Latino
Se pensi che il latino sia una lingua morta...hai ragione! Ma in questa sezione rivive per te. Verba volant... Skuola manet!
Domande e risposte
Ordina per
In evidenza
Octavianus pacem cum Antonio fecit et, quasi vindicaturus Caesaris mortem, a quo per testamentum adoptatus erat, Romam cum Exercitu pervenit et extorsit ut sibi consulatus daretur.
grazie mille!

ho qualke rpoblema cn una frase di una versione potete aiutarmi... è urgente x domani
"diemque cladis quotannis maestum habuerit ac lugubrem"
grazie ciao
Ad Atene, una volta, l'oratore Demade parlava di questioni molto gravi al popolo, che, in verità, lo ascoltava con poca attenzione. Allora l'oratore interruppe il discorso e chiese la facoltà di raccontare una favoletta di Esopo.Quindi disse:

Dovrei volgerle al passivo e poi tradurle
1.Diana feras in silvis agitabat.
2.Hilotae Lacedaemoniorum agros colebant.
3.Orphei cantus etiam saxa commovebat.
4.Romulus Romam condidit.
5.Tarquinius superbus volscos vicit , gabios civitatem subegit.
6.Cloelia tiberium inter hostium tela tranavit.
7.Romani poenorum castra ceperunt.
GRAZIEEEE

scusate ma avevo postato 1 altra versione...non era quella che mi serviva!scrivo quella che mi serve.
versione di latino di Virgilio intitolata "Corruzione urbana e idillio agreste", dalle Georgiche, libro 2° versi 458-474, 490-502.
dal libro documenta humanitatis pag.89.
inizio:
"O fortunatus nimium, sua si bona norint,
agricolas!quibus ipsa procul discordibus armis
fundit humo facilem victum iustissima tellus. ..."
fine:
"...sponte tulere sua, carpsit, nec ferrea iura
insanumque ...
Vespasianus Neroni successit factus apud Palestinam imperator.Privata vita inlustris fuit. Offensarum et inimicitiarum immemor fuit,convicia a causidicis et philosophis in se dicta leviter tulit,diligens tamen coercitor disciplinae militaris.Vespasianus cum filio Tito de Hierosolymis triumphavit.Cum senatui,populo, postremo cunctis amabilis ac iucundus fuisset,profluvio ventris exstinctus est in villa propria circa Sabinos,annum agens aetatis sexagesimum nonum,imperii nonum et diem ...

ciao potet aiutarmi?nn riesco a tradurre questa frase
quae tam diversa tamque inter se contraria si quis apud animum suum attentiore conparatione expendere velit, duos in uno homine Sullas fuisse crediderit, turpem adulescentulum et virum, dicerem fortem, nisi ipse se felicem appellari maluisset.

mi potreste tradurre queste 3 frasi di latino
cum haec animadvertisset, caesar consilium convocavit.
Hannibal,cum haec gerebantur, apud syphacem erat
Essendoci questa speranza di salvezza, commilitoni, resistete.
x favore
grazie mille

Ciao a tutti Raga !!!
Mi servirebbe la traduzione dall'italiano al latino di questa versione :
Minerva
Minerva era una famosa dea della Grecia e di Roma. Minerva era la dea della sapienza, delle lettere e delle battaglie. La dea amava le battaglie cruente e combatteva con la lancia. A Minerva erano sacre le lettere e le civette. Le fanciulle di Atene ornavano con le corone di rose le are della dea; le matrone di Siracusa onoravano la dea con statue d'oro, d'argento e marmoree. Gli ...
1 Ἡ δἑσποινα τῆς οὶκιας τῇ θεραινῃ λεγει :

ciaoooo a tuttii una piccola manooo :D:D.. mi potete tradutte queste frasi di latinoooo grazieeeee...
1 unius Coriolorum incolae lintea erat tunica.
2 totius Graeciae templa aeneis et marmoreis simulacris ornata erant.
3 Verba unius poetae argentea erant;alius silentium aureum.
4 Non darò a nessuna fanciulla delle monete d'oro e d'argento.
5 I fanciulli e le fanciulle con tuniche di lino canteranno un inno alla sola dea Diana.
GRAZIEEE è URGENTEEE PLEASEEEEE ^_^

Slave a tutti!
Mi potete fare queste tre frasi di Latino, lo so sono semplice, ma manco il tempo! Domani ho compiti di matematica e devo studiare un sacco di pagine! Grazie
1) In latio, Mercurio ac libero sacella erant et hostias diis deadusque in aris immolabantur (venivano immolate)
2) Per Italiam et Romam triumvirum discrodiae causa erunt malorum et lacrimarum incolis
3) Antonii filii suos capient (prenderanno) et ad scholam libenter properabunt (si affrettavano)
Grazie Mille ...

TITOLO: l'imperatore claudio
AUTORE: da Eutropio
INIZIO:Successit Caligulae Claudius, patruus Caligulae, Drusi, qui apud Mogontiacum
monumentum habeat, filius.
FINE:Post mortem consecratus est Divusque appellatus.
grazie!!bax
aiuto...ho bisogno per domani di tre versioni...una è il cervo e l'altra è " richiesta di tregua" e l'ultima è "dionigi il vecchio"...vi dispiace mettrere testo in latino più traduzione??...grazie in anticipo...è urgente ragazzi...
ps: mi disp ma non conosco gli autori...so solo i titoli...grazie..!!

1-Utinam ego ei prodesse potuissem,quantum mihi ille potuit.
2-Velim fortuna det nobis potestatem ut diu una vivamus
3-utinam res pubblica stetisset quo coeperat statu nec in homines evertendarum rerum cupidos incidisset
4-Hoc utinam a principio tibi placuisset: profecto ex populo Romano ad hoc tempus multo plura bona accepisses,quam mala perpessus es.
5-Negant quemquam esse virum bonum nisi sapientem.Sit ita sane; sed eam sapientam interpretantur,quam adhuc mortalis nemo est ...
:hi:hiciao a tutti mi potete tradurre questa versione??
scusate se rompo ma è di quasi vitale importanza!
baccus dionysus iucundus ac beneficus deus fiut magnaque beneficia praebat:
rubri enim vini atque flavi grani grata dona graeciae praesertim incolis concedebat.
ob dei beneficia viri feminaeque multas hostias ante Bacchi aras immolabant. grata deo erant ferorum aprorum cornigerorumque hircorum sacrificia. e graecia per aegyptum in asiam procedebat parvo cum numero animosorum virorum et ...

possoavere la traduzione di questa versione??
Alcibiade
Bello Peloponnesio, Alcibiadis consilio atque auctoritate, Athenienses bellum Syracusanis indixerunt. Ut id bellum gereret, ipsum Alcibiadem Athenienses delegerunt, cum ei praeterea duos collegas dedisset, Niciam et Lamachum. Id bellum cum Athenienses appararent, priusquam classis exiret, accidit ut una nocte omnes hermas, qui in oppido erant, quidam deiceret, praeter unum qui ante ianuam erat Andocidis. Hoc magnum multitudinis ...

RAGAZZI DMN HO IL KOMPITO IN KLASSE DI LATINO MI DATE QUALKE KONSIGLIO PER SVOLGERLO!?!?! GRAZIE!:thx:thx:hi:hi

Salve ragazzi,
per il compito di latino in programma domani devo analizzare e studiare anche questi due paragrafi presi dal De oratore di Cicerone. Vorrei che qualcuno gentilmente desse un'occhiata veloce al lavoro che ho svolto, entro stasera, cosicché possa averne conferma.
Grazie in anticipo :)
Paragrafo 1
Cogitanti mihi saepe numero et memoria vetera repetenti perbeati fuisse, Quinte frater, illi videri solent, qui in optima re publica, cum et honoribus et rerum gestarum gloria ...