Altre materie
"Chi più ne ha più ne metta", antico proverbio dei superdotati Maori
Francese
La lingua della r moscia e dell'allergia ai termini anglofoni
Filosofia
Chi è l'uomo e perchè esiste? Lo cerchiamo da millenni con la filosofia
Estimo
Come si valuta un bene e di quali strumenti abbiamo bisogno? Per qualsiasi dubbio, chiedi qua
Economia aziendale
Un po' di economia per il proprio business
Discussioni Generali
Sulla skuola, in particolare...
Diritto
Per chi legge la Legge e va dritto al Diritto
Chimica
La sezione dedicata alla scienza delle ampolle e degli incantesimi delle fate
Biologia
E' difficile parlare di queste materie che a volte sono poco amate...ma qualcuno dovrà pur farlo
Tedesco
Eins Zwei Polizei: se il tuo tedesco si ferma qui...
Domande e risposte
Ordina per
In evidenza
ciao ragazzi mi serve qualcuno ke mi possa aiutare x l'interrogazione che ho doma 21/01/09 sui micenei.
mi potete tradurre qst frasi
1.stultorum amicorum mala exempla noxia sunt
2.magnum solacium auxiliumque in adeversa fortuna libri praebent
3.maesta cupressus populis antiquis invisa erat
grz in antcipo
Ciao a tutti devo mettere i numeri che segnalano le mine nel mio campom minato ma nn so come scriverlo in c++!!chi mi aiuta è urgenttissimo devo farlo per domani!!
Scusate il disturbo solo non sono riuscito a finire la versione e mi sono rimaste queste tre righe...
Ariadnes cum Theseo Creta fugit sed puer eam in insula Dia dormientem reliquit: illam Liber amans inde sibi in coniugium abduxit. Theseus autem Athenas navigavit sed atra vela oblivione non mutavit. Itaque Aegeus pater in mare se praecipitavit: ex eo Aegeum pelagus nomen habuit. Ariadnis autem sororem Phaedram Theseus duxit uxorem
Vi ringrazio molto anticipatamente e scusate ancora per il ...
Ciao a tutti...sono nuova qua dentro...fino ad ora il mio account è stato usato da quella capra di mio fratello...
mi chiedevo se potevate tradurre queste frasi prese dal libro "Nuovo comprendere e tradurre"... ci potreste provare...alcune le ho fatte ma ho bisogno di una certezza...domani mi interrogerà la prof...!
1. Lex est societatis vinculum.
2. Romanorum milites magna cum virtute pugnabant.
3. Caesar Gallorum legatis obsides reddere nolebat.
4. In Curia senatores Ciceronis ...
ciao a ttt mi poterste tradurre qst frasi xfavore:
1.antiqui romani publicam pecuniam in saturni templis custodiebant
2.nilus frugiferae aegypti campos irrigat
3.maesta cupressus populis antiquis invisa erat
4.minervae olea sacra erat,proserpinae nigra cupressus
grz in anticipo
DAL LATINO ALL'ITALIANO
1.Caesar in primam aciem processit et manipulos laxare iussit, quo facilius gladiis uti possent.
2.Maiores nostri ab aratro adduxerunt Cincinnatum, ut dictator esset.
DALL'ITALIANO AL LATINO
1.Cesare, per bloccare più facilmente la cavalleria pompeiana presso Durazzo, sbarrò i due stretti accesi del porto con grandi fortificazioni.
2.Annibale, per non consegnare la propria vita alla decisione altrui, ...
Ciao a tutti!
Mi servirebbe, gentilmente, la traduzione di queste frasi:
1) Ενικησαν οι Κερκυραιοι και ναυς γε πεντε και δεκα διεφθειραν των Κορινθιων.
2) Ευθυς τοις στρατιωταις Αγησιλαος παρηγγειλε συσκευαζεσθαι ως εις στρατειαν.
3) Ω ξεινε, τοις Λακεδαιμονιοις αγγειλον οτι τηδε υπερ της πατριδος ετελευτησαμεν τοις εκεινων νομιμοις πεισαμενοι.
4) Μετα δε την ναυμακιαν οι Κερκυραιοι τροπαιον στησαντες τους αιχμαλωτους απεκτειναν.
5) Οι Ελληνες ενομιζον τους θεους τοις ανθρωποις ονειρους ...
Mi potreste tradurre in francese questa lettera k devo portare a scuola cm compito in classe???grz 1000 vi pregoooo!!!!!!!
Cara Martina
Ciao come va?Tuo fratello è nato??Come lo avete chiamato??sono venuta qui a Parigi in vacanza con la mia famiglia!! abbiamo visitato molte cose come ad esempio la torre Eiffel che si può considerare il simbolo di Parigi! È bellissima ed è intorno piena di verde e di fontane enormi mi è piaciuta molto ed infatti li ho sostato molto tempo e abbiamo anche ...
Numquam in unum locum convenerant tot tantaeque Romanae copiae, quot quantaeque in Thessalia apud Pharsalum dimicaverunt. Ibi enim Caesar et Pompeius, undique arcessitis atque in aciem productis ingentibus copiis, proelio conflixerunt. Pugnatum est utrimque tanta contentione ut exitus proelii diu incertus fuerit. Victus est denique Pompeius et castra eius direpta sunt. Ipse fugatus Alexandriam petivit, ut a Ptolemaeo, rege Aegypti, cui tutor a senatu datus erat propter iuvanilem eius aetatem, ...
1-l'odio genera discordia la discordia genera la guerra la guerra di nuovo odio
2-il luogotenente con un astuto piano strappa i suoi dal pericolo e si rifugia nell'accampamento
3-con lo stratagemma del cavallo di legno i graci ingannano i troiani e conquistano la città di troia
grazie mille a tutti quanti...xD
mi potreste aiutare con l'analisi del periodo di qst piccola frasetta di neptote per favore?:thx
Hic ut e navi egressus est, quamquam Theramenes et Thrasybulus eisdem rebus praefuerant simulque venerant in Piraeum, tamen unum omnes illum prosequebantur, et, id quod numquam antea usu venerat nisi Olympiae victoribus, coronis laureis taeniisque vulgo donabatur.
vi prego non riesco a fare l'analisi del periodo è sl una frase
1) quidvis est melius quam sic esse ut sumus.
2) Regnavit Ancus Martius annos quattur et viginti, cuilibet superiorum regum belli pacisque et artibus et gloria par.
3)cuivis dolori remedium est patientia.
4)Appius ait fabrum esse suae quemque fortunae.
5) id est cuiusque proprium, quo quisque fruitur atque utitur.
raga mi servirebbero qst....riuscireste a farle x favore....
grazie 1000 a tutti i in anticipo.
aiuto
ciao!!! sapreste dirmi in parole semplici cos'è la meiosi??? grz 1000
non riesco a rispondere sul forum di latino e greco ne a modificare i miei messaggi sullo stesso qualcuno può aiutarmi?
:blush
ciao a tutti! dovrei fare una presentazione di power point, e mi servirebbero dei riassunti (in lingua inglese)[entro giorno 28] su: titanic, lancillotto e ginevra, ghost (sam & molly), sul film moulin rouge (satine & christian) , tristano e isotta , romeo e giulietta. vi sono grata se mi riuscite ad aiutare anche di una sola storia. grazie a tutti:hi
mi sevirebbe la versione a pag 157 la num 9.9 del libro ellenistì secondo volum di greco :) è molto urgentee:) grz mille in anticipo:)
ciaoooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooo.................... scrivete tt quello che vi piace o nn vi piace della scuola che avete scelto!!!!!:hi:hi
me la fatte una frase di Latino da tradurre per domani?
(1)Pulchrum Catulli libellum expectabamus,quem/quod nobis promisisti
ciao a tutti!!!