Latino

Se pensi che il latino sia una lingua morta...hai ragione! Ma in questa sezione rivive per te. Verba volant... Skuola manet!

Domande e risposte

Ordina per

In evidenza
In evidenza
Più recenti
Più popolari
Con risposta
Con miglior risposta
Senza risposta
graziella71
Nove discere Miglior risposta
Ciao a tutti, posso chiedervi una cortesia? Mi servirebbero delle traduzioni di alcune frasi e di una versione di storia dal latino all'italiano per stasera entro le 22 se vi è possibile.... scusatemi per l'urgenza e vi ringrazio anticipatamente.... Versione 13 - La disfatta di Varo a Taetoburgo Arminius, Cheruscorum princeps, virtute ac prudentia magnam auctoritatem inter suos obtinuit. Quia Germani iugum Romanorum moleste tolerabant, Arminius omnia temptavit ut patriam liberaret et ...
1
20 apr 2010, 12:20

chiara96
Help me! (45697) Miglior risposta
mille grazie a chi mi aiuterà.devo tradurre queste frasi. latino/italiano 1)Cicero libros scripsit de amicitia,de senectute,de legibus et de Romani civis officiis. 2)Captivi de hostium miseris condicionibus multa dixerunt et victorum misericordiam moverunt. italiano/latino 1)sulla sconfitta dei Romani presso Canne abbiamo molti tristi ricordi. 2)sul destino dei nostri amici non abbiamo notizie. 3)tutti ritengono elegante l'opera di Cicerone sull'oratore. 4)la favola"la volpe e l'uva"è ...
1
19 apr 2010, 18:20

piccola_stella1
Salve, oggi studiando i comparativi mi sono accorta che il libro non parla del caso vocativo, ma se per esempio devo tradurre O Marco, che eri più alto di Paolo o qualcosa del genere, come si dovrebbe fare? Perchè in "Studeo cum Marco prompitiare (diligente) quam cum Paolo" hanno messo "cum Paolo" e non semplicemente "Paolo"? se c'era un'altra preposizione si metteva anche nel secondo termine di paragone? La frase Milites domum perveniunt ut cum socis pacem faciant va tradotta con I ...
7
16 apr 2010, 14:07

@rake@
1-Medea Iolco fugit et Corinthum venit 2-Consul copias suas Syracusas Athenis duxit 3-Romae familia non modo ex patre et matre liberis, sed etiam ex servis constabat 4-Post pugnam al Cannas,Romae nulla spes victoriae erat 5-Caesar Arimino Romam venit 6-Cicero Romam post longum exiliumvenit 7-Athenis non consules, sed archontes civitatem regebant 8-Olympiae clarum iovis templum fuit 9-Ab insula Rhodo in urbem Romam perveniemus 10-Ad Naepolim Vergilii sepulchrum vidimus ...
1
19 apr 2010, 18:23

pikkolafarfalla
1 Nihil Antonium fugiebat: omnia ab illo suo locho in maxime opportunis orationis partibus colocabantur 2 Non non praetarit post paucos deinde dies Brutum cum hostibus conflixisse 3 Non modo elegantia aut cura, sed etiam studiosa luxuria non fallit eum qui humanas litteras diligit 4 Plerosque fugit ibi ex fano Apollinis religiosissimo noctu clam signia pulchrrima sublata esse
1
19 apr 2010, 16:17

alfabeta
si chiama ALESSANDRO UBRIACO UCCIDE UN AMICO,pag.157 n' 9 di Nova Lexis Plus Questo è il testo e la traduzione...mi servirebbero l'analisi,costrutti particolari,verbi principali entro oggi,devo prepararla per l'interrogazione. Alexander sollemni die amicos in convivium convocat, ubi orta inter ebrios rerum a Philippo gestarum mentione praeferre se patri ipse rerumque suarum magnitudinem extollere caelo tenus coepit adsentante maiore convivarum parte. Itaque cum unus e senibus, Clitus, ...
1
19 apr 2010, 13:25

piccola_stella1
Salve, potreste aiutarmi a tradurre questa frase? "Multi rerum scriptores Alexandrum Magnum dicunt sic strenuum quam crudelem" io sono riuscita a tradurre solo "Molti storici dicono [...]" Grazie mille!
2
19 apr 2010, 14:23

chiara96
Help!!! (45655) Miglior risposta
:hi grazie in anticipo a chi mi aiuterà.ho un dubbio su questa frase. Iulius Caesar,egregius scriptor et audax imperator,de bello Gallico scripsit. potrebbe essere:l'egregio scrittore e audace imperatore,Giulio Cesare scrisse durante la guerra gallica. Aggiunto 4 minuti più tardi: grazie mille era cosi semplice
2
19 apr 2010, 14:37

sedia90
Ciao a tutti ho 20 frasi di la tino da fare e da scrivere che regola del genitivo uso. Mi date una mano a correggere quelle già fatte e a fare quelle che nn riesco a tradurre? Grazie in anticipo 1. memini neque umquam obliviscar noctis illius ricordo e giammai mi scorderò quella notte regola: obliviscor + acc 2. fluminis erat altitudo circiter pedum trium un fiume era profondo circa 3 piedi. Regola: genitivo di misura 3.magni iudici, sumae etiam facultatis esse debebit orator. MANCA ...
1
19 apr 2010, 11:47

Pilly
Traduzioni pleaseeeeeee Miglior risposta
1- non solum ipsa fortuna caeca est sed eos plerumque efficit caecos quos complexa est 2- o diem illum, iudices, funestum senatui bonisque omnibus, rei publicae luctuosum 3- non possum pompei casum non dolere: hominem enim integrum et gravem cognovi 4- Cornelius quidam sacerdos conspicere se procul dixit pugnam acerrimam pugnari 5-Historia homines docet nullum esse imperium tutum, nisi benevolentia munitum 6-Crysae simulacrum Verres poscere cives non ausus est 7- si nos omnes celare ...
1
18 apr 2010, 11:18

matru1995
MI serve la traduzione dell'esercizio 6 pag 158 del libro sistema latino alosi caliri(mi servono dalla 6 in poi)
1
18 apr 2010, 11:14

Principessina chic
...
1
18 apr 2010, 15:58

jennifer94
Mi servirebbe questa versione entro domani mattina!. Grazie in anticipo =) http://i44.tinypic.com/208ea2d.jpg Aggiunto 12 ore 16 minuti più tardi: Mi aiutate?
2
17 apr 2010, 20:20

cassio
Latino (45533) Miglior risposta
aiuto ho bisogno di alcune traduzioni dal latino all'italiano mi serve il significato e la lingua da cui deriva e se sono ancora in uso le parole sono: vademecum raptus curriculum vitae humus non ci capisco gran che :mumble :mumble :mumble
1
17 apr 2010, 14:50

Lady L
x favoreee è urgenteee potreste tradurmi qst versione di latinoo...è x lunedì e nn so km fare xk ho una marea di kompiti!!!spero mi aiuterete...grz in anticipooo :D cervus ad fontem sitim restinxerat et paulum restiterat;tunc imaginem suam in liquore vidit: sui corporis ramosa et praevalida cornua pulcherrimam,gracillima vero crura pessimam partem iudicabat. Subinde,altissimis plurimorum venatorum clamoribus conterritus,celerrimam fugam per campum fecit cursuque levissimo canes alusit et in ...
1
17 apr 2010, 17:50

kekkolone93
1 Tribuni militum, non deorum memores, nec auspicato nec litato, instruxerunt aciem 2 Albani sacra, velut diis quoque simul cum patria relictis, oblivioni dederunt 3 miles, cognomine calusidius, districtum germanico obtulit gladium, addito acutiorem esse 4 insequenti anno, sicinio quodam auctore, iniussu consulum, in sacrum montem plebs recessit. tria ab urbe milia passum 5 legatis tribunisque militum dimissis, ventum et aestum uno tempore nactus secundum, dato signo et sublatis ancoris, ...
1
18 apr 2010, 10:13

Udii__
Homo sapiens vanam gloriam spernit. Pastores,greges pascentes,carmina canut. Indignatio Fabii superbiam Papirii increpantis vicit. Consul in castra accepit ad colloquium legatum condiciones pacis nuntiantem. Amantium verba dulcia,sed iania sunt. Gallorum corpora intolerantia gravium laborum et aestivi coloris erant. Romani milites,de salute desperantes,parentes commendabant.
1
16 apr 2010, 16:50

stef!
vi pregoo mi servono per domani!!!grazie in anticipoxD Aggiunto 2 ore 13 minuti più tardi: allora numero 172 da 1 a 10 .... Aggiunto 20 minuti più tardi: vedi qst se va bene... ti pregooo è urgente !!!!mi servono per l'interrogazione!!!
1
16 apr 2010, 17:20

graziella71
Per favore.... Potete aiutarmi anche per un'altra versione da tradurre? Anche questa è urgentissima..... Scusate per l'urgenza... :kiss :iospalo In principio creavit Deus caelum et terram. Dixitque Deus: "Fiat Lux!". Dixit Deus secundo die: "Fiat firmamentum in medio aquarum et dividat aquas ab aquis". Dixit vero Deus tertio die: "Congregentur aquae, quae sub caelo sunt, in locum unum, et appareat arida terra. Germinet terra herbam virentem et facientem semen, et arbores ...
1
14 apr 2010, 18:29

claudiabiancotti
mi trovate il testo della versione "un soldato romano mette in fuga un elefante" xfavore
1
15 apr 2010, 13:41