Latino
Se pensi che il latino sia una lingua morta...hai ragione! Ma in questa sezione rivive per te. Verba volant... Skuola manet!
Domande e risposte
Ordina per
In evidenza
Analisi del periodo del seguente brano di latino...
Miglior risposta
Ragazzi mi servirebbe entro stasera......
Mentre in Asia avvenivano queste cose, accadde per caso che i legati di Prusia cenassero a Roma presso Tito Quinzio Flaminino ex-console; e che là, fatta menzione di Annibale, uno di quelli dicesse che era nel regno di Prusia. Il giorno dopo Flaminino riferì (ciò) al senato. Convocati i senatori, i quali, finché Annibale era vivo, ritenevano che sarebbero mai stati senza insidie, mandarono gli ambasciatori in Bitinia, fra i quali Flaminino, che ...

scusatemi potete corregermi le frasi e mi dite dove sbaglio non so unire le parole non ho trovato sul dizionario la parola (ignoscito)come si trova mi spiegate la frase è questa: si quis invitus erraverit,ei libenter ignoscito. io lo tradotta cosi: se chi agisce mal volentieri, perdono volentieri. 2) uvam ne legito nisi antea imber supervenerit.non raccogliere l'uva se non arriva prima la pioggia
Ragazzi potete aiutarmi per favore? Grazie in anticipo :)
Miglior risposta
1 Magister discipulos propter eorum diligentiam laudat
2 senatus eam legem de provinciis probaverat
3 canis fidus comes hominis est et bona eius defendit: ob hanc causam id animal homonibus carum est
4 Achilles Priamum benigne accepit eique Hectoris corpus restituit
5 Ad rivum eundem lupus et agnus venerant
6 Caesaris vita felix fuit, sed eius mors miserabilis
7 praeclarum est illud oraculi Delphici praeceptum: nosce te ipsum!
8 Princeps Gallorum ipse eo die cum militibus suis ...
Olim in alta rupe capellae herbas raras carpebant. Forte lupus eas vidit et rupi appropinquavit. Primum eas vi deprehendere frusta temptavit; postea, ut improbum consilium suum celaret, ita eis ipse dixit: . Tunc cautae capellae ei responderunt :>.

Ciao a tutti! Avrei bisogno della traduzione di questa versione di latino Gli inferi
Inferorum partes sunt Elysium et Tartarus. Campi Elisii sedes beatae sunt, ubi animae piorum in pratis virentibus corpora exercent, ludo contendunt, carmina dicunt, humum pedibus pulsantes eleganter saltant. Tartarus sedes sceleratorum est, ubi damnati multis tormentis excuciantur. In Tartaro dmicilia habent Furiae, horrificos aestus faucibus eructantes. Ianitor et custos Inferorum Cerberus est, canis triceps, ...
Frasi italiano-latino!!!
Miglior risposta
Potete tradurmi queste frasi dall'italiano al latino?
1) Corbulone, ordinate le torme della cavalleria con massima attenzione, esortò i soldati a non arretrare dallo schieramento quando i Parti avessero lasciato l'assalto.
2) Il senato ascoltò con piacere le parole di Sevilio, che era d'età avanzata, ma ancora vigoroso nella voce.
Grazie mille in anticipo!
Urgente.. frasi italiano-latino!!!!
Miglior risposta
Potete tradurmi queste frasi dall'italiano al latino?
1) Corbulone, ordinate le torme della cavalleria con massima attenzione, esortò i soldati a non arretrare dallo schieramento quando i Parti avessero lasciato l'assalto.
2) Il senato ascoltò con piacere le parole di Sevilio, che era d'età avanzata, ma ancora vigoroso nella voce.
Grazie mille in anticipo!

AIUTO SU VERSIONE E ANALISI per il 2 MAGGIO!
Miglior risposta
Per favore mi potete fare analisi( di ogni parola) E traduzione è per il 2 maggio!
Versione: La crudeltà di Silla
Sulla,Postquam pugnaverat apud Portam Collinam contra Marianos,in urbem victor intrans,multos viros inermes et securos,quia se per legatos dederant, contra ius divinum interfecit.Non solum adversarii sed multi homines innocentes vitam amiserunt.Nam liberae et feroces per urbem caedes accidebant et percussores sollicitati vel ira vel praedae cupiditate passim errabant novas ...
Fasti III vv 459-516
Miglior risposta
salve a tutti! avrei bisogno della traduzione dei vv 459-516 dai Fasti di Ovidio, e magari sapere anche dove potrei reperire la scansione metrica. grazie a tuttiiiiii

corrano i cittadini alle mura,se i nemici si avvicinino alla citta! 2)Dica il figlio di quinto quale maestro egli abbia avuto nella sua fanciullezza. traduci in latino grazie mille

si quis invitus erraverit, ei libenter ignoscito. 2)uvam ne legito nisi antea imber supervenerit.3)Amici,vivite fortes et fortia pectora vestra adversis rebus opponite. 4)ne quis aliorum bona cupiat,severissimas poenas leges sanxerunt.
Urgenteee!!
Miglior risposta
qualcuno sa dirmi i titoli di alcune versioni di cesare con i congiuntivi indipendenti per la 5° ginnasio??
Frasi dall'italiano al latino (81548)
Miglior risposta
mi traducete per favore queste frasi:
é costume di molte persone invidiare la sorte altrui.
Sono stato tanto chiaro nel mio discorso che voi tutti mi avete compreso e mi avete promesso il vostro sostegno.
Versione latina di "Gli Ateniesi a Maratona"
Miglior risposta
versione latina del testo: "Gli Ateniesi a Maratona"

Mi traducete questa frase dal latino in italiano??'
Miglior risposta
nostrum fuit efficere ut omnium rerum vobis ad consulendum potestas esset
per favore è urgentissimo vi supplicooo :thx:thx:thx
mi traducete queste frasi:
Cleanthes negat esse ullum cibum tam gravem,qui non die ac nocte concoquatur.
Nulla res est tam difficilis et ardua quam non humana mens vincat.
Num poteris dicere nihil in istis litteris fuisse quod Verrem non laederet?.
Litteras ad te numquam habui hominem cui darem.
Hi tales viri sunt,qui non solum consiliis suis,sed etiam specie ipsa dignitatem rei publicae sustineant.
Talem te esse oportet qui primum te ab impiorum civium,tui dissimillimorum,societate ...
Per piacere mi potete consigliare alcune versioni sul Nominativo dal latino all'italiano !!!!!!!!!!! è urgenteeeee !!!!
Vi ringrazio in anticipo! !! !!! !!!
:hi
P.s.: sono arrivata alla sintassi dei casi (Nominativo) .... :)
Versione voglio la traduzione
Miglior risposta
venere iovis filia erat dea venustratis hortorum omnium pulchrum rerum ..... pulchritudinis

Analisi proposizioni (81538)
Miglior risposta
Nunc demum redit animus; et quamquam primo statim beatissimi saeculi ortu Nerva Caesar res olim dissociabiles miscuerit, principatum ac libertatem, augeatque cotidie felicitatem temporum Nerva Traianus, nec spem modo ac votum securitas publica, sed ipsius voti fiduciam ac robur assumpserit, natura
tamen infirmitatis humanae tardiora sunt remedia quam mala; et ut corpora nostra lente augescunt, cito extinguuntur, sic ingenia studiaque oppresseris facilius quam ...
Tacito..aiuto!
Miglior risposta
qualcuno mi può fare la COSTRUZIONE e dirmi le REGOLE del brano "la morte di seneca"? 1-at nero,nullo in Paulinam proprio odio,ac ne glisceret invidia crudelitatis.....4....consuleret.
Aggiunto 59 secondi più tardi:
At Nero nullo in Paulinam proprio odio, ac ne glisceret invidia crudelitatis,
inhiberi mortem. Hortantibus militibus servi libertique obligant brachia, premunt
sanguinem, incertum an ignarae. [2] Nam ut est vulgus ad deteriora promptum, non defuere
qui crederent, donec ...