Latino
Se pensi che il latino sia una lingua morta...hai ragione! Ma in questa sezione rivive per te. Verba volant... Skuola manet!
Domande e risposte
Ordina per
In evidenza
Ciao a tutti :) entro domani mi servirebbe l'analisi della versione "Pitagorici Scrupolosi". Spero che mi qualcuno mi possa aiutare.
Clinius quidam pythagoricus, cum multam trium talentorum iureiurando effugere posset, maluit tantum detrimentum accipere, quam iurare.
pythagoras enim, cum putaret deos res humanas descipere, ob eamque rem nefas esse numen deorum invocare, discipulis praecipiebat, ut quantum possent a iureiurando refugerent: "efficite potuis", aiebat, "ut vobis fides habeatur ...
Ciao Ragazzi! sono giorni che non riesco a fare questa versione! mi aiutate voi? ci conto! Eccola!
Aggiunto 1 giorni più tardi:
Per Favore Ragazzi! ..
Solo 2 frasi da tradurre per stasera....
Neque mihi patris mei beneficia neque vestra decreta auxiliantur.
Frusta meae vitae subvenire conamini.
Thanks :*
..come traduco in latino "Fedeli son solo i cani"..importante..gracias di cuore
x favore potreste tradurmi qst frasi di latino?? sn x dmn e nn riesco a farle ho trpp kompiti!!!xD
1) Facilius est multa discere quam pauca docere.
2) Orbilius magister discipulos severissime instituebat.
3) Hostes,qui arma perdiderant,velocissime refugiebant in castra.
4) Libentius litteras,quas nobis misisti,legimus.
5) Luscinia,quae gratissime aestatis noctibus cantat,parva avis est.
6) Adrianus imperator assiduissime omne imperium Romanorum peragravit.
7) Rem familiarem curavisti ...
potreste tradurmi qst frasi di latino x favore?? :) nn le trovo e mi servono x dmn...ho l'ultima interrogazione!!!
1) Aquilae acrius quam aliae aves perspiciunt.
2) Vespasianus se avidissime gessit.
3) Pompeius narravit se nisi victorem in castra non remeaturum esse.
4) Ennius poeta dicebat se tria corda habere.
5) Tradunt regem Croesum ditissimum fuisse.
6) Legati nuntiaverunt hostes Alesiam obsedisse.
7) Dicebant eum mox domum perventurum esse.
8 ) Dicunt Caelium fuisse ...
versioni latino con pronomi personali (1a,2a e 3a persona) comparattivi e superlativi! aiutatemi nn voglio essere rimandato :(
mi fareste un grande favore grz da subito :)
Aggiunto 19 minuti più tardi:
sii xD poi magari becco quella che mi da lei in classe :)
Aggiunto 10 minuti più tardi:
# silmagister :
esattamente cosa vuoi banfrid ?
una versione di esercizio ?
:hi
sii :) mi piacerebbe sapere quali posso trovare su qst argomento poichè ...
Coriolanus, vir magni animi et sagacis ingenii, iniquo iudicio a Romanis exsilio damnatus, ad Volscos confugit. Illis temporibus Volsci infesti Romanis erant et Corolanus, ob iniuriam a civibus suis acceptam, iis contra patriam suam bellum ferentibus auxilium praebere statuit. Ita is dux Volscorum exercitus creatus est.
Senetus, plebis hortatu, ad Volscos lagatos misit pacem rogaturos, sed Coriolanus, memor et civium iniuriae et hospitum beneficii, eos Romam remisit infecta re...
PER ...

rispentimiii!"!!!la versione inizia così:caesar numquam ad suorum quenquam litteras misit!!!!

rispentimiii!"!!!la versione inizia così:caesar numquam ad suorum quenquam litteras misit!!!!
Ciao a tutti..qualcuno di voi ha il libro "latina lectio" per il triennio? Chi c'è l'ha gentilmente potrebbe scrivere le pagine e i titoli delle versioni che come argomento hanno le interrogative dirette e indirette? Vi prego però entro oggi..Grazie 100 0 a chi potrà :)
Passaggio dal gerundio al gerundivo, Aiuto.
Miglior risposta
Nella versione "L'ascesa al potere di Temistocle" dove c'e il passaggio dal gerundio al gerundivo e la perifrastica passiva?
Ecco il testo della versione. Non voglio la traduzione ma soltanto che mi indicate le frasi in cui c'e il passaggio dal gerundio al gerundivo e la perifrastica passiva.
Themistócles totum se dedìdit rei publicae, diligentius amicis famaeque serviens, Multum in iudiciis prìvatis versabatur, saepe in contionem populi prodlbat; nulla res maior sine eo gerebatur, ncque ...

8)Cum tempus rei gerendae esset visum, diem delegerunt ad tyrannos opprimendos civitatemque liberandam.
9)Quotannis Romae aediles creabantur annonae comparandae.
10)Boves domandos in nundinis vilicus emat.
Aggiunto 8 minuti più tardi:
Propongo la traduzion e che ho fatto
8) Poichè sembrò il momento di compiere cose,aspettarono il giorno per sopraffare i tiranni e per liberare la città
9)ogni anno gli edili di Roma venivano creati per disporre il frumento....!!!
l'ultima non riesco ...

certo la traduzione della versione "ACHILLE RESTITUISCE IL CORPO DI ETTORE A PRIAMO" per favore rispondete subito mi serve per lunedì il primo che mi risponde gli faccio 5€ di ricarica sul telefono
Ciao a tutti, sono nuova e mi servirebbe aiuto: la traduzione di una frasi dal latino all'italiano,Grazie.
11- Byzantinorum civitas, clara navalibus bellis, ita omnis vastata est ut prosus nemo superesset
Ringrazio coloro che risponderanno...
ciao..avrei bisogno di una vesione di valerio massimo "le vere ricchezze" la prima frase è questa: "bias cum patriam eius prienen hostes invaissent omnibus quos modo" mentre l'ultima è questa: ne humi quidem iacentem tollere velit"
mi serve urgentee...grazie mille in anticipo :)
Versione latino: L'eloquenza di Pericle
Miglior risposta
Pericles, sub Anaxagora praeceptore summo studio instructus, liberis Athenarum cervicibus iugum servitutis imposuit; egit enim illam urbem et versavit arbitrio suo. Cumque adversus voluntatem populi loqueretur, iucunda nihilominus et popularis eius vox erat. Fertur quidam, cum admodum senex primae contioni Periclis adulescentuli interesset idemque iuvenis Pisistratum iam decrepitum concionantem audisset, non temperasse sibi quominus exclamaret caveri illum civem oportere, quod Pisitrati ...
1.Te oro ut, quoniamme ipsum semper amavisti, ut eodem amore sis.Ego enim idem sum.
2.Peto a vobis, patres conscripti, ut eadem benignitate, qua soletis, mea verba audiatis.
3.Augustus obiit in cubiculo eodem,quo pater Octavius, XIV Kal.Sep., hora diei nona, septuagesimoetsexto aetatis anno.
4.Animus hominis habet memoriam et eam infinitam, rerum innumerabilium.
5.Cum ante lucem VIII Kal. litteras ad te de Dionysio dedissem, vesperi ad nos eodem die venit ipseDionysius auctoritate tua ...