Potete aiutarmi anche in questo? :)

amella
Olim in alta rupe capellae herbas raras carpebant. Forte lupus eas vidit et rupi appropinquavit. Primum eas vi deprehendere frusta temptavit; postea, ut improbum consilium suum celaret, ita eis ipse dixit: . Tunc cautae capellae ei responderunt :>.

Risposte
Ali Q
Traduzione:

Una volta (un tempo) delle capre brucavano delle erbe rade in un'alta rupe.
Per caso un lupo le vide e si avvicinò alla rupe.
Dapprima tentò di afferrarle invano con la forza; dopo, per nascondere la sua malvagia intenzione, disse ad esse in questo modo: " Stupidissime capre! Perchè evitate il campo, dove c'è tanta abbondanza di pascolo (foraggio)? Nell rupi tanto erte ci sono molti pericoli!"
Allora le caute capre gli risposero: "Noi gusteremo volentieri le erbe del campo, quando tu ti sarai recato nel tuo rifugio!"

Ciao!

ShattereDreams
Un giorno su un alta rupe delle caprette mangiavano erbe rare. Per caso un lupo le vide e si avvicinò alla rupe. Prima cercò invano di prenderle con la forza, poi, per celare il suo piano malvagio, così disse loro: «Stoltissime caprette! Perché evitate il campo, dove c'è tanta abbondanza di pascolo? Su rupi così alte ci sono molti pericoli!». Allora le prudenti caprette gli risposero: «Gusteremo volentieri le erbe del campo, quando tu sarai tornato nella tua tana!»

Rispondi
Per rispondere a questa discussione devi prima effettuare il login.